"of river" - Translation from English to Arabic

    • الأنهار
        
    • النهرية
        
    • النهري
        
    • النهر
        
    • ريفر
        
    Environmental spoilation has been made temporary rather than permanent by replanting, restocking, and the diversion of river channels. UN وغدا إفساد البيئة أمراً مؤقتاً وليس دائما بفضل إعادة زرع الأراضي وتجديد المخزونات وتحويل مجاري الأنهار.
    Adaptive management of river basins and wetlands to climate change UN تكييف إدارة أحواض الأنهار والأراضي الرطبة مع تغير المناخ
    :: Mitigation of the consequences of river flooding and the waterlogging of land UN :: التخفيف من عواقب فيض الأنهار وتشبُّع الأراضي بالمياه
    Other types of cooperation strengthen the ability of the Governments of river basins to take informed decisions with regard to the management of their water resources. UN كما تعزز صور التعاون الأخرى قدرة حكومات الأحواض النهرية على اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بإدارة مواردها المائية.
    He noted, by way of example, the use of river transportation to move contingent-owned and other equipment. UN وأشار، على سبيل المثال، إلى استخدام النقل النهري لنقل المعدات المملوكة للوحدات وغيرها من المعدات.
    Here in the flooded forests of Brazil, the team are on the trail of a newly discovered species of river dolphin. Open Subtitles هنا في الغابات التي تغمرها المياه في البرازيل، الفريق هم على درب من الأنواع المكتشفة حديثا من دولفين النهر.
    Given all these factors, it is vital that the linkages between integrated approaches to the management of river basins and coastal and marine environments be recognized and properly exploited. UN وهذه القضايا تبرز ضرورة إدراك الروابط في النهج المتكاملة بإدارة أحواض الأنهار والبيئتين الساحلية والبحرية.
    Technical programmes such as international telecommunications, civil aviation and management of river basins across multiple riparian states and other projects requiring international management have constituted the " bread and butter " of regional programmes. UN وما انفكت البرامج التقنية من مثل الاتصالات الدولية، والطيران المدني وإدارة أحواض الأنهار عبر دول مشاطئة متعددة وغير ذلك من المشاريع التي تتطلب إدارة دولية، تشكل العمل الأساسي للبرامج الإقليمية.
    The removal of rocks and other natural formations in rivers is affecting the fish, plants and shape of river beds and their banks. UN وتؤثر إزالة الصخور والتكوينات الطبيعية الأخرى في الأنهار على الأسماك والنباتات وشكل قيعان الأنهار وضفافها.
    For instance, management of river basins and irrigation areas should be in the hands of local and regional governments as well as farmers' organizations. UN مثال ذلك أن إدارة أحواض الأنهار ومناطق الري يجب أن تكون في أيدي الحكومات المحلية والإقليمية فضلا عن منظمات المزارعين.
    However, the combination of optical and radar data were suited for the detection of river channels and their banks. UN ومع ذلك، فإنَّ الجمع بين البيانات الضوئية والرادارية مناسبة لكشف قنوات الأنهار وضفافها.
    The Permanent Forum also made recommendations to States to control the pollution of river and streams and to clean up rivers and streams that had already been polluted. UN وأصدر المنتدى الدائم أيضا توصيات للدول بأن تراقب تلوث الأنهار والمجاري المائية وأن تنظّف ما تلوَّث منها بالفعل.
    :: Effects of river discharges on the marine environment, including both freshwater volume and nutrient inputs UN :: آثار تصريفات الأنهار على البيئة البحرية، بما في ذلك حجم المياه العذبة والمدخلات المغذية
    (ii) Increased ratio of river basins where the ecosystem approach is approved by governing bodies or under implementation by parties, to the total number of river basins in countries, with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة في نسبة أحواض الأنهار حيث وافقت الهيئات الإدارية على نهج للنظم الإيكولوجية أو تحت التنفيذ من جانب الأطراف، إلى العدد لإجمالي لأحواض الأنهار في البلدان التي يساعدها برنامج البيئة
    The Committee recommends that the State party take urgent steps to counter the impact of river diversions and industrial activity in Khuzestan, including environmental pollution and water shortages, on agriculture and human health. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لمواجهة أثر تحويل مجاري الأنهار والأنشطة الصناعية في خوزستان، بما في ذلك التلوث البيئي ونقص المياه، على الزراعة وصحة الإنسان.
    Restoring the livelihoods of people affected by these natural and manmade hazards continues to be a challenge because of security threats that continue to prevent people from returning to villages and the absence of river bank management to allow farmers to reutilize plots affected by floods. UN ولا تزال استعادة سبل كسب الرزق للسكان المتضررين من هذه الأخطار الطبيعية والبشرية تشكل تحديا بسبب الأخطار الأمنية التي لا تزال تمنع الناس من العودة إلى القرى وعدم وجود إدارة لضفاف الأنهار تتيح للمزارعين إعادة استخدام قطع الأرض المتضررة من الفيضانات.
    The ecosystem approach to the management of river basin, coastal and marine resources and environments has been endorsed under international bodies and initiatives such as the Convention on Biological Diversity and the Millennium Ecosystem Assessment. UN وقد أيدت الأجهزة والمبادرات الدولية مثل اتفاقية التنوع البيولوجي وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية، نهج النظام الإيكولوجي في إدارة أحواض الأنهار والموارد والبيئات الساحلية والبحرية.
    The restoration of river traffic will permit the re-establishment of links between Kinshasa, Mbandaka and Kisangani. UN ومن شأن إعادة حركة النقل النهرية أن يتيح إقامة الصلات من جديد بين كينشاسا ومبانداكا وكيسانغاني.
    The restoration of river traffic will permit the re-establishment of links between Kinshasa, Mbandaka and Kisangani, provided all parties cooperate. UN وستسمح إعادة حركة الملاحة النهرية بإعادة ربط كينشاسا ومبانداكا وكيسانغاني، شرط أن يتعاون جميع الأطراف.
    Furthermore, it has developed the system of river transport to Niger and is carrying out a railway renovation project. UN وعلاوة على ذلك، وضع نظام النقل النهري إلى النيجر ويضطلع بمشروع لتجديد السكك الحديدية.
    In order to improve developing planning in the areas affected, a study is under way on spontaneous migration to areas freed of river blindness. UN وبغية تحسين وضع الخطط في المناطق المتأثرة، يجري حاليا الاضطلاع بدراسة عن الهجرة التلقائية إلى المناطق التي تخلصت من مرض العمى النهري.
    Water resources, including transboundary water resources, were managed on the basis of river basin districts. UN وأشار إلى أن إدارة موارد المياه، بما في ذلك موارد المياه العابرة للحدود، تجري على أساس مناطق حوض النهر.
    64. On 24 May 2011, approximately 100 Liberian and Ivorian combatants crossed from Côte d'Ivoire into Liberia at the town of Tasla, along the Cavallah River, close to Youbor, in Glaro District of river Gee County. UN 64 - في 24 أيار/مايو 2011، عبر نحو 100 مقاتل ليبري وإيفواري من كوت ديفوار إلى ليبريا عبر بلدة تاسلا، على طول نهر كافالا، على مقربة من بوبور في مقاطعة غلارو بقضاء ريفر جي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more