"of road safety" - Translation from English to Arabic

    • السلامة على الطرق
        
    • بالسلامة على الطرق
        
    • سلامة الطرق
        
    • للسلامة على الطرق
        
    • سلامة المرور على الطرق
        
    • المتعلقة بسلامة الطرق
        
    • سلامة الحركة على الطرق
        
    Figures indicate that there are between 17,000 and 24,000 deaths a year in my country due to the lack of road safety. UN وتبين الأرقام أن هناك ما بين 000 17 و 000 24 حالة وفاة في بلدي بسبب عدم السلامة على الطرق.
    Implementation of maintenance programme at every 5,000 kilometres of service of the UNIFIL vehicle fleet and of road safety campaigns UN تنفيذ برنامج صيانة لأسطول مركبات القوة بعد كل 000 5 كيلومتر من الخدمة، والقيام بحملات السلامة على الطرق
    The GRSP is an active global partnership dedicated to the improvement of road safety in transitional and developing countries. UN والشركة العالمية شراكة نشطة مكرسة لتحسين السلامة على الطرق في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    The importance of road safety has to be ingrained in everyone. UN ويتعين أن تغرس أهمية السلامة على الطرق في كل شخص.
    Involving law enforcement agencies in the development of road safety policies is therefore extremely important. UN ولذلك فإن من المهم للغاية إشراك أجهزة إنفاذ القوانين في وضع السياسات المتعلقة بالسلامة على الطرق.
    The Russian Federation has traditionally been an active participant in multilateral efforts in the field of road safety. UN إن الاتحاد الروسي كان عادة مشاركاً نشطاً في الجهود المتعددة الأطراف في مجال السلامة على الطرق.
    Conduct of road safety workshops and oversight of road safety campaigns in all peacekeeping missions UN تنظيم حلقة عمل حول السلامة على الطرق والإشراف على حملات السلامة على الطرق في جميع بعثات حفظ السلام
    :: Conduct of road safety workshops and oversight of road safety campaigns in all peacekeeping missions UN :: تنظيم حلقة عمل حول السلامة على الطرق والإشراف على حملات السلامة على الطرق في جميع بعثات حفظ السلام
    Guidance regarding best practices in the areas of road safety and implementation monitoring was completed and included in the draft surface transport manual. UN واستكمل التوجيه المتعلق بأفضل الممارسات في مجال السلامة على الطرق ورصد تنفيذها وأدرج في مشروع دليل النقل البري العام.
    :: Implementation of a maintenance programme at every 5,000 kilometres of service of the UNIFIL vehicle fleet and of road safety campaigns UN :: تنفيذ برنامج للصيانة بعد كل 000 5 كيلومتر من الخدمة لأسطول مركبات اليونيفيل وحملات السلامة على الطرق
    India welcomes the opportunity to participate in this debate on the important issue of road safety. UN والهند ترحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة حول مسألة السلامة على الطرق ذات الأهمية.
    International cooperation is imperative in assisting developing countries to effectively address issues of road safety. UN إن التعاون الدولي أمر ضروري في مساعدة البلدان النامية على التعامل بفعالية مع مسائل السلامة على الطرق.
    We hope that it will enjoy the Assembly's support, because the issue of road safety is now more important than ever and requires our constant attention. UN ونأمل في أن يحظى بتأييد الجمعية، لأن مسألة السلامة على الطرق تكتسي الآن أهمية أكبر من ذي قبل وتقتضي اهتمامنا المستمر.
    In Jamaica, the issue of road safety is given priority attention on our national agenda. UN وفي جامايكا، نولي مسألة السلامة على الطرق أولوية في جدول أعمالنا الوطني.
    The issue of road safety is therefore high on our national agenda. UN وبالتالي، إن مسألة السلامة على الطرق تحتل الصدارة في جدول أعمالنا الوطني.
    Awards are being given every year to institutions and individuals who have done commendable work in the field of road safety. UN وتمنح جوائز كل عام للمؤسسات والأفراد الذين أنجزوا عملا جديرا بالثناء في مجال السلامة على الطرق.
    In the countries where the issue of road safety has been put firmly on the political agenda, it is important that the momentum gained not be lost. UN ومن المهم ألا يُفقد الزخم الذي تحقق في البلدان التي أدرِجت فيها مسألة السلامة على الطرق في جدول الأعمال السياسي.
    That is reflective of the broad support and attention given to the need to tackle the question of road safety. UN ويعكس ذلك الأمر التأييد الواسع والاهتمام الذي يولى لضرورة معالجة مسألة السلامة على الطرق.
    3.6 Improved management of road safety and workshop safety practices of missions and decrease in the rate of accidents in missions UN 3-6 تحسين إدارة ممارسات البعثات في ما يتعلق بالسلامة على الطرق والسلامة في ورشات العمل وانخفاض معدل الحوادث في البعثات
    There needs to be a major worldwide effort to raise awareness of the importance of road safety as a public-health issue. UN ويجب بذل جهد كبير على النطاق العالمي لنشر الوعي بأهمية سلامة الطرق بوصفها مسألة من مسائل الصحة العامة.
    Provision of guidance to field missions in implementation of road safety guidelines UN توفير التوجيه للبعثات الميدانية في تنفيذ المبادئ التوجيهية للسلامة على الطرق
    We believe that it contains a very useful survey of the steps taken by the United Nations system in the area of road safety. UN ونرى أنه يتضمن مسحاً مفيداً جداً للخطوات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة في مجال سلامة المرور على الطرق.
    Revision of road safety and development of occupational safety guidelines UN تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بسلامة الطرق ووضع مبادئ توجيهية للسلامة المهنية
    In 2005, the All-Russian Conference on Road Safety in the Russian Federation and the Ninth International Exhibition of road safety Equipment (Intersignaldor-trans-2005) took place in the context of the Traffic Safety Forum. UN وفي عام 2005، عقد منتدى عن سلامة الحركة على الطرق، والتأم في إطاره المؤتمر الجامع للاتحاد الروسي بعنوان " كفالة سلامة الحركة على الطرق في الاتحاد الروسي " ، وذلك بجانب تنظيم المعرض الدولي التاسع للوسائل التقنية المتعلقة بكفالة سلامة الحركة على الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more