"of satellite communication" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات الساتلية
        
    • للاتصالات الساتلية
        
    • للاتصال عن طريق السواتل
        
    The country has leading scientists in several space-related fields, and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN وفي البلد علماء بارزون في عدَّة مجالات متصلة بالفضاء، وله باع طويل في استخدام الاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    The country has leading scientists within several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN ولديها علماء بارزون في عدة مجالات متصلة بالفضاء، ولها باع طويل في استخدام الاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    PAGASA has also installed a meteorological buoy that transmits real-time data with the aid of satellite communication facilities. UN وركّبت أيضا الإدارة الفلبينية باغاسا عوامة للأرصاد الجوية تنقل البيانات في الوقت الحقيقي بمساعدة مرافق الاتصالات الساتلية.
    The country has leading scientists within several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN وللبلد علماء بارزون في عدة مجالات متصلة بالفضاء، وهو مستخدم راسخ للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    The country has leading scientists in several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN ولديها علماء كبار في عدة مجالات متصلة بالفضاء، وهي مستخدم عريق للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    :: Satellite bandwidth technical management, communication services and remote support for a satellite network consisting of: 38 regional Earth station hubs, 395 satellite out-stations and 468 inter-mission and mission-to-hub satellite links, using 13 transponders on 4 satellites, plus staging and preparation of satellite communication out-stations UN :: خدمات النطاق الموجي للاتصالات الساتلية والدعم عن بعد لشبكة ساتلية تتكون مما يلي: 38 محطة أرضية إقليمية محورية، و 395 محطات ساتلية خارجية، و 468 روابط ساتلية فيما بين البعثات وبين البعثات والمحور، و 13 جهازا مرسلا مستجيبا في 4 سواتل، بالإضافة إلى إقامة وإعداد محطات خارجية للاتصال عن طريق السواتل
    United Nations/Office for Outer Space Affairs submission to the secretariat of the World Summit on the Information Society on the Contribution of satellite communication Technology to Bridging the Digital Divide I. Introduction UN ورقة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي إلى أمانة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية
    APSCC supported the work of the Programme at the United Nations/Thailand Workshop on the Contribution of satellite communication Technology to Bridging the Digital Divide in 2003. UN وقدّم المجلس الدعم لعمل البرنامج خلال حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول اسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سدّ الفجوة الرقمية، التي عقدت في عام 2003.
    The Centre is designed to provide education and the promotion of satellite communication, remote sensing and related technologies. UN ويهدف هذا المركز الى توفير التعليم والترويج لتكنولوجيات الاتصالات الساتلية والاستشعار عن بعد وما يتصل بها من تكنولوجيات .
    (i) United Nations Workshop on the Contribution of satellite communication Technology to Bridging the Digital Divide; UN (ط) حلقة عمل الأمم المتحدة حول اسهامات تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية؛
    10. The use of satellite communication should be underscored as the backbone of international telecommunication services and as an essential tool in international and regional trade. UN 10- ويجب التأكيد على أن الاتصالات الساتلية هي العمود الفقري لخدمات الاتصالات الدولية وأداة ضرورية في التجارة الدولية والإقليمية.
    The international nature of satellite communication services would benefit from greater international harmonization in the use of frequencies, market access policies and open and interoperable standards for user terminal equipment. UN وسيستفيد الطابع الدولي لخدمات الاتصالات الساتلية من زيادة المواءمة الدولية في استخدام الترددات وفي سياسات الوصول إلى الأسواق وفي المواصفات المفتوحة والمتيحة للتواصل بشأن المعدات الطرفية الخاصة بالمستعملين.
    The aim of the Workshop was twofold: first, to develop a contribution to the Summit from the viewpoint of the satellite communication sector and, second, to review the status and future of various aspects of satellite communication technology. UN 28- وكان لحلقة العمل هدفان: أولهما هو صوغ مساهمة في مؤتمر القمة من منظور قطاع الاتصالات الساتلية، وثانيهما هو استعراض حالة مختلف جوانب تكنولوجيا الاتصالات الساتلية ومستقبلها.
    :: Satellite communication services and remote support for a satellite network consisting of: 38 regional earth station hubs, 384 satellite terminals (very small aperture terminal), 457 inter-mission and mission-to-hub satellite links using 4 satellites and 13 transponders plus staging and preparation of satellite communication stocks UN :: خدمات الاتصالات الساتلية والدعم عن بعد لشبكة ساتلية تتكون مما يلي: 38 موزعا لمحطات أرضية إقليمية و 384 وحدة طرفية ساتلية و 457 رابطا ساتليا بين البعثات وبين البعثات والموزعات باستخدام 4 سواتل و 13 جهازا مرسلا مجاوبا، إضافة إلى تنظيم وتحضير مخزونات الاتصالات الساتلية
    The expansion of satellite communication systems implied continuous and rapid progress in space technologies and shorter production cycles of satellites and launchers, but the significantly increased difficulties in frequency coordination had to be solved. UN ٥٤ - وترتب على التوسع في نظم الاتصالات الساتلية مواصلة التقدم السريع في تنكولوجيات الفضاء وتقصير دورات انتاج السواتل وأجهزة الاطلاق ، وان تعين ايجاد حلول للصعوبات المتزايدة في تنسيق الترددات .
    18. The Meeting was informed about the Workshop on the Contribution of satellite communication Technology to Bridging the Digital Divide, to be organized by the Office for Outer Space Affairs for the region of Asia and the Pacific in Bangkok from 12 to 16 May 2003. UN 18- وأطلع الاجتماع على حلقة العمل حول " مساهمة تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في لحم الصدع الرقمي " التي يعتزم مكتب شؤون الفضاء الخارجي تنظيمها لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003.
    14. The aim of the Workshop was twofold: firstly, to draft a contribution to the World Summit on the Information Society from the point of view of the satellite communication sector and, secondly, to review the status and future of various aspects of satellite communication technology. UN 14- وكان لحلقة العمل هدفان: أولهما هو صوغ مساهمة من وجهة نظر قطاع الاتصالات الساتلية لكي تقدم إلى مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وثانيهما هو استعراض حالة مختلف جوانب تكنولوجيا الاتصالات الساتلية ومستقبلها.
    The country has leading scientists within several space-related fields, and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN ويوجد لديها علماء مرموقون في عدّة مجالات متعلقة بالفضاء، كما أنها من المستخدمين الراسخين للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    In the future it is hoped to increase mobility by reducing the size of satellite communication ground stations, making it possible to carry a ground station in a briefcase or mounted on a small vehicle using a tracking antenna and to use broadband cellular and handheld units. UN ويؤمل في المستقبل زيادة القدرة على التنقل بتقليص حجم المحطات الأرضية للاتصالات الساتلية بحيث يتسنى حمل محطة أرضية في حافظة أوراق أو تركيبها على عربة صغيرة تستخدم هوائي تَتَبُّع، واستخدام وحدات خلوية ويدوية عريضة النطاق.
    Satellite bandwidth technical management, communication services and remote support for a satellite network consisting of: 38 regional Earth station hubs, 395 satellite out-stations and 468 inter-mission and mission-to-hub satellite links, using 13 transponders on 4 satellites, plus staging and preparation of satellite communication out-stations UN الإدارة الفنية للنطاق الترددي الساتلي، وتوفير خدمات الاتصالات، وتقديم الدعم عن بعد لشبكة ساتلية تتكون مما يلي: 38 محطة أرضية إقليمية محورية، و 395 محطة ساتلية خارجية، و 468 وصلة ساتلية فيما بين البعثات وبين البعثات والمحور، و 13 جهازا مرسلا مستجيبا في 4 سواتل، بالإضافة إلى إقامة وإعداد محطات خارجية للاتصال عن طريق السواتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more