"of secondary education" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الثانوي
        
    • للتعليم الثانوي
        
    • بالتعليم الثانوي
        
    • الدراسة الثانوية
        
    • تعليم ثانوي
        
    • من المرحلة الثانوية
        
    • والتعليم الثانوي
        
    • الدراسات الثانوية
        
    • التعليم المتوسط
        
    • الثانوية العامة
        
    The cost to families of secondary education are leading to an increasing drop-out rate for girls, particularly in rural areas. UN وتكاليف التعليم الثانوي التي يتعين على اﻷسر تكبدها تؤدي إلى زيادة معدلات تسرب البنات، وخاصة في المناطق الريفية.
    The cost to families of secondary education is leading to an increasing drop-out rate for girls, particularly in rural areas. UN وتكاليف التعليم الثانوي التي يتعين على اﻷسر تكبدها تؤدي إلى زيادة معدلات تسرب البنات، وخاصة في المناطق الريفية.
    The non-availability and inaccessibility of secondary education are dictated by resources. UN أما عدم توفر التعليم الثانوي وكونه غير متاح فيفرضهما الموارد.
    Development of secondary education through the adoption of a national secondary education strategy, and preparation by development partners of a secondary education project UN تطوير التعليم الثانوي بإصدار الإستراتيجية الوطنية للتعليم الثانوي وإعداد مشروع التعليم الثانوي من قبل شركاء التنمية.
    There are also other activities which are undertaken according to unmet needs in specific circumstances, such as the provision of secondary education in Lebanon. UN وهناك أيضا أنشطة أخرى يضطلع بها في حال عدم تلبية احتياجات معينة في ظروف محددة من قبيل توفير التعليم الثانوي في لبنان.
    Going beyond the MDG targets, many analysts have highlighted the importance of establishing provision of secondary education to enable progression from the primary level. UN وبصرف النظر عن الأهداف الإنمائية للألفية، فقد شدد العديد من المحللين على أهمية الاستعداد لتوفير التعليم الثانوي لتمكين الانتقال من المستوى الابتدائي.
    Secondary education now is what used to be the last four years of secondary education. UN ويمثل التعليم الثانوي السنوات الأربعة الأخيرة من التعليم الثانوي القديم.
    Potential teachers must have finished 9th grade, the end of the first stage of secondary education. UN ويُقبل طلبة معاهد المدرسين إذا أتموا السنة التعليمية التاسعة، أي الجزء الأول من مرحلة التعليم الثانوي.
    Percentage of teachers at institutions of secondary education UN النسبة المئوية للمعلمين في مؤسسات التعليم الثانوي
    According to this data, in 1992 the following were the main reasons for dropping out of secondary education: UN ووفقا لهذه البيانات، كانت اﻷسباب الرئيسية للتسرب في التعليم الثانوي في عام ١٩٩٢، كما يلي:
    Some countries, for instance, started a campaign to educate communities on the importance of secondary education for girls. UN ولقد أطلقت بعض البلدان حملة لتوعية المجتمعات المحلية بأهمية التعليم الثانوي للفتيات.
    This has coincided with the incipient improvement of secondary education. UN وتزامن ذلك مع بداية تحسين التعليم الثانوي
    The innovation of curricula, particularly in vocational schools, is a permanent obligation and an important precondition for the improvement of secondary education. UN وتجديد المناهج الدراسية، وبخاصة في المدارس المهنية، واجب دائم وشرط مسبق هام لتحسين التعليم الثانوي.
    However, they may not be able to continue their education owing to the shortage or excessive cost of secondary education. UN بيد أنهم غير قادرين على مواصلة دراستهم بسبب نقص التعليم الثانوي أو تكلفته الباهظة.
    A number of secondary education establishments offered teaching in minority languages. UN ويقدم عدد من منشآت التعليم الثانوي التعليم بلغات الأقليات.
    Source: General Directorate of secondary education UN المصدر: المديرية العامة للتعليم الثانوي.
    This Programme, created by the Ministry of Education, produced the first inventory of secondary education. UN وأنتج هذا البرنامج، الذي أنشأته وزارة التعليم، أول جرد للتعليم الثانوي.
    General Certificate of secondary education (GCSE) examinations are usually sat of the end of year 11. UN وتعقد امتحانات الشهادة العامة للتعليم الثانوي عادة في نهاية السنة الحادية عشرة.
    The State party should focus on the improvement of secondary education. UN وينبغي للدولة الطرف أن تركز اهتمامها على النهوض بالتعليم الثانوي.
    Bachiller en Ciencias y Letras (Certificate of secondary education in sciences and humanities), San Francisco Institute, Honduras. UN دبلوم الدراسة الثانوية في العلوم والآداب من معهد سان فرانسيسكو، هندوراس
    Priority is given to the prevention of dropout in primary school, the quality of secondary education, and second-chance provisions for those who left primary school and adult education or lifelong learning. UN وتُعطى أولوية لمنع التسرب من التعليم الابتدائي وتوفير تعليم ثانوي رفيع المستوى وتهيئة برامج تتيح فرصة ثانية من أجل من انقطعوا عن الدراسة في المرحلة الابتدائية ومن أجل تعليم الكبار أو التعليم مدى الحياة.
    We shall seek to familiarize young persons with the labour market from an early age by offering internships, courses and apprenticeship programmes that contain socio-emotional aptitude modules and alternatives of varying duration, in the two or three last years, or after completion, of secondary education. UN وسنسعى إلى تقريب الشباب من سوق العمل منذ سن مبكرة، وتوفير التدريب والدورات الدراسية وبرامج التدريب المهني التي تتضمن وحدات لصقل المهارات الاجتماعية الوجدانية التي تتيح بدائل لمدد مختلفة في السنتين الأخيرتين أو السنوات الثلاث الأخيرة من المرحلة الثانوية أو بعد إتمام هذه المرحلة.
    Education and career choice 186. There are currently two branches of secondary education, one general and technological and the other technical. UN 186- يتألف التعليم الثانوي الحالي من فرعين كبيرين هما التعليم الثانوي العام والتكنولوجي والتعليم الثانوي التقني.
    The diploma awarded at the end of technical secondary studies provides equivalent entitlements to the final certificate awarded on completion of secondary education. UN ولحاملي شهادة انتهاء الدراسات الثانوية الفنية نفس حقوق حاملي شهادة انتهاء الدراسات الثانوية.
    CEMA offers Primary Education of Adults (EPA) beginning with basics in reading and writing to finishing with a certificate of secondary education for Adults (ESA). UN ويوفر مركز التعليم المتوسط للكبار التعليم الابتدائي للكبار بدءا بأسس القراءة والكتابة انتهاءً بشهادة التعليم الثانوي للكبار.
    Government maintained schools offer courses leading to the Bahamas Junior Certificate Examinations (BJC) and the Bahamas General Certificate of secondary education (BGCSE) at evening institutes. UN وقد موّلت الحكومة مدارس تقدم دورات تؤدي إلى امتحانات الشهادة الإعدادية لجزر البهاما وشهادة إتمام الدراسة الثانوية العامة لجزر البهاما في معاهد مسائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more