"of seizure" - Translation from English to Arabic

    • الحجز
        
    • المضبوطات
        
    • ضبطه
        
    • الضبط
        
    • بالحجز
        
    • تحريز
        
    • تحال المعلومات
        
    • في أن تحال
        
    • الضبطيات
        
    • الاستيلاء على الأسلحة
        
    • حجزِ
        
    BOOM also has specialised public prosecutors, accountants and civil-law experts, who provide assistance in complex criminal investigations where special knowledge of seizure and confiscation matters is needed. UN ولديه أيضا مدعون عامون متخصصون، ومحاسبون، وخبراء في القانون المدني، يقدمون إليه المساعدة في التحقيقات الجنائية المعقدة التي تقتضي معرفة خاصة بأمور الحجز والمصادرة.
    Sir Matthew, he had some kind of seizure last night, but I feel a dreadful cold coming on. Open Subtitles السير ماثيو، وقال انه كان نوعا الحجز الليلة الماضية، ولكن أشعر البرد الرهيب قادم على.
    A detailed analysis of seizure patterns and trends per drug type is presented in the paragraphs which follow. UN ويرد في الفقرات التالية تحليل مفصَّل لأنماط المضبوطات والاتجاهات حسب كل نوع من المخدرات.
    Operational status of laboratory at the time of seizure (e.g. active, abandoned) UN :: حالة تشغيل المختبر في وقت ضبطه (عامل أو مهجور، مثلا)
    Law on the extension of seizure and confiscation possibilities in penal matters French Bosnia and Herzegovina UN القانون المتعلق بتوسيع نطاق إمكانات الضبط والمصادرة
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال- التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال - التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال - التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال - التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    - Article 31, paragraph 2: adopt legislation governing jurisdiction in the areas of seizure and confiscation; UN - المادة 31، الفقرة 2: اعتماد تشريع ينظم الاختصاص في مجالات الحجز والمصادرة؛
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال- التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    For example, drug trafficking trends are assessed mainly on the basis of seizure data. UN فمثلا تقدّر اتجاهات الاتجار بالمخدرات أساسا بالاستناد إلى بيانات المضبوطات.
    In Colombia, the number of seizure cases increased from 38,876 to 41,291, and the amount seized rose from 255 to 321 tons. UN وزاد عدد الضبطيات في كولومبيا من 876 38 إلى 291 41، وارتفع مقدار المضبوطات من 255 إلى 321 طنا.
    Operational status of laboratory at time of seizure (e.g., active, abandoned) UN حالة تشغيل المختبر في وقت ضبطه (عامل أو مهجور، مثلا)
    133. It is worth mentioning on the subject of seizure and confiscation that Egypt implements a system of judicial cooperation in accordance with the Code of Criminal Procedure, delegating its counterpart in the State signatory to the Convention on the Rights of the Child to conduct the necessary investigations. UN 134- جدير بالذكر في مجال الضبط والمصادرة أن مصر تنفذ نظام الإنابة القضائية وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية الذي ينيب نظيره بالدولة الطرف الموقعة على اتفاقية حقوق الطفل بإجراء التحقيقات اللازمة.
    A warrant of seizure and sale, or a charging order against a property of a debtor is only of benefit if there are assets which can be seized or property which can be charged. UN ولا يكون لأمر قضائي بالحجز والبيع أو أمر امتياز من أحد أملاك المدين مفعولٌ إلا إذا كانت توجد أصول قابلة للحجز أو ملكية يمكن تحصيل امتياز منها.
    The author states that the search and seizure of the Civil Initiatives' computer equipment by the DSSC was carried out in violation of article 210 of the Criminal Procedure Code (the procedure of search and seizure) and the Instruction on the procedure of seizure, registration, storage and transfer of material evidence, money, valuables, documents and other property in criminal cases (Instruction). UN ويقول صاحب البلاغ إن تفتيش لجنة إدارة الأمن المذكورة عن المعدات الحاسوبية() للجمعية وتحريزها ينتهكان المادة 210 من قانون الإجراءات الجنائية (إجراءات التفتيش والتحريز) والتعليمات المتعلقة بإجراءات تحريز الأدلة المادية والنقود والأغراض الثمينة والوثائق وغيرها من الممتلكات في القضايا الجنائية وتسجيلها وتخزينها ونقلها (التعليمات).
    - Article 152, paragraph 3, of the Monetary and Financial Code (Right of seizure of tax authorities), which allows officials to request from credit establishments and other related services " the date, the amounts of overseas transfers, the identification of the sender and the beneficiary, as well as the accounts used in France and abroad. UN - المادة 152-3 من قانون النقد والمالية - حق الإدارات المالية في أن تحال المعلومات إليهم - التي تسمح من جهتها بطلب أن تحدد مؤسسات الائتمان والدوائر المعنية الأخرى " تاريخ وقيمة التحويلات المالية إلى الخارج وهوية المرسل والمتلقي، فضلا عن الحسابات المعنية في فرنسا وفي الخارج.
    However, drugs trafficked by commercial air accounted for over two thirds of the number of seizure reports. UN بيد أن تقارير ضبطيات المخدرات التي تُهرب عن طريق الرحلات الجوية التجارية تمثل أكثر من ثلثي عدد تقارير الضبطيات.
    Major results have been achieved in the area of seizure and confiscation. UN وتحققت نتائج هائلة في مجال الاستيلاء على الأسلحة ومصادرتها.
    Hey, hey, hey, your brother's having some sort of seizure. Open Subtitles يا، يا، يا، إمتِلاك أَخّوكَ بَعْض النوعِ حجزِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more