"of seminars" - Translation from English to Arabic

    • من الحلقات الدراسية
        
    • حلقات دراسية
        
    • من الندوات
        
    • للحلقات الدراسية
        
    • ندوات
        
    • عن الحلقات الدراسية
        
    • لحلقات دراسية
        
    • في الحلقات الدراسية
        
    • بالحلقات الدراسية
        
    • الحلقات الدراسية والتدريبية
        
    • حلقات التدارس
        
    • تنظيم الحلقات الدراسية
        
    • حلقات الدراسة
        
    • عقد الحلقات الدراسية
        
    • الحلقات الدراسية على
        
    Participation in a large number of seminars on questions of international law and foreign policy both in Greece and abroad. UN شارك في عدد كبير من الحلقات الدراسية المعنية بمسائل القانون الدولي والسياسة الخارجية في كل من اليونان والخارج.
    To that end, a series of seminars were organized by UNHCR with parliamentarians and senior government officials. UN وفي سبيل هذا الهدف، نظمت المفوضية سلسلة من الحلقات الدراسية مع برلمانيين ومسؤولين حكوميين كبار.
    To this end, a series of seminars were organized by UNHCR with parliamentarians and senior government officials UN وفي سبيل هذا الهدف، نظمت المفوضية سلسلة من الحلقات الدراسية مع برلمانيين ومسؤولين حكوميين كبار.
    Activities could include the organization of seminars with key private sector foundations and global/regional platforms and associations. UN ويمكن أن تشمل الأنشطة تنظيم حلقات دراسية مع أهم المؤسسات والمنتديات والرابطات الإقليمية/العالمية للقطاع الخاص.
    The awareness phase included the organization of seminars and mass information campaigns in the media for the collection of weapons. UN وشملت مرحلة التوعية تنظيم حلقات دراسية وحملات إعلامية جماهيرية لجمع الأسلحة.
    Organization of seminars for judges and other law enforcement personnel UN تنظيم حلقات دراسية خاصة بالقضاة وغيرهم من الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون؛
    The working women's committees are also making efforts to inform women workers of their rights through a number of seminars and workshops. UN وكذلك تعمل لجان المرأة العاملة على توعية العاملات بحقوقهن عبر العديد من الندوات وورش العمل.
    Participation in a great number of seminars dealing with questions of international law and foreign policy, in Greece and abroad UN المشاركة في عدد كبير من الحلقات الدراسية التي تتناول مسائل القانون الدولي والسياسية الخارجية، في اليونان وفي الخارج
    In that respect, the Regional Centre held a series of seminars for West African parliamentarians in Accra, Bamako, Monrovia, and Ouagadougou. UN وفي هذا الصدد، عقد المركز الإقليمي سلسلة من الحلقات الدراسية لبرلمانيي غرب أفريقيا في أكرا وباماكو ومونروفيا وواغادوغو.
    The Lao PDR has also conducted a series of seminars and educational workshops on the ICC. UN كما نظمت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل التثقيفية حول المحكمة.
    The Party reported that it had held a number of seminars. UN 75 - أفاد الطرف بأنه عقد عدداً من الحلقات الدراسية.
    A cycle of seminars in this context was starting in May 2009. UN وستبدأ دورة من الحلقات الدراسية في هذا السياق في أيار/مايو 2009.
    A series of seminars were held in capital cities to promote the research findings to mining companies. Gender pay gap UN وعقدت سلسلة من الحلقات الدراسية في مدن العواصم للترويج لنتائج البحث بين شركات التعدين.
    He himself would be in favour of including a question, as had been done in many other cases, about the possibility of seminars for judges. UN وهو نفسه يحبذ إدراج سؤال، كما حدث في حالات أخرى كثيرة، عن إمكانية عقد حلقات دراسية للقضاة.
    A number of seminars and workshops on this topic have also been organized by the International Organization for Migration (IOM). UN وتشارك المنظمة الدولية للهجرة في عدة حلقات دراسية ودورات تدريبية.
    (i) Hosting of seminars on organized crime and money-laundering in Eastern and Southern Africa; UN `1` استضافة حلقات دراسية بشأن الجريمة المنظمة وغسل الأموال في الشرق الأفريقي والجنوب الأفريقي؛
    The other seven projects had taken the form of seminars. UN والمشاريع السبعة الأخرى اتخذت شكل حلقات دراسية.
    These efforts are complemented by fellowship programmes and the organization of seminars and training courses that are offered to a large degree by developed countries. UN واستُكمِلت هذه الجهود ببرامج زمالات دراسية وبتنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية عرضت جزءا كبيرا منها البلدان المصنَّعة.
    Activities included the organization of seminars and training courses, the translation of materials into Arabic, and the publication of materials in Arabic. UN واشتملت الأنشطة على تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية، وترجمة مواد إلى العربية، ونشر مواد باللغة العربية.
    He also participated in and addressed a large number of seminars, symposiums and conferences on international law. UN وشارك أيضا في عدد كبير من الندوات والحلقات الدراسية والمؤتمرات في مجال القانون الدولي وألقى كلمات فيها.
    Examples of seminars and local events on victim protection are given. UN وضربت أمثلة للحلقات الدراسية والمناسبات المحلية المتعلقة بحماية الضحايا.
    :: The holding of seminars and workshops relating to the issues of the Arab woman; UN عقد ندوات وورش عمل ذات صلة بقضايا المرأة العربية.
    (d) Reports of seminars and NGO meetings organized under the auspices of the Committee; UN )د( تقارير عن الحلقات الدراسية واجتماعات المنظمات غير الحكومية التي تنظم برعاية اللجنة؛
    The workload also includes assistance in the development of seminars for field mission personnel on internal conflict management and on raising awareness of standards of conduct. UN كما يشمل عبء العمل المساعدة في الإعداد لحلقات دراسية لأفراد البعثات الميدانية بشأن إدارة النزاعات الداخلية والتوعية بمعايير السلوك.
    (ii) Participation and/or organization of seminars on early warning and preventive diplomacy. UN ' ٢ ' الاشتراك في الحلقات الدراسية المتعلقة باﻹشعار المبكر والدبلوماسية الوثائقة، و/أو تنظيم هذه الحلقات.
    A list of seminars and conferences organized by Member States on peacekeeping operations and held in 1999 is contained in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالحلقات الدراسية والمؤتمرات التي نظمتها الدول الأعضاء عن عمليات حفظ السلام وتم عقدها في عام 1999.
    In addition, a number of seminars and workshops have been conducted to provide government officials with information and expertise in the structure and functioning of such bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد عدد من الحلقات الدراسية والتدريبية لتزويد الموظفين الحكوميين بالمعلومات والخبرة الفنية في بنية هذه الهيئات وتشغيلها.
    The latter are essentially designed to promote stakeholder involvement in the formulation of desertification policies, projects and programmes and to support the organization of seminars, working groups and information and other networks on the Convention and desertification control. UN فهذه السياسات تستهدف دعم مشاركة الجهات الفاعلة في تحديد سياسات ومشاريع وبرامج مكافحة التصحر، ودعم تنظيم حلقات التدارس وأفرقة العمل وشبكات التبادل والمعلومات بشأن الاتفاقية ومكافحة التصحر.
    I also look forward to the implementation of other confidence-building measures, in particular the organization of seminars on non-political topics involving members of civil society in both the Territory and the refugee camps in the Tindouf area. UN وأنا أتطلع أيضا إلى تنفيذ غير ذلك من تدابير بناء الثقة، لا سيما تنظيم الحلقات الدراسية عن المواضيع غير السياسية التي تضم أعضاء من المجتمع المدني في الإقليم ومخيمات اللاجئين على السواء بمنطقة تندوف.
    Programme of seminars on Banking Opportunities for Women UN برنامج حلقات الدراسة في الفرص المصرفية للمرأة
    (ii) The extent to which the mandates relevant to the right to development given to the Secretariat, including the holding of seminars and workshops, had been fulfilled UN ' 2` بقدر الاضطلاع بالولايات ذات الصلة بالحق في التنمية التي أسندت إلى الأمانة العامة بما في ذلك عقد الحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    The focus of activities had been on field activities, particularly in the form of seminars at the national level. UN وتركزت هذه الجهود على اﻷنشطة الميدانية، سيما الحلقات الدراسية على المستوى الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more