"of senior representatives" - Translation from English to Arabic

    • لكبار ممثلي
        
    • من كبار ممثلي
        
    • ضم كبار ممثلي
        
    • من ممثلين رفيعي المستوى
        
    • لكبار الممثلين
        
    • من ممثلين كبار
        
    • يضم كبار ممثلي
        
    Noting also the clear commitment of senior representatives of the Kosovar Albanian community to non-violence, UN وإذ يحيط علما أيضا بالالتزام الواضح لكبار ممثلي الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو، بعدم اللجوء إلى العنف،
    Noting also the clear commitment of senior representatives of the Kosovar Albanian community to non-violence, UN وإذ يحيط علما أيضا بالالتزام الواضح لكبار ممثلي الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو، بعدم اللجوء إلى العنف،
    Noting also the clear commitment of senior representatives of the Kosovar Albanian community to non-violence, UN وإذ يحيط علما أيضا بالالتزام الواضح لكبار ممثلي الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو، بعدم اللجوء إلى العنف،
    The Council was composed of senior representatives of the Administration, scientific institutions and nongovernmental organizations (NGOs). UN ويتألف المجلس من كبار ممثلي الإدارة، والمؤسسات العلمية والمنظمات غير الحكومية.
    Report of the Ad Hoc Consultative Meeting of senior representatives of international organizations on the " genuine link " UN تقرير الاجتماع التشاوري المخصص الذي ضم كبار ممثلي المنظمات الدولية لبحث موضوع " الصلة الحقيقية "
    The Steering Committee on Associated Costs is chaired by the Under-Secretary-General for Management, with members of the Committee composed of senior representatives of the Department for General Assembly and Conference Management, the Department of Public Information, the Office of Central Support Services, the Office of Information and Communications Technology, and the Department of Safety and Security. UN ويرأس اللجنة التوجيهية المعنية بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وتتألف عضوية اللجنة من ممثلين رفيعي المستوى من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة شؤون الإعلام، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    It had paid its assessed contributions in full, implemented the Host Country Agreement and addressed the Tribunal's needs through the Joint Facilitation Committee of senior representatives. UN وقد سددت مساهماتها المقررة بالكامل ونفذت اتفاق البلد المضيف ولبت احتياجات المحكمة عن طريق لجنة التيسير المشتركة لكبار الممثلين.
    A preparatory committee tasked with preparing for the national conference, comprised of senior representatives of the National Alliance, Al-Iraqiya and the Kurdistan Alliance, has been holding regular meetings. UN وعُهد بمهمة التحضير للمؤتمر الوطني إلى لجنة تحضيرية مؤلفة من ممثلين كبار عن التحالف الوطني والقائمة العراقية والتحالف الكردستاني وتقوم تلك اللجنة منذ فترة بعقد اجتماعات منتظمة.
    We have fully implemented the Host Country Agreement and facilitated other needs through the Joint Facilitation Committee of senior representatives of Tanzania and the ICTR. UN فنفذنا اتفاق البلد المضيف بشكل كامل ويسرنا احتياجات أخرى عن طريق لجنة التيسير المشتركة لكبار ممثلي تنزانيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    - The arrival in Kinshasa on 27 April 2003 of senior representatives of the Congolese Rally for Democracy (CRD-Goma) to join the Follow-up Commission; UN - الوصول إلى كنشاسا يوم 27 نيسان/أبريل 2003 لكبار ممثلي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما لحضور لجنة المتابعة؛
    The Joint Facilitation Committee of senior representatives of the Host Country and ICTR held two meetings in Arusha within the framework of the implementation of the Host Country Agreement. UN وعقدت لجنة التيسير المشتركة لكبار ممثلي البلد المضيف والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا اجتماعين في آروشا في إطار تنفيذ اتفاق البلد المضيف.
    In September 2009, the Operation hosted the third consultative meeting of senior representatives of the West Africa Regional Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وفي أيلول/سبتمبر 2009 استضافت العملية الاجتماع الاستشاري الثالث لكبار ممثلي المكتب الإقليمي لغرب أفريقيا لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    10. Welcomes the convening of regular meetings of senior representatives of the Group of Friends and the United Nations in Geneva and encourages both sides to participate actively in the next meeting; UN 10 - يرحب بعقد اجتماعات منتظمة لكبار ممثلي فريق الأصدقاء والأمم المتحدة في جنيف، ويشجع الطرفين على المشاركة في الاجتماع المقبل؛
    10. Welcomes the convening of regular meetings of senior representatives of the Group of Friends and the United Nations in Geneva and encourages both sides to participate actively in the next meeting; UN 10 - يرحب بعقد اجتماعات منتظمة لكبار ممثلي فريق الأصدقاء والأمم المتحدة في جنيف، ويشجع الطرفين على المشاركة في الاجتماع المقبل؛
    In Italy, for example, the Political-Military Unit established by the Office of the Prime Minister is comprised of senior representatives of all Government departments and agencies responsible for countering terrorism, and has wide and comprehensive functions. UN وفي إيطاليا، على سبيل المثال، تتألف وحدة الشؤون السياسية والعسكرية، التي أنشأها مكتب رئيس الوزراء، من كبار ممثلي جميع الإدارات والوكالات الحكومية المسؤولة عن مكافحة الإرهاب، ولها مهام واسعة وشاملة.
    The DES has been leading the Climate Change Team of senior representatives of UNEP, UNDP and the United Nations Department of Economic and Social Affairs, who assist the Secretary-General and his Special Envoys in preparing the event. UN ورأس وكيل الأمين التنفيذي فريق تغير المناخ المؤلف من كبار ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذين يساعدون الأمين العام ومبعوثيه الخاصين في التحضير للقاء.
    This process is performed by the Scrutiny Committee consisting of senior representatives of the relevant Government Departments; and UN 3 - تضطلع بهذه العملية لجنة للتدقيق تتألف من كبار ممثلي الإدارات الحكومية المعنية؛
    1. The Ad Hoc Consultative Meeting of senior representatives of international organizations on the subject of the " genuine link " met from 7 to 8 July 2005 at the headquarters of the International Maritime Organization (IMO). UN 1 - انعقد الاجتماع التشاوري المخصص الذي ضم كبار ممثلي المنظمات الدولية لبحث موضوع " الصلة الحقيقية " في الفترة يومي 7 و 8 تموز/يوليه 2005 في مقر المنظمة البحرية الدولية.
    He concluded by stating that, in response to General Assembly resolutions 58/240 and 58/14, IMO had convened an Ad Hoc Consultative Meeting of senior representatives of International Organizations on the " Genuine Link " and that the report of the meeting would be forwarded to the Secretary-General of the United Nations. UN وختم كلمته قائلا إن المنظمة قامت، استجابة لقراري الجمعية العامة 58/240 و 58/14، بعقد اجتماع تشاوري مخصص ضم كبار ممثلي المنظمات الدولية لبحث مسألة " الصلة الحقيقية " ، وإن التقرير الصادر عن الاجتماع سيحال إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    The event included the presentation of concrete proposals on disarmament from 40 students from high schools in Saitama and an exchange of views on those proposals with a panel consisting of senior representatives from the Regional Centre, the Ministry of Foreign Affairs of Japan and non-governmental organizations. UN وتضمن هذا الحدث تقديم مقترحات محددة بشأن نزع السلاح من 40 طالبا من المدارس الثانوية في سايتاما، وتبادل وجهات النظر بشأن تلك المقترحات مع لجنة تتألف من ممثلين رفيعي المستوى من المركز الإقليمي ووزارة الشؤون الخارجية في اليابان ومنظمات غير حكومية.
    8. Welcomes the convening of two meetings of senior representatives of the Group of Friends in Geneva and particularly welcomes the participation in a positive spirit of representatives of the two parties at the second meeting; UN 8 - يرحب بعقد اجتماعين لكبار الممثلين في فريق الأصدقاء في جنيف ويرحب بصفة خاصة بمشاركة ممثلي الطرفين بروح إيجابية في الاجتماع الثاني؛
    To this end, it is proposed that a United Nations coordination team be established, composed of senior representatives of United Nations organizations active in Somalia and chaired by the Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP), who will also serve as Humanitarian Coordinator. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح إنشاء فريق تنسيق تابع لﻷمم المتحدة يتشكل من ممثلين كبار لمؤسسات اﻷمم المتحدة الناشطة في الصومال ويرأسه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الذي سيؤدي أيضا دور منسق لﻷعمال اﻹنسانية.
    48. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) expressed support for the organization of a high-level meeting of senior representatives of the key specialized agencies and other bodies, including UNESCO, and senior staff of the Office of the High Commissioner for Human Rights, with a view to strengthening inter-agency cooperation in the field of human rights. UN 48- وأعربت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن تأييدها لتنظيم اجتماع رفيع المستوى يضم كبار ممثلي الوكالات المتخصصة الرئيسية وغيرها من الهيئات، بما في ذلك اليونسكو، وكبار موظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بغية تعزيز التعاون بين الوكالات في ميدان حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more