"of shock" - Translation from English to Arabic

    • من الصدمة
        
    • صدمة
        
    • الصدمات
        
    • بالصدمة الذي
        
    • من الصدمه
        
    • هول الصدمة أصيب
        
    • الشعور بالصدمة
        
    • الذهول
        
    The group finally left the premises, leaving the family in a state of shock and fear. UN ثم غادرت المجموعة المكان أخيراً، تاركة الأسرة في حالة من الصدمة والخوف.
    The group finally left the premises, leaving the family in a state of shock and fear. UN ثم تركت المجموعة المكان أخيراً، تاركين الأسرة في حالة من الصدمة والخوف.
    The purpose was to terrorize public opinion, undermine pluralist civil society, which was kept in a state of shock. UN إذ أن اﻷمر يتعلق بإرهاب الرأي العام وتقويض أسس المجتمع المدني التعددي الذي يعاني من الصدمة.
    Reports today of attacks from and on that mosque are a source of shock and dismay. UN والتقارير الواردة اليوم عن الهجمات المنطلقة من ذلك المسجد والموجهة إليه مصدر صدمة وارتياع.
    A medical certificate issued for Mr. Dawas indicated that he was found to be very anxious and in a state of shock. UN وأشارت شهادة طبية صادرة عن حالة السيد داواس بأنه كان بالغ القلق وفي حالة صدمة.
    Loss-cones are typically observed four to eight hours ahead of shock arrival for shocks associated with major geomagnetic storms. Figure IX UN وتلاحظ مخروطات الضياع عادة قبل وصول الصدمة أو الصدمات المتصلة بالعواصف المغنطيسية الأرضية الكبرى بأربع ساعات إلى ثماني ساعات.
    Taking note of the sense of shock expressed by the Secretary-General on the Israeli military operations carried out in Beit Hanoun on 8 November 2006, UN وإذ يحيط علماً بالشعور بالصدمة الذي أعرب عنه الأمين العام إزاء العمليات العسكرية الإسرائيلية التي نُفِّذت في بيت حانون في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006،
    He might die of shock on the way to the hospital. Open Subtitles ربما سيموت من الصدمه في الطريق الى المستشفى
    You're gonna have to take out Schiller first. That will create a moment of shock. Open Subtitles عليك الاطاحة بشيلر اولا مما سيخلق لحظة من الصدمة
    They'll be in various stages of shock, but any information you might get could be the key to apprehending these suspects. Open Subtitles سوف يكونوا في مستويات مختلفة من الصدمة لكن أي معلومات قد تحصلون عليها قد تكون مهمة للإمساك بهؤلاء المشتبه بهم
    If I try to take it out of her and I don't use anesthetic then she could die of shock. Daniel, look at me. Open Subtitles اذا حاولت ان اخرجه منها، ولم استعمل المخدر فقد تموت من الصدمة دانييل، انظر الي
    You are in a state of shock and you're not thinking clearly. Open Subtitles أنت في حالة من الصدمة وأنت لا تفكر بوضوح.
    Her face should be a mask of shock and disgust. Open Subtitles ينبغي أن يكون وجهها قناع من الصدمة والاشمئزاز.
    They broke his fingers one by one Until he died of shock. Open Subtitles كسروا أصابعه واحد تلو الاخر حتى مات من الصدمة.
    A medical certificate issued for Mr. Dawas indicated that he was found to be very anxious and in a state of shock. UN وأشارت شهادة طبية صادرة عن حالة السيد داواس بأنه كان بالغ القلق وفي حالة صدمة.
    Friends don't let friends drive in a state of shock. Open Subtitles الأصدقاء لا يتركون أصدقائهم يـقودن و هم في حالة صدمة.
    The capital is in a state of shock, and the authorities are on the alert. Open Subtitles العاصمة في حالة صدمة والسلطات في حالة تأهب
    If he can create some short of shock wave, then Hive could potentially infect a significant percentage of the human race, turning them all into the swayed Open Subtitles إذا كان يستطيع خلق موجة صدمة قصيرة عندئذ من المحتمل أن يصيب القفير نسبة مهمة من العرق البشري
    Ever hear of shock absorbers? Open Subtitles لم تسمعوا بمخفف الصدمات ؟ حسنا , أعتقد أننا وصلنا
    Recovery time for the horrendous wounds caused by AP mines is generally much longer than for other types of shock/trauma wounds. UN والوقت اللازم للشفاء من الجروح الرهيبة التي تسببها اﻷلغام المضادة لﻷفراد هو عموما أطول كثيرا من الوقت اللازم لغيرها من أنواع الجروح الناجمة عن الصدمات والرضوض.
    Taking note of the sense of shock expressed by the Secretary-General on the Israeli military operations carried out in Beit Hanoun on 8 November 2006, UN وإذ يحيط علماً بالشعور بالصدمة الذي أعرب عنه الأمين العام إزاء العمليات العسكرية الإسرائيلية التي نُفِّذت في بيت حانون في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006،
    He'd die of shock right now if you shone a flashlight in his eyes. Open Subtitles إنه سيموت من الصدمه لو أضأت النور فى عينيه
    As a result, he was in a state of shock, had a heart attack and began to lose consciousness. UN ومن هول الصدمة أصيب بنوبة قلبية وكاد أن يفقد وعيه.
    Any civilian casualty must be a matter of shock and dismay to the international community. UN وأن أي ضحايا من المدنيين يجب أن تثير الشعور بالصدمة وخيبة اﻷمل لدى المجتمع الدولي.
    Many girls enter a state of shock induced by the extreme pain, psychological trauma and exhaustion from screaming. UN وكثير من الفتيات يُصبن بحالة من الذهول بسبب الألم الشديد والصدمة النفسية والإعياء الشديد الناجم عن الصراخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more