The initial results of a number of studies and investigations seem to suggest a certain improvement in a number of social indicators. | UN | ويبدو أن النتائج الأولية لعدد من الدراسات والتحقيقات تُظهر تحسنا معينا في عدد من المؤشرات الاجتماعية. |
:: Establishment of a database of social indicators and publication of the first statistical analysis of social indicators. | UN | :: تأسيس قاعدة بيانات المؤشرات الاجتماعية وإصدار التحليل الإحصائي الأول للمؤشرات الاجتماعية. |
This inequity is reflected in a range of social indicators. | UN | وينعكس هذا الإجحاف في مجموعة من المؤشرات الاجتماعية. |
Discussion focused on the elaboration of social indicators with a view to formulating more appropriate social policies to enhance the situation of the most disadvantaged population groups. | UN | وتركزت المناقشة على إعداد مؤشرات اجتماعية بهدف صياغة سياسات اجتماعية أكثر ملاءمة لتعزيز حالة أشد فئات السكان حرمانا. |
It notes with appreciation that those programmes have contributed to some extent to improving the quality of social indicators for women in various States of the Union. | UN | وتلاحظ مع التقدير أن هذه البرامج أسهمت إلى حد ما في تحسين نوعية المؤشرات الاجتماعية للمرأة في مختلف ولايات الاتحاد. |
It notes with appreciation that those programmes have contributed to some extent to improving the quality of social indicators for women in various States of the Union. | UN | وتلاحظ مع التقدير أن هذه البرامج أسهمت إلى حد ما في تحسين نوعية المؤشرات الاجتماعية للمرأة في مختلف ولايات الاتحاد. |
In addition to data on income distribution, an increasing volume of social indicators relevant for assessing poverty have also become available and, as discussed above, a large literature on alternative poverty measures exists. | UN | فباﻹضافة إلى بيانات عن توزيع الدخل، أصبح حجم متزايد، من المؤشرات الاجتماعية المتصلة بتقييم الفقر، متاحا أيضا، كما توجد أيضا مطبوعات كثيرة عن مقاييس الفقر البديلة كما يُشار إليه أدناه. |
The 1998 edition presents a set of social indicators used in accessing the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. | UN | وتقدم طبعة عام ١٩٩٨ مجموعة من المؤشرات الاجتماعية المستخدمة في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
Because of the low level of social indicators and fewer opportunities, conflict and crisis continue to be prevalent in those countries. | UN | ونظرا لتدني مستوى المؤشرات الاجتماعية وتناقص الفرص، لا تزال هذه البلدان يسودها الصراع والأزمات. |
The levels of malnutrition also show a deterioration of social indicators. | UN | كما أن معدلات سوء التغذية تظهر هبوطا مستمرا في المؤشرات الاجتماعية. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: training in the estimation and use of social indicators related to income distribution, poverty and employment characteristics of different social groups. | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: التدريب على تقييم واستخدام المؤشرات الاجتماعية المتصلة بخصائص توزيع الدخل والفقر والعمالة لدى مختلف الفئات الاجتماعية؛ |
A set of social indicators related to households is included. | UN | وترد في النشرة أيضا مجموعة من المؤشرات الاجتماعية المتصلة بالأسر المعيشية. |
In addition, national bodies collaborated in the development of the Integrated System of social indicators of Ecuador (SIISE). | UN | وإضافة إلى ذلك، تعاونت هيئات وطنية في وضع نظام المؤشرات الاجتماعية المتكاملة لإكوادور. |
The blockade of the Gaza Strip perpetuates the deterioration of social indicators of the people living there, including women and children. | UN | ويعمل الحصار المفروض على قطاع غزة على استدامة تدهور المؤشرات الاجتماعية للناس الذين يعيشون هناك، بمن فيهم النساء والأطفال. |
There is great anxiety about the impact of rising income inequality on the achievement of social indicators. | UN | وثمة قلق بالغ إزاء تأثير تزايد تفاوت الدخل في تحقيق المؤشرات الاجتماعية. |
Significant, although uneven, progress has been achieved, which is reflected in the improvement of a variety of social indicators. | UN | ويتحقق تقدم كبير، رغم أنه غير منتظم، يظهر في تحسين مجموعة متنوعة من المؤشرات الاجتماعية. |
A system-wide standardization of social indicators is, then, important for the United Nations operational activities in the area of human development. | UN | وهكذا فإن توحيد المؤشرات الاجتماعية التي يجب الاستناد إليها في جميع أنحاء المنظومة يصبح أمرا مهما لﻷنشطة التنفيذية التي تمارسها اﻷمم المتحدة في مجال التنمية البشرية. |
“16. In monitoring the implementation of goals and targets set by the Summit, the development of a common set of social indicators should be considered. | UN | " ٦١ - وعند رصد تنفيذ اﻷهداف والغايات التي حددها مؤتمر القمة، ينبغي النظر في إمكانية تحديد مؤشرات اجتماعية مشتركة. |
UNICEF will continue to advocate for poverty reduction, debt relief and poverty monitoring, through, inter alia, the identification, development and utilization of social indicators. | UN | وستواصل اليونيسيف الدعوة من أجل الحد من الفقر، وتخفيف عبء الديون، ورصد الفقر، عن طريق أنشطة تشمل، فيما تشمل، تحديد مؤشرات اجتماعية ووضعها واستخدامها. |
INE, under an agreement with the United Nations Children's Fund (UNICEF), has developed the System of social indicators for Children, Youth and Women (SISNAM). | UN | وقد قام المعهد الوطني للإحصاء، بالاتفاق مع اليونيسيف، بوضع نظام للمؤشرات الاجتماعية المتعلقة بالطفل والمراهق والمرأة. |
Venezuela incorporated the monitoring of MDGs monitoring into an integrated system of social indicators for government. | UN | وأدمجت فنزويلا عملية رصد الأهداف الإنمائية للألفية في نظام متكامل للمؤشرات الاجتماعية المخصصة لاستخدام الحكومة. |