"of south africa on" - Translation from English to Arabic

    • لجنوب أفريقيا في
        
    • جنوب افريقيا على
        
    • جنوب أفريقيا في
        
    • جنوب أفريقيا بشأن
        
    • جنوب أفريقيا عن
        
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of South Africa on the Security Council UN تقريـــر الأمـين العــام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of South Africa on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلتين المناوبتين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of South Africa on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن
    He welcomed all participants, and congratulated the Republic of South Africa on recently becoming a member of UNIDO. UN ورحب بجميع المشاركين وهنأ جمهورية جنوب افريقيا على انضمامها مؤخرا الى عضوية اليونيدو.
    :: Representing the University of South Africa on the Disability Forum of the Foundation for Tertiary Institutions in the Northern Metropolis UN :: تمثيل جامعة جنوب أفريقيا في منتدى الإعاقة الذي نظمته رابطة مؤسسات التعليم بعد الثانوي في نورذرن متروبوليس
    58. He echoed the remarks made by the representative of South Africa on the proposal to vest budgetary decision-making in a small but representative group of Member States. UN 58 - وأشار إلى التعليقات التي أدلى بها ممثل جنوب أفريقيا بشأن اقتراح تكليف مجموعة صغيرة ولكن ممثلة من الدول الأعضاء بمهمة صنع القرارات المتعلقة بالميزانية.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of South Africa on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of South Africa on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن
    The Working Group received information in the field of labour laws at Geneva from a representative of the Permanent Mission of South Africa, on behalf of the Government of South Africa, on 5 October 1994. UN ١٤ - وفي ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، تلقى الفريق العامل من ممثل للبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا في جنيف، نيابة عن حكومة جنوب افريقيا، معلومات في مجال قوانين العمل.
    S/2011/599 Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of South Africa on the Security Council [A C E F R S] - - 1 page UN S/2011/599 تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    S/2011/600 Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of South Africa on the Security Council [A C E F R S] - - 1 page UN S/2011/600 تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 8 March 2007 from the Permanent Mission of South Africa to the United Nations stating that Ms. Moné Dye has been appointed alternate representative of South Africa on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2007 من البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيدة مونـي داي ممثلة مناوبة لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 23 February 2012 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations stating that Mr. David Robin Wensley and Ms. Karen Hosking have been appointed alternate representatives of South Africa on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2012 من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد ديفيد روبن وينسلي والسيدة كارين هوسكنغ قد عينا ممثلين مناوبين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن.
    Kenya heartily congratulates President Nelson Mandela, his Government and the people of South Africa on the peaceful transition to a new democratic and multiracial South Africa. UN إن كينيا تعرب عن تهانيها القلبية للرئيس نيلسون مانديلا ولحكومته ولشعب جنوب افريقيا على التحول السلمي إلى جنــوب افريقيــا جديــدة ديمقراطيــة ومتعــددة اﻷعـراق.
    Thailand joins the rest of the international community in congratulating the Government and people of South Africa on having established a united, democratic and non-racial country. UN تنضم تايلند إلى بقية المجتمع الدولي في تهنئة حكومة وشعب جنوب افريقيا على إقامتهما لبلد موحد ديمقراطي لا عرقي.
    The Chairman congratulated the people of South Africa on the success of the elections, which were recognized as free and fair. UN وقد هنأ رئيس اللجنة شعب جنوب افريقيا على نجاح الانتخابات التي اعتبرت حرة ونزيهة.
    1. We, the Ministers of the Group of 77 and China, met in Midrand, Republic of South Africa, on 28 April 1996. UN ١- نحن، وزراء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، قد اجتمعنا في ميدراند بجمهورية جنوب أفريقيا في ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    1. We, the Ministers of the Group of 77 and China, met in Midrand, Republic of South Africa, on 28 April 1996. UN ١- نحن، وزراء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، قد اجتمعنا في ميدراند بجمهورية جنوب أفريقيا في ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    41. As noted in the interim report, the Chairman of the Commission had also written on two occasions to the Government of South Africa, on 27 and 29 November 1995, but had received no reply. UN ٤١ - كما لوحظ في التقرير المؤقت، قام رئيس اللجنة بالكتابة أيضا إلى حكومة جنوب أفريقيا في مناسبتين، في ٢٧ و ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، غير أنه لم يتلق أي رد.
    21. The fine-tuning suggestions made by the representative of South Africa on interim phases of agreement could be usefully discussed further. UN ٢١ - ومضى قائلا إنه قد يكون من المفيد إجراء مزيد المناقشة لاقتراحات الصقل التي تقدم بها ممثل جنوب أفريقيا بشأن مراحل الاتفاق الانتقالية.
    The enclosure attached herewith constitutes the fourth report of the Government of South Africa on the steps taken to implement resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN وتشكل الضميمة المرفقة التقرير الرابع لحكومة جنوب أفريقيا بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    They expressed heartfelt condolences to the Government and the people of South Africa on the deaths of and injuries to South African soldiers. UN وأعربوا لحكومة وشعب جنوب أفريقيا عن صادق تعازيهم في وفاة وإصابة جنود جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more