"of strategic deployment stocks" - Translation from English to Arabic

    • مخزونات النشر الاستراتيجية
        
    • مخزون النشر الاستراتيجي
        
    • مخزونات النشر الاستراتيجي
        
    • مخزونات الانتشار الاستراتيجية
        
    • لمخزونات النشر الاستراتيجية
        
    • لمخزون النشر الاستراتيجي
        
    • لمخزونات النشر الاستراتيجي
        
    • لمخزونات الانتشار الاستراتيجية
        
    • للمخزون
        
    • المخزون الاحتياطي الاستراتيجي
        
    • بمخزونات النشر الاستراتيجي
        
    • بمخزونات النشر الاستراتيجية
        
    • مخزونات النشر السريع
        
    • بمخزونات الانتشار الاستراتيجية
        
    • مخزون للنشر الاستراتيجي
        
    This is further confirmed by the observation on the issuing of strategic deployment stocks and life expectancy discussed below. UN وهذا ما يتأكد أكثر من خلال الملاحظة المتعلقة بإصدار مخزونات النشر الاستراتيجية وعمرها المتوقع في المناقشة أدناه.
    Moreover, the concept of modularization will widen the scope of strategic deployment stocks and add effectiveness to its current operation. UN وعلاوة على ذلك، سيؤدي مفهوم إنشاء وحدات إلى توسيع نطاق مخزونات النشر الاستراتيجية وإلى زيادة فعالية تشغيلها الحالي.
    Table 1 below provides a list of missions and the value of strategic deployment stocks provided. UN ويعرض الجدول 1 أدناه قائمة بالبعثات وقيمة مخزونات النشر الاستراتيجية المقدمة.
    Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping missions and other United Nations organizations Other UNLB activities UN تجديد مخزون النشر الاستراتيجي نتيجة المبالغ التي حولت إلى بعثات حفظ السلام ومنظمات أخرى في الأمم المتحدة
    Modification of strategic deployment stocks based on lessons learned reports UN تعديل مخزونات النشر الاستراتيجي استنادا إلى تقارير الدروس المستفادة
    Modification of strategic deployment stocks configuration based on requirements and technological changes UN :: تعديل هيكل مخزونات الانتشار الاستراتيجية بناء على الاحتياجات والتغيرات التكنولوجية
    The rescaling and resizing of strategic deployment stocks will contribute to the implementation of centralized warehousing. UN ومن شأن إعادة قياس وتحديد حجم مخزونات النشر الاستراتيجية الإسهام في تنفيذ عملية التخزين المركزي.
    The Committee urges the Secretary-General to ensure that the solutions envisaged address those weaknesses and promote improved efficiency and effectiveness in the management of strategic deployment stocks. UN وتحث اللجنة الأمين العام على كفالة أن تعالج الحلول المتوخاة نقاط الضعف تلك وأن تشجع على تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية.
    Information on the role of Headquarters in the control and oversight of strategic deployment stocks should also be provided. UN وينبغي أيضا توفير معلومات عن دور المقر في الرقابة والإشراف على مخزونات النشر الاستراتيجية.
    The rescaling and resizing of strategic deployment stocks will contribute significantly towards the implementation of centralized warehousing and allow UNLB to maximize the utilization of space and storage. UN وسيسهم تعديل نطاق وحجم مخزونات النشر الاستراتيجية إسهاما كبيرا في تطبيق نظام التخزين المركزي وسيتيح لقاعدة اللوجستيات تعظيم الاستفادة من الأماكن ومرافق التخزين التابعة لها.
    Increased turnover of strategic deployment stocks UN زيادة إجمالي دوران مخزونات النشر الاستراتيجية
    :: Readiness of strategic deployment stocks to support modularization UN :: استعداد مخزونات النشر الاستراتيجية لدعم تطبيق نظام الوحدات القياسية
    The components of strategic deployment stocks were determined through an analysis of criticality and time lines for procuring equipment and materials. UN وتحددت عناصر مخزون النشر الاستراتيجي من خلال تحليل مدى أهمية المعدات والعتاد والأطر الزمنية اللازمة لشرائها.
    The Director will also direct the establishment, replenishment and rotation of strategic deployment stocks; UN كما يوجه المدير إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي وتغذيته بالموارد وتداوله؛
    The Assistant Secretary-General for Mission Support of the Department Peacekeeping Operations made a presentation on the concept and implementation of strategic deployment stocks. UN قام الأمين العام المساعد لشؤون دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام بتقديم عرض لمفهوم وتنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي.
    Planned immediate operations requirements became part of strategic deployment stocks equipment, which was effectively deployed to the missions UN أصبحت الاحتياجات التنفيذية الفورية المقررة جزءا من معدات مخزونات النشر الاستراتيجي التي نشرت فعلا في البعثات
    Modification of strategic deployment stocks configuration based on requirements and technological changes UN :: تعديل هيكل مخزونات النشر الاستراتيجي بناء على الاحتياجات والتغيرات التكنولوجية
    Expenditures for the replenishment of strategic deployment stocks amounted to $47.8 million, including replenishment of items shipped during the prior period. UN وبلغت النفقات لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي 47.8 مليون دولار، بما في ذلك تجديد البنود التي شحنت خلال الفترة السابقة.
    Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions UN تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية الناشئ عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية
    Modification of strategic deployment stocks configuration based on requirements and technological changes UN تعديل هيكل مخزونات الانتشار الاستراتيجية بناء على الاحتياجات والتغيرات التكنولوجية
    Timely authorization for the release of strategic deployment stocks as service packages/ modules UN الإذن في الوقت المناسب بإتاحة الوحدات النموذجية لمخزونات النشر الاستراتيجية ومجموعات الخدمات
    The responsibility for timely acknowledgements of the receipt and inspection of strategic deployment stocks rests with the receiving missions UN وتقع المسؤولية عن تقديم الإقرار بالاستلام والمعاينة في الوقت المناسب لمخزون النشر الاستراتيجي على عاتق البعثات المتلقية
    (ii) 100 per cent readiness of strategic deployment stocks UN ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي
    In this regard, the early prepositioning of strategic deployment stocks to N'Djamena would be essential. UN وفي هذا الصدد، سيكون التبكير بالتخزين المسبق لمخزونات الانتشار الاستراتيجية المتوجهة إلى نجامينا وبانغي أمرا أساسيا.
    Annual review of the composition of strategic deployment stocks to meet the requirements of predefined service packages and to ensure optimal rotation of stock UN إجراء الاستعراض السنوي لتكوين مخزون النشر الاستراتيجي لتلبية احتياجات مجموعات الخدمات المحددة سلفا لضمان التناوب والأمثل للمخزون
    52. His delegation had been heartened to note that the system of strategic deployment stocks was fully functional. UN 52 - وذكر أن وفده سره ما لاحظه من أن نظام المخزون الاحتياطي الاستراتيجي قد بدأ يعمل بشكل كامل.
    (ii) 100 per cent readiness of strategic deployment stocks UN ' 2` بلوغ نسبة استعداد كاملة تصل إلى 100 في المائة في ما يتصل بمخزونات النشر الاستراتيجي
    Delays in the procurement of contracted aircraft and vessels impacted the ability of UNLB to achieve the target of 15 days for the shipment processing times of strategic deployment stocks. UN وقد أثر التأخر في شراء الطائرات والسفن المتعاقد عليها على قدرة قاعدة اللوجستيات على تحقيق المدة المستهدفة لفترات تجهيز الشحنات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية وهي 15 يوما.
    Given the establishment of strategic deployment stocks and pre-mandate commitment authority, the level and purpose of the peacekeeping reserve fund should be reviewed. UN ونظراً إلى إنشاء مخزونات النشر السريع وسلطة الالتزام قبل صدور الولاية، ينبغي إعادة النظر في مستوى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وأغراضه.
    The workload of the Section has increased significantly owing to the establishment of three new missions in the first quarter of 2004, the expansion of MONUC, the initial phase of the operation in the Sudan and the introduction of strategic deployment stocks in UNLB. UN وقد ازداد عبء العمل داخل القسم زيادة ملموسة بسبب إنشاء ثلاث بعثات جديدة في الربع الأول من عام 2004، وتوسيع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمرحلة الأولية للعملية المضطلع بها في السودان، وبدء العمل بمخزونات الانتشار الاستراتيجية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The establishment of strategic deployment stocks would also alleviate the delay in deploying some peacekeeping missions, particularly in Africa. UN كما أن إنشاء مخزون للنشر الاستراتيجي سوف يحد من التأخير في نشـــر بعـــض عمليات حفظ السلام، لا سيما في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more