No specific mechanism for such coordination exists at present, and the creation of such a mechanism would seem worthy of consideration. | UN | ولا توجد حالياً أية آلية محدودة تُعنى بعملية التنسيق هذا، ولكن يبدو أن إنشاء هذه الآلية مسألة جديرة بالدراسة. |
We have noted that numerous speakers during the open debate expressed themselves in favour of such a mechanism. | UN | وقد لاحظنا أن العديد من المتكلمين خلال المناقشة المفتوحة أعربوا عن تأييدهم لإنشاء مثل هذه الآلية. |
According to Canada, the mandate of such a mechanism should include the possibility of fact-finding missions or country visits. | UN | وارتـأت كندا أن تشمل ولاية مثل هذه الآلية إمكانية إيفـاد بعثات لتقصي الحقائق أو القيام بـزيارات قطرية. |
Progress on the establishment of such a mechanism would constitute a major milestone in 2012. | UN | وسيشكل التقدم في اتجاه إنشاء تلك الآلية معلما رئيسيا في عام 2012. |
The Committee further suggests that the State party introduce an awarenessraising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. | UN | كما تقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بتنظيم حملة توعية لتيسير استخدام الأطفال لهذه الآلية بفعالية. |
It was stated that, in the absence of such a mechanism in the draft convention, the annex might never come to apply. | UN | وأفيد بأنه، في حال عدم وجود آلية من هذا القبيل في مشروع الاتفاقية ربما لن يكتب للمرفق أن ينطبق أبداً. |
The adoption of such a mechanism will promote a more complete understanding and a more precise definition of economic, social and cultural rights. | UN | فاعتماد آلية كهذه من شأنه أن يعزز فهم الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فهماً أكثر شمولاً وأن يحدد معناها بمزيد من الدقة. |
The lack of such a mechanism amplifies market uncertainty in times of public debt crises and complicates debt resolution. | UN | ويزيد انعدام مثل هذه الآلية من هشاشة الأوضاع في السوق في أوقات أزمات الدين العام، ويؤدي إلى تعقيد تسوية الديون. |
The obligation to protect would require the existence of such a mechanism to ensure impartial investigations and prosecution of violations. | UN | واختتم بيانه قائلا إن الالتزام بالحماية يقتضي وجود مثل هذه الآلية لضمان نزاهة التحقيقات ومقاضاة مرتكبي الانتهاكات. |
The Special Rapporteur stands ready to provide any assistance or support regarding the modalities of such a mechanism. | UN | والمقررة الخاصة مستعدة لتقديم أية مساعدة أو دعم فيما يتعلق بطرائق عمل مثل هذه الآلية. |
One of the key outstanding issues concerns the location of such a mechanism or mechanisms. | UN | ومن المسائل الأساسية التي لا تزال عالقة ما يتعلق بموقع هذه الآلية أو الآليات. |
Another area where the absence of such a mechanism has undermined the process is the issue of the checkpoints and movement and access restrictions. | UN | والمجال الآخر الذي أدى فيه غياب هذه الآلية إلى تقويض العملية هو مسألة نقاط التفتيش والقيود المفروضة على التنقل والعبور. |
The existence of such a mechanism would have allowed a swifter response to the Greek debt crisis. | UN | فلو كانت مثل هذه الآلية موجودة، لكان من الممكن اللجوء إليها للاستجابة بسرعة لأزمة الديون اليونانية. |
However, it wished to have more information on the composition, specific functions and financial implications of such a mechanism. | UN | ومع ذلك، يرغب الوفد في الحصول على مزيد من المعلومات عن تكوين هذه الآلية ومهامها المعينة وآثارها المالية. |
The Committee further suggests that the State party undertake an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتيسير استخدام هذه الآلية من قبل الأطفال استخداماً فعالاً. |
Thus, the question of the need for such a review mechanism was resolved and only the question of the modalities of such a mechanism still remains. | UN | ومن ثمّ حُلّت مسألة الحاجة إلى آلية الاستعراض تلك، ولم تَتبَقّ إلا المسألة المتعلقة بطرائق تلك الآلية. |
It was felt that a thorough discussion regarding the aims and purposes of such a mechanism was a necessary starting point. | UN | وساد شعور بأن إجراء مناقشة مستفيضة بشأن أهداف تلك الآلية وأغراضها يُعّد نقطة انطلاق ضرورية لذلك. |
37. UNCTAD has proposed the creation of such a mechanism since 1985. | UN | 37 - وقد اقترح الأونكتاد إنشاء تلك الآلية منذ عام 1985. |
The Committee also suggests that the State party institute an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً قيام الدولة الطرف بشن حملة لإشاعة الوعي من أجل تيسير استخدام الأطفال لهذه الآلية على نحو فعال. |
The Committee further suggests that the State party introduce an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً. |
The Committee further suggests that the State party introduce an awareness raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. | UN | وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بحملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً. |
I expect to submit a detailed proposal on the establishment of such a mechanism in my next report to the Security Council. | UN | وأتوقع أن أقدم اقتراحا مفصلا بشأن إنشاء آلية من هذا القبيل في تقريري المقبل المقدم إلى مجلس الأمن. |
Several representatives favoured including the establishment of such a mechanism in the Global Plan of Action, although one warned against opening lengthy debate on proposals to amend the Plan. | UN | وأعرب العديد من الممثلين عن أنهم يفضلون إدراج آلية كهذه في خطة العمل العالمية، على الرغم من أن ممثلاً آخر حذر من فتح باب مناقشات مطولة بشأن مقترحات لتعديل الخطة. |
The Conference of the Parties to the Convention could decide on the specific nature of such a mechanism. | UN | وينبغي أن يقرر مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الطابع المحدد لتلك الآلية. |