"of such reports" - Translation from English to Arabic

    • هذه التقارير
        
    • تلك التقارير
        
    • لهذه التقارير
        
    • لتلك التقارير
        
    • بهذه التقارير
        
    Obviously, the implementation of such reports did not require monitoring. UN ومن الواضح أن تنفيذ هذه التقارير لا يتطلب رصدا.
    However, it was observed that the satisfaction of stakeholders with the quality and comparability of such reports remained low. UN إلا أنه لوحظ أن مستوى ارتياح الجهات صاحبة المصلحة إزاء نوعية هذه التقارير وقابليتها للمقارنة يظل متدنياً.
    Although this indicates significant progress, there is still a need to further anticipate the receipt of such reports in time for the Board's audit. UN وعلى هذا التقدم الهام، ما زال يؤمل تلقي هذه التقارير في الموعد المحدد لمراجعة الحسابات التي يضطلع بها المجلس.
    The requesting State party shall fully respect the confidentiality of such reports. UN وعلى الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    The special rapporteurs bear responsibility for the authorship of such reports. UN ويتحمل المقرر الخاص المسؤولية عن وضع تلك التقارير.
    A standard format of such reports has been devised and is currently in operation. UN ووضعت صيغة نموذجية لهذه التقارير يجري تنفيذها حاليا.
    Although this indicates significant progress, there is still a need to further anticipate the receipt of such reports in time for the Board's audit. UN وعلى هذا التقدم الهام، ما زال يؤمل تلقي هذه التقارير في الموعد المحدد لمراجعة الحسابات التي يضطلع بها المجلس.
    The impacts of such reports on policymakers and the public at large may, however, be significant, provided that there is a well-organized outreach component. UN ومع ذلك، فإن تأثير هذه التقارير على صانعي السياسات وعلى الجمهور ككل قد يكون كبيراً، بشرط وجود عنصر للتوعية بتنظيم جيد.
    Examples of such reports are described in the following paragraphs. UN وترد في الفقرات التالية أمثلة لمثل هذه التقارير وشرح لها.
    A considerable amount of time and resources are devoted to the preparation of such reports. UN ويُكرس قدر كبير من الوقت والموارد في إعداد هذه التقارير.
    The great majority of such reports were initial ones. UN والغالبية العظمى من هذه التقارير تقارير أولية.
    That implied that persons with disabilities and their respective organizations should be included in the preparation of such reports. UN وهذا يعني أنه ينبغي إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في إعداد هذه التقارير.
    At its seventh session it resolved to begin scheduling consideration of such reports at its future sessions and to notify the States parties concerned. UN وقررت اللجنة، في دورتها السابعة، أن تبدأ في وضع جدول زمني للنظر في هذه التقارير في دوراتها المقبلة وإخطار الدول الأطراف المعنية.
    At its seventh session it resolved to begin scheduling consideration of such reports at its future sessions and to notify the States parties concerned. UN وفي الدورة السابعة، قررت اللجنة أن تبدأ جدولة بحث هذه التقارير في دوراتها المقبلة وإبلاغ الدول الأطراف المعنية.
    Where appropriate, the requesting State party shall fully respect the confidentiality of such reports. UN وعند الاقتضاء، يتعيّن على الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    A view was expressed that the time frame for the publication of such reports did not enable the Meeting to discuss up-to-date information. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن الإطار الزمني لإصدار تلك التقارير لم يسمح لاجتماع الدول الأطراف بمناقشة آخر ما أُستجد من معلومات.
    The present report is the fortieth of such reports submitted under the above-mentioned guidelines. UN وهذا التقرير هو التقرير الأربعين من تلك التقارير الذي يُقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة آنفا.
    The Joint Inspection Unit may also assist in the preparation of such reports. UN كما يجوز لوحدة التفتيش المشتركة أن تساعد فــي إعداد تلك التقارير.
    Through its observations, the State party aimed at demonstrating the progress made since the publication of such reports. UN وكان هدف الدولة الطرف أن توضح عن طريق ملاحظاتها ما أحرزته من تقدم منذ نشر تلك التقارير.
    Where appropriate, the requesting State party shall fully respect the confidentiality of such reports. UN وعند الاقتضاء، يتعيّن على الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    It may also wish to consider the best possible approach of ensuring the effective access and use of such reports in its preparatory work. UN وقد ترغب أيضاً في النظر في أفضل نهج ممكن لتأمين الوصول الفعلي لهذه التقارير واستخدامها بفعالية في أعمالها التحضيرية.
    Although the total number of such reports has not increased, the distribution is different. UN وبالرغم من أن العدد الاجمالي لتلك التقارير لم يزد، فإن توزيعها اختلف.
    Below is the preliminary list of such reports and notes: UN وفي ما يلي قائمة أولية بهذه التقارير والمذكرات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more