"of sulphur" - Translation from English to Arabic

    • الكبريت
        
    • الكبريتية
        
    Large quantities of sulphur dioxide are emitted in the air because lubricants are in use for heating. UN وتطلق كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت في الهواء بسبب استخدام زيوت التشحيم لأغراض التدفئة.
    Heavy fuel oil used in maritime shipping often contains high levels of sulphur. UN ويحتوي زيت الوقود الثقيل المستخدم في النقل البحري غالبا على معدلات عالية من الكبريت.
    Especially dangerous is the vast quantity of sulphur dioxide released into the atmosphere. UN والكميات الكبيرة من ثاني أوكسيد الكبريت التي أطلقت في الجو أشد ما تكون خطورة بصفة خاصة.
    Following the liberation of Kuwait, KPC discovered that the vessel and the cargo of sulphur had been removed during the occupation. UN وبعد تحرير الكويت، اكتشفت شركة البترول الكويتية أن السفينة وشحنة الكبريت نُقلتا من مكانهما أثناء الاحتلال.
    KPC requests compensation for the loss of the partially loaded cargo of sulphur in the quantity and value stated in the above. UN وتطلب شركة البترول الكويتية تعويضاً عن فقدان شحنة الكبريت التي تم تحميلها جزئياً، بالكمية والقيمة المذكورة آنفاً.
    More stringent control of sulphur emissions can be exercised in special sulphur oxide emission control areas. UN ويمكن فرض رقابة أشد على انبعاثات الكبريت في المناطق الخاصة لمراقبة انبعاثات أكسيد الكبريت.
    In particular, more than 1,200 million people may be exposed to excessive levels of sulphur dioxide. UN وبصفة خاصة ربما يتعرض أكثر من ٢٠٠ ١ مليون نسمة لمستويات مفرطة من ثاني أكسيد الكبريت.
    Protocol to the 1979 Convention on LongRange Transboundary Air Pollution on Further Reduction of sulphur Emissions. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بخفض انبعاثات الكبريت أو تدفقها.
    The Devil came here yesterday, right here. It still smells of sulphur today. UN جاء الشيطان إلى هنا أمس، إلى هنا بالذات، ورائحة الكبريت لا تزال تفوح اليوم.
    It smells of sulphur here, but God is with us, and I embrace you all. UN وتُشتم منها رائحة الكبريت هنا، ولكن الله معنا، وأعانقكم جميعا.
    Technical assistance to developing countries to phase-out lead in gasoline and the progressive reduction of sulphur levels in fuels UN تقديم مساعدة تقنية للبلدان النامية للتخلص تدريجيا من الرصاص في البنـزين والحد تدريجيا من مستويات الكبريت في الوقود.
    Annex VI to MARPOL provides for the designation of sulphur oxide (SOx) emission control areas. UN وينص المرفق السادس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن على تسمية مناطق مراقبة انبعاثات أكسيد الكبريت.
    Protocol to the 1979 Convention on LongRange Transboundary Air Pollution on Further Reduction of sulphur Emissions. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بزيادة تخفيض الكبريت.
    The companies emitted large quantities of sulphur dioxide, which produced sulphuric acid in the atmosphere. UN وكانت الشركتان تصدران كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت تولد حمض الكبريت في الغلاف الجوي.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Further Reduction of sulphur Emissions UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود المتعلق بزيادة خفض انبعاثات الكبريت
    A national cap of 8.9 million tons of sulphur dioxide per year is required by the year 2000. UN ويلزم بحلول عام ٢٠٠٠ جعل الحد اﻷعلى الوطني ٨,٩ ملايين طن من ثاني أكسيد الكبريت في السنة.
    1985 Sulphur Protocol ▾ 1985 Protocol on the Reduction of sulphur Emissions or Their Transboundary Fluxes by at Least 30 Per Cent UN ▾ بروتوكول عام ٥٨٩١ بشأن خفض انبعاثات الكبريت أو تدفقاتها عبر الحدود بنسبة ٠٣ في المائة على اﻷقل
    1994 Sulphur Protocol ▾ 1994 Protocol on Further Reductions of sulphur Emissions UN ▾ بروتوكول عام ٤٩٩١ بشأن زيادة تخفيض انبعاثات الكبريت
    A lot of carbon dioxide, and in this case of this volcano, a lot of sulphur dioxide. Open Subtitles وهناك الكثير من ثاني أكسيد الكربون، و في هذه الحالة لهذا البركان، الكثير من ثاني أكسيد الكبريت.
    We would control the supply of sulphur in this land. Open Subtitles ونود أن نسيطر إمداد الكبريت في هذه الأرض.
    Over the long term, continuing small inputs of sulphur and nitrogen and gaseous pollutants, such as ozone, will exert an influence on forest ecosystems. UN فاستمرار المدخلات الصغيرة من الملوثات الكبريتية واﻵزوتية والغازية مثل اﻷوزون، سيكون له أثر في النظم الايكولوجية للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more