Large quantities of sulphur dioxide are emitted in the air because lubricants are in use for heating. | UN | وتطلق كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت في الهواء بسبب استخدام زيوت التشحيم لأغراض التدفئة. |
Heavy fuel oil used in maritime shipping often contains high levels of sulphur. | UN | ويحتوي زيت الوقود الثقيل المستخدم في النقل البحري غالبا على معدلات عالية من الكبريت. |
Especially dangerous is the vast quantity of sulphur dioxide released into the atmosphere. | UN | والكميات الكبيرة من ثاني أوكسيد الكبريت التي أطلقت في الجو أشد ما تكون خطورة بصفة خاصة. |
Following the liberation of Kuwait, KPC discovered that the vessel and the cargo of sulphur had been removed during the occupation. | UN | وبعد تحرير الكويت، اكتشفت شركة البترول الكويتية أن السفينة وشحنة الكبريت نُقلتا من مكانهما أثناء الاحتلال. |
KPC requests compensation for the loss of the partially loaded cargo of sulphur in the quantity and value stated in the above. | UN | وتطلب شركة البترول الكويتية تعويضاً عن فقدان شحنة الكبريت التي تم تحميلها جزئياً، بالكمية والقيمة المذكورة آنفاً. |
More stringent control of sulphur emissions can be exercised in special sulphur oxide emission control areas. | UN | ويمكن فرض رقابة أشد على انبعاثات الكبريت في المناطق الخاصة لمراقبة انبعاثات أكسيد الكبريت. |
In particular, more than 1,200 million people may be exposed to excessive levels of sulphur dioxide. | UN | وبصفة خاصة ربما يتعرض أكثر من ٢٠٠ ١ مليون نسمة لمستويات مفرطة من ثاني أكسيد الكبريت. |
Protocol to the 1979 Convention on LongRange Transboundary Air Pollution on Further Reduction of sulphur Emissions. | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بخفض انبعاثات الكبريت أو تدفقها. |
The Devil came here yesterday, right here. It still smells of sulphur today. | UN | جاء الشيطان إلى هنا أمس، إلى هنا بالذات، ورائحة الكبريت لا تزال تفوح اليوم. |
It smells of sulphur here, but God is with us, and I embrace you all. | UN | وتُشتم منها رائحة الكبريت هنا، ولكن الله معنا، وأعانقكم جميعا. |
Technical assistance to developing countries to phase-out lead in gasoline and the progressive reduction of sulphur levels in fuels | UN | تقديم مساعدة تقنية للبلدان النامية للتخلص تدريجيا من الرصاص في البنـزين والحد تدريجيا من مستويات الكبريت في الوقود. |
Annex VI to MARPOL provides for the designation of sulphur oxide (SOx) emission control areas. | UN | وينص المرفق السادس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن على تسمية مناطق مراقبة انبعاثات أكسيد الكبريت. |
Protocol to the 1979 Convention on LongRange Transboundary Air Pollution on Further Reduction of sulphur Emissions. | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بزيادة تخفيض الكبريت. |
The companies emitted large quantities of sulphur dioxide, which produced sulphuric acid in the atmosphere. | UN | وكانت الشركتان تصدران كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت تولد حمض الكبريت في الغلاف الجوي. |
Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Further Reduction of sulphur Emissions | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود المتعلق بزيادة خفض انبعاثات الكبريت |
A national cap of 8.9 million tons of sulphur dioxide per year is required by the year 2000. | UN | ويلزم بحلول عام ٢٠٠٠ جعل الحد اﻷعلى الوطني ٨,٩ ملايين طن من ثاني أكسيد الكبريت في السنة. |
1985 Sulphur Protocol ▾ 1985 Protocol on the Reduction of sulphur Emissions or Their Transboundary Fluxes by at Least 30 Per Cent | UN | ▾ بروتوكول عام ٥٨٩١ بشأن خفض انبعاثات الكبريت أو تدفقاتها عبر الحدود بنسبة ٠٣ في المائة على اﻷقل |
1994 Sulphur Protocol ▾ 1994 Protocol on Further Reductions of sulphur Emissions | UN | ▾ بروتوكول عام ٤٩٩١ بشأن زيادة تخفيض انبعاثات الكبريت |
A lot of carbon dioxide, and in this case of this volcano, a lot of sulphur dioxide. | Open Subtitles | وهناك الكثير من ثاني أكسيد الكربون، و في هذه الحالة لهذا البركان، الكثير من ثاني أكسيد الكبريت. |
We would control the supply of sulphur in this land. | Open Subtitles | ونود أن نسيطر إمداد الكبريت في هذه الأرض. |
Over the long term, continuing small inputs of sulphur and nitrogen and gaseous pollutants, such as ozone, will exert an influence on forest ecosystems. | UN | فاستمرار المدخلات الصغيرة من الملوثات الكبريتية واﻵزوتية والغازية مثل اﻷوزون، سيكون له أثر في النظم الايكولوجية للغابات. |