"of support in" - Translation from English to Arabic

    • للدعم في
        
    • لتقديم الدعم في
        
    • من الدعم في
        
    • دعم في
        
    • الدعم فيما
        
    • الدعم في مجال
        
    • تأييد في
        
    • الدعم الرئيسية
        
    • لتوفير الدعم في
        
    • لبرامج الدعم في
        
    A shared framework of Support in the alignment of action programmes 2.3.01. UN إطار مشترك للدعم في مجال مواءمة برامج العمل
    United Nations Mission of Support in East Timor UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Item 129: Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor; UN البند 129: تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية؛
    United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    It had recently provided military observers to the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). UN وقد قدمت في الآونة الأخيرة مراقبين عسكريين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    United Nations Mission of Support in East Timor UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Agenda item 146: Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor UN البند 146 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Agenda item 138: Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor UN البند 138 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Summary of the final disposition of assets of the United Nations Mission of Support in East Timor UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Sale of assets of the United Nation Mission of Support in East Timor UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Summary of the final disposition of assets of the United Nations Mission of Support in East Timor UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    UNMISET: United Nations Mission of Support in East Timor UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    UNMISET: United Nations Mission of Support in East Timor UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    UNMISET United Nations Mission of Support in East Timor UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    Special report on the United Nations Mission of Support in East Timor UN تقرير خاص عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    United Nations Mission of Support in East Timor: comparison of strength UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية: مقارنة القوام
    UNMISET: United Nations Mission of Support in East Timor UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    The State should ensure that families have access to forms of Support in the caregiving role. UN وينبغي أن تضمن الدولة حصول الأسر على أشكـال من الدعم في تأدية أدوارها المتصلة بتوفير الرعاية.
    In addition, special attention will be given to the provision of Support in post-disaster situations to complement actions of other agencies. UN وفضلا عن ذلك، ستولى عناية خاصة لتوفير دعم في حالات ما بعد الكوارث لتكميل أعمال الوكالات الأخرى.
    55. The Panel sees value in the establishment of three levels of Support in relation to the functions of the Standing Police Capacity. UN 55 - ويرى الفريق أن من المهم أن تكون هناك ثلاثة مستويات من الدعم فيما يتصل بمهام قدرة الشرطة الدائمة.
    (iv) Provision of Support in the area of exchange of experts in the advancement of work on payments systems and the monitoring of electronic financial transactions; UN رابعا، توفير الدعم في مجال تبادل الخبراء في ترقية العمل في نظام المدفوعات ومراقبة العمليات المالية الإلكترونية.
    Every year, we have always and will continue to make statements of Support in the General Assembly calling for the removal of the embargo against the people of Cuba. UN ولقد درجنا كل سنة على إصدار بيان تأييد في الجمعية العامة ندعو فيه إلى رفع الحظر المفروض على الشعب الكوبي، وسنواصل القيام بذلك.
    5. The main areas of Support in the children's health portfolio concern measles control and polio eradication. UN 5 - وتتصل مجالات الدعم الرئيسية المدرجة في حافظة صحة الأطفال بمكافحة الحصبة والقضاء على شلل الأطفال.
    Mission consultations with the Government are ongoing with regard to possible arrangements for the provision of Support in mandated areas by technical experts on judicial and security sector reform. UN وما زالت مشاورات البعثة مع الحكومة جارية بشأن الترتيبات الممكنة لتوفير الدعم في المجالات المشمولة بولايتها من قبل خبراء فنيين في مجال إصلاح القطاعات التقنية والقضائية والأمنية.
    Table 3: Examples of Support in emergencies and post-crisis interventions UN أمثلة لبرامج الدعم في حالات الطوارئ وما بعد الأزمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more