"of supreme" - Translation from English to Arabic

    • الأعلى
        
    • للمؤسسات العليا
        
    • العُليا
        
    • العدل العليا
        
    • العليا التي يؤدي
        
    IAMB also received a briefing from the Iraq Board of Supreme Audit. UN وتلقى المجلس أيضا إحاطة من المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق.
    The Committee of Financial Experts is headed by the president of the Board of Supreme Audit and is responsible directly to the Council of Ministers. UN ويرأس لجنة الخبراء الماليين رئيس المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق، وهو مسؤول مباشرة أمام مجلس الوزارء.
    The representatives of the Government of Iraq, the Committee and the Board of Supreme Audit reported regularly to the Advisory Board on actions taken to follow up on outstanding audit recommendations. UN وما برح ممثلو حكومة العراق واللجنة والمجلس الأعلى لمراقبة الحسابات يقدمون، تقارير إلى مجلس المشورة بصفة منتظمة عن الإجراءات المتخذة لمتابعة توصيات مراجعي الحسابات التي لم تُنفّذ بعد.
    The International Organization of Supreme Audit Institutions was found to be highly effective in training those bodies. UN ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات.
    Mr. Sabah Hassan Assistant Director General, Board of Supreme Audit UN السيد صباح حسن مساعد المدير العام في المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات
    Islamic leaders through the chairman of Supreme Council of Kenya Muslims have also come out in public to denounce the practice as being associated with Islam, it is contrary to Koran teachings. UN ويخرج رجال الدين الإسلامي من خلال رئيس المجلس الأعلى للمسلمين في كينيا إلى الجمهور لنبذ فكرة أن هذه الممارسة ترتبط بالإسلام، فهي تخالف تعاليم القرآن.
    The Supreme Council of the Islamic Courts reportedly banned unauthorized public gatherings and political meetings and indicated that such events could be held only with the prior approval and under the supervision of Supreme Council of the Islamic Courts authorities for reasons related to security. UN ووردت تقارير تفيد بأن المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية حظر التجمعات العامة والاجتماعات السياسية غير المأذون بها، موضحا أن تلك اللقاءات لا يمكن أن تعقد سوى بعد الحصول على موافقة مسبقة من سلطات المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية وتحت إشرافها لأسباب تتعلق بالأمن.
    Ministry of Supreme Council and Cooperation Council Affairs UN وزارة شؤون المجلس الأعلى ومجلس التعاون
    During the transition period, President Joseph Kabila will remain head of State and will combine that function with that of Supreme Commander of the Armed Forces. UN وخلال المرحلة الانتقالية، سيظل الرئيس جوزيف كابيلا رئيسا للدولة سيتولى، إلى جانب هذا المنصب، منصب القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    In addition, the Advisory Board continues to involve the Iraqi Board of Supreme Audit and the Committee of Financial Experts in its work to ensure continuity. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل مجلس المشورة إشراك المجلس الأعلى لمراقبة الحسابات في العراق ولجنة الخبراء الماليين في عمله لضمان الاستمرارية.
    A department has been set up within the Board of Supreme Audit (BSA) to follow up on all audit and investigation reports, including those commissioned by IAMB. UN وأُنشئت إدارة داخل المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات كي تتابع جميع تقارير مراجعة الحسابات والتحقق منها، بما في ذلك التقارير التي يعدها المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    The participation of observers in the meetings of the Board as well as that of invitees from the Iraqi Board of Supreme Audit and the Authority provided the Board with useful opportunities to exchange views and gain a better understanding of the operations in Iraq. UN وأتاحت مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس، ومشاركة المدعوين من المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق والسلطة فرصا مفيدة للمجلس لتبادل الآراء وزيادة فهم العمليات التي تتم في العراق.
    It referred to the publication in the Official Gazette of Supreme Decree 008/2008 which modifies regulations, not to exclude NGO, but simply to permit Peru to design its own legal defence strategies when it has to answer to complaints of human rights violations, including those sponsored by NGOs. UN وأشارت إلى صدور المرسوم الأعلى رقم 008/2008 في الجريدة الرسمية، وهو لا يُعدّل الأنظمة بغرض استبعاد المنظمات غير الحكومية بل ليتيح لبيرو وضع استراتيجياتها الدفاعية القانونية عندما يتعين عليها الرد على شكاوى تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان، من بينها الشكاوى التي تتبناها المنظمات غير الحكومية.
    Many of these extremist elements look to Osama bin Laden and his Shura Majlis, a sort of " supreme council " , for inspiration, and sometimes also for financial and logistic support. UN وينظر عدد كبير من هذه العناصر المتطرفة إلى أسامة بن لادن ومجلس الشورى التابع له، كنوع من " المجلس الأعلى " ، لاستلهام الأفكار، وفي بعض الأحيان أيضا للدعم المالي والسوقي.
    Many of these extremist elements look to Osama bin Laden and his Shura Majlis, a sort of " supreme council " , for inspiration, and sometimes also for financial and logistic support. UN وينظر عدد كبير من هذه العناصر المتطرفة إلى أسامة بن لادن ومجلس الشورى التابع له، كنوع من " المجلس الأعلى " ، لاستلهام الأفكار، وفي بعض الأحيان أيضا للدعم المالي والسوقي.
    The annual financial statement of non-profit associations must be transmitted to the National Tax Service in accordance with the provisions of Supreme Decision 219172 of 21 July 2000. UN ويجب إحالة البيان المالي السنوي للرابطات التي لا تتوخى الربح إلى دائرة الضرائب الوطنية وفقا لأحكام الاتفاق الأعلى 219172 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2000.
    Support training organised by International Organisation of Supreme Audit Institutions (INTOSAI) for debt auditors. UN دعم التدريب الذي تجريه المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لفائدة مراجعي الحسابات في مجال الديون.
    Mr. Shunglu has played an active role in the international and regional associations of Supreme Audit Institutions. UN ويؤدي السيد شونغلو دورا نشطا في المنظمة الدولية والرابطات الاقليمية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    International Organization of Supreme Audit Institutions UN المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات
    Mr. Rai is the Secretary-General of the Asian Organization of Supreme Audit Institutions. UN كما يعمل السيد راي أمينا عاما للمنظمة الآسيوية للمؤسسات العُليا لمراجعة الحسابات.
    Women account for 14 per cent of Supreme Court judges; in the General Procurator's office, there were 3 women criminal prosecutors in 1981, 15 by 1986 and 31 by 1993. UN ففي محكمة العدل العليا تشكل النساء ١٤ في المائة من أعضائها. وفي عام ١٩٨١، شغلت ثلاث نساء في نيابة العدل العامة منصب وكيل نيابة الجنايات، وشغلته خمس عشرة في عام ١٩٨٦، وواحدة وثلاثون في عام ١٩٩٣.
    2004-2007 Actively engaged in the activities of the International Association of Supreme Administrative Jurisdictions in which the French Council of State plays an important role. UN 2004-2007 شارك بنشاط في أنشطة الرابطة الدولية للهيئات القضائية الإدارية العليا التي يؤدي فيها مجلس الدولة الفرنسي دورا هاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more