One priority in the further training of teachers is to enhance education for pupils with minority linguistic and cultural backgrounds. | UN | ومن أولويات صقل مهارات المعلمين تحسين نوعية تعليم التلاميذ الذين ينتمون إلى أقليات ذات خبرات لغوية وثقافية متنوعة. |
Number of teachers per 100 pupils in compulsory school | UN | عدد المعلمين لكل 100 طفل في التعليم الإجباري |
According to the above-mentioned study, during the crisis in Rwanda, more than two-thirds of teachers either fled or were killed. | UN | وتشير الدراسة المذكورة أعلاه، إلى أن أكثر من ثلثي المعلمين قد فروا أو قتلوا أثناء اﻷزمة في رواندا. |
◦ The special status of teachers and social educators (Senate); | UN | :: الوضع الخاص للمعلمين وأعضاء هيئات التدريس في المجتمع. |
Average monthly salary of teachers and employees of budgetary instructions, 1995-1999 | UN | متوسط الدخل الشهري للمدرسين وموظفي المؤسسات الممولة من ميزانية الدولة |
Women make up 64 per cent of teachers at Malapoa College. | UN | والنساء يشكلن 64 في المائة من المدرسين في كلية مالابوا. |
Improved training of teachers is a very urgent need. | UN | ويعتبر تحسين فرص تدريب المعلمين أمرا ملحا للغاية. |
Number of teachers by level and sex: initial, primary and | UN | عدد المعلمين حسب المرحلة والجنس: المراحل اﻷولية والابتدائية والمتوسطة |
Number of teachers, both male and female, receiving teacher training courses; | UN | عدد المعلمين من الذكور والإناث الذين يتلقون دورات لتدريب المعلمين؛ |
Compared to other civil servants, the salary of teachers is increasing. | UN | ومرتبات المعلمين في ازدياد مقارنة بمرتبات موظفي الخدمة المدنية الأخرى. |
Thus, the role of teachers is crucial in facilitating the learning process. | UN | ولذلك فإن دور المعلمين هو دور هام في تيسير عملية التعلم. |
It further notes the high dropout rates, especially among girls in rural areas, and the inadequate training of teachers. | UN | كما تلاحظ ارتفاع معدلات التسرب، وبخاصة بين الفتيات في المناطق الريفية، وعدم حصول المعلمين على تدريب كافٍ. |
It further notes the high dropout rates, especially among girls in rural areas, and the inadequate training of teachers. | UN | كما تلاحظ ارتفاع معدلات التسرب، وخاصة بين الفتيات في المناطق الريفية، وعدم حصول المعلمين على تدريب كافٍ. |
Equality in education seemed to be hampered by high drop-out rates among girls, traditional stereotypes and a shortage of teachers. | UN | ويبدو أن المساواة في التعليم يعرقلها ارتفاع معدلات ترك المدارس بين البنات، ووجود قوالب نمطية تقليدية، ونقص المعلمين. |
Percentage distribution of teachers in the private and public sector | UN | نسبة توزع المعلمين في القطاعين الرسمي والخاص وفقاً لمستواهم |
In this regard, ongoing training of teachers and improvement of the content and quality of education at all levels are critical | UN | وثمة أهمية كبيرة، وفي هذا الصدد، يعد التدريب المستمر للمعلمين وتحسين مضمون ونوعية التعليم على جميع المستويات أمرا حيويا |
Particular attention is paid to the professional training of teachers aimed at the implementation of active learning methods. | UN | ويولى اهتمام خاص للتدريب المهني للمعلمين بهدف استخدام وسائل تعليم فعالة. |
Table 19 The total number of teachers by level | UN | الجدول 19: العدد الإجمالي للمدرسين بحسب المستوى الدراسي |
Recruitment and deployment of teachers need to be reformed so that an adequate number of teachers from the community can be selected and trained. | UN | ويجب إصلاح عملية توظيف المدرسين وتوزيعهم بحيث يمكن اختيار وتدريب عدد كاف من المدرسين من المجتمع المحلي. |
She noted the lack of well-trained, culturally competent teachers as a serious problem which could be resolved through recruitment and deployment of teachers from the community. | UN | ولاحظت أن نقص المدرسين المدربين وذوي الكفاءة من الناحية الثقافية يمثل مشكلة خطيرة يمكن حلها من خلال توظيف مدرسين من المجتمع المحلي وتوزيعهم. |
On the education front, the Government will make an additional R 8.1 billion available for hiring additional teachers and improving the remuneration of teachers. | UN | فعلى جبهة التعليم، ستوفر الحكومة مبلغا إضافيا قدره 8.1 بليون راند لتعيين معلمين إضافيين وتحسين أجور المعلمين. |
Table 14. Number of teachers at various educational levels, 2000 | UN | الجدول 14: عدد المدرسين في مختلف المستويات التعليمية، 2000 |
It also encourages the State party to include human rights and peace education in the training of teachers. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على إدراج التثقيف بحقوق الإنسان ومن أجل السلم في تدريب الأساتذة. |
II. Qualification and training of teachers in general education | UN | ثانياً - تأهيل المدرّسين في التعليم العام وتدريبهم |
This requires the training of teachers, and potential changes in the way that rewards, recognition and incentives are given. | UN | ويستلزم هذا الأمر تدريب المدرِّسين وإجراء تغييرات محتملة على طريقة منح الجوائز والحوافز والتقدير. |
This could lead to a substantial invasion of the privacy rights and fundamental freedoms of teachers. | UN | فقد يؤدي ذلك إلى انتهاك حقوق المعلم في خصوصيات حياته وانتهاك حرياته الأساسية إلى حد كبير. |
Vocational training is also being expanded by means of teacher-training units, thus ensuring that the future supply of teachers will be from the areas themselves. | UN | ويمتد تدريب الفنيين أيضا من خلال فروع الكليات التربوية، مما يضمن أن يكون المعلمون واﻷساتذة من هذه المناطق، في المستقبل. |
The sensitization of teachers of primary school children was an important topic in 2008 and continued in 2009. | UN | وكان إذكاء وعي معلمي تلاميذ المدارس الابتدائية موضوعا مهما في عام 2008 واستمر في عام 2009. |
176. The majority of teachers in girls' schools are women, but in case of lack of female teachers, male teachers also teach girls. | UN | 176- وغالبية المدرسين في مدارس البنات من النساء، ولكن في حالة عدم وجود مدرسات، يقوم المدرسون بالتدريس للبنات. |
Furthermore, there was a shortage of teachers. | UN | وفضلاً عن هذا، كان هناك نقص في المدرسين. |