Owing to the increase in the number of team sites and annex facilities at headquarters. | UN | بسبب الزيادة في عدد مواقع اﻷفرقة والمرافق الملحقة في المقر. |
staff Owing to the increase in the number of team sites and personnel due to the expansion. | UN | بسبب الزيادة في عدد مواقع اﻷفرقة وفي عدد اﻷفراد بسبب التوسع. |
Deviation from standard ratio is due to the mountainous terrain of the country and dispersed location of team sites. | UN | يعزى الانحراف عن النسبة العادية إلى طبيعة اﻷرض الجبلية في البلد وتشتت مواقع اﻷفرقة. |
Let's show these guys what kind of team they're about to beat. | Open Subtitles | لنعرض لهؤلاء الاشخاص أي نوع من فريق انهم على وشك الفوز |
I am a key member of team Kakashi also You should say what a bad | Open Subtitles | أَنا عضو أساسي في فريق كاكاشي أيضاً، ينبغي عليك أن تقول سيئاً ما |
The deviation from the standard ratio is due to the mountainous terrain of the country and the dispersed location of team sites. | UN | النمط المدني مراقبـــون عسكريـون وموظفــون مدنيــــون دوليون يرجع الاختلاف عن النسبة الموحدة الى وعورة اﻷراضي في البلد وتناثر مواقع اﻷفرقة. |
These helicopters will provide deployment of military observers, resupply of team sites and medical evacuation. | UN | وستتيح طائرتا الهليكوبتر هاتان وزع المراقبين العسكريين، وإعادة إمداد مواقع اﻷفرقة واﻹجلاء الطبي. |
No emplacement of some of observers during the closure of team sites. | UN | لم يجر نشر بعـض المراقبين خـلال إغـلاق مواقــع اﻷفرقة بدل اﻹقامة المقرر للبعثة |
Lower requirements due to temporary closure of team sites. | UN | مواد اﻹصحاح والتنظيف احتياجــات أقـل نظرا ﻹغلاق مواقع اﻷفرقة مؤقتا |
Deviation from standard ratio owing to the mountainous terrain of the country and the dispersed location of team sites. | UN | حيــاد عــن المعدلات العادية بسبب التضاريس الجبلية في البلد وتشتت مواقع اﻷفرقة |
These savings were partially offset by unforeseen additional requirements relating to premises/accommodation, air support for reconnaissance of team sites and the deployment of military personnel and equipment. | UN | واستغلت الوفورات جزئيا في تغطية احتياجات إضافية غير منظورة متصلة بأماكن العمل واﻹقامة وبالدعم الجوي لعمليات استطلاع مواقع اﻷفرقة وبوزع اﻷفراد العسكريين والمعدات العسكرية. |
Deviation from standard ratio is due to the mountainous terrain of the country and dispersed location of team sites | UN | يرجع الاختلاف عن النسبة الموحدة الى وعورة اﻷراضي في البلد وتناثر مواقع اﻷفرقة |
UNAVEM II staff are also actively attempting, with some success, to retrieve United Nations property which had to be left behind during the emergency evacuation of team sites. | UN | ويحاول أيضا أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا بفعالية، مع تحقيق بعض النجاح استرداد ممتلكات اﻷمم المتحدة التي تعين عليهم تركها وراءهم خلال اﻹخلاء الطارئ لمواقع اﻷفرقة. |
The Deputy Prime Minister did not indicate any disagreement with this position, although he expressed a view on how Iraq would prefer those teams to be composed, referring to the national/ethnic origins of team members. | UN | ولم يعرب نائب رئيس الوزراء عن اختلاف مع هذا الموقف، وإن كان قد أعرب عن رأيه في الطريقة التي يفضل العراق اتباعها في تكوين تلك اﻷفرقة، باﻹشارة إلى اﻷصول الوطنية/العرقية ﻷعضاء اﻷفرقة. |
Owing to lower number of team sites. | UN | نتيجة لعدد أقل من مواقع اﻷفرقة. |
The recorded expenditure relates to alterations and renovations at premises in Luanda and the regional areas, as well as the upgrade of team sites to acceptable standards of occupancy. | UN | وتتصل النفقات المقيدة بتعديلات وتجديدات باﻷماكن في لواندا والمناطق اﻹقليمية إلى جانب رفع مستوى مواقع اﻷفرقة حتى تصل إلى مستويات شغل مقبولة. |
So, all of team Prime's busy chasing down for Iacon relics? | Open Subtitles | لذا، كل من فريق البرايم مشغول لمطاردة دخائر الإياكون؟ |
I know things have been weird between us since we broke up, but you're a part of team Avatar and we can't do this without you. | Open Subtitles | , أعرف بأن الأمور كانت غريبة بيننا منذ أنفصالنا لكنك جزء من فريق الأفتار ولايمكننا القيام بهذا بدونك |
She's about to become a permanent member of team House. | Open Subtitles | أنها على وشك أن تصبح عضوا دائما من فريق هاوس |
Anyone who follows the teachings of the teacher Kakashi Is a member of team Kakashi | Open Subtitles | أي شخص يتبع تعاليم المعلم كاكاشي هو عضو في فريق كاكاشي |
They had that to learn to like of the glad work of team of the politics of masses of Hitler. | Open Subtitles | على الجميع أن يتعلموا كيف يستمتعون بالعمل الجماعى كما تصوره (هتلر) فى (فكرته عن (مجتمع الشعب |
Contributions to the external evaluation of the programme, in particular, made it possible to examine further some components of team and their applicability to countries with Trade Points. | UN | وقد يسرت مساهمات التقييم الخارجي للبرنامج بصفة خاصة دراسة عدد آخر من عناصر منهجية تقييم الكفاءة في التجارة وجدوى تطبيقها على البلدان التي توجد بها نقاط تجارية. |