"of technical cooperation activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التعاون التقني
        
    • لأنشطة التعاون التقني
        
    • بأنشطة التعاون التقني
        
    • ﻷنشطة التعاون التقني في
        
    Summary of technical cooperation activities financed by trust funds UN ملخّص أنشطة التعاون التقني المموّلة من الصناديق الاستئمانية
    Summary of technical cooperation activities financed by trust funds UN ملخّص أنشطة التعاون التقني المموّلة من الصناديق الاستئمانية
    Summary of technical cooperation activities financed by trust funds UN ملخّص أنشطة التعاون التقني المموّلة من الصناديق الاستئمانية
    The ECLAC programme of technical cooperation activities is formulated to supplement those funded from the regular budget. UN وقد صُمِّم برنامج اللجنة الاقتصادية لأنشطة التعاون التقني بغرض استكمال الأنشطة الممولة من الميزانية العادية.
    Review of technical cooperation activities of unctad and their financing UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها
    Review of technical cooperation activities of UNCTAD and their financing UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها
    Regular and timely replenishment of the Trust Fund was crucial for the sustainability of technical cooperation activities in favour of LDCs. UN وقال إن تجديد موارد الصندوق الاستئماني أمر حاسم الأهمية من أجل استدامة أنشطة التعاون التقني لصالح أقل البلدان نمواً.
    The Organization's reforms had continued in 2003, leading to financial stability and allowing a refocusing of technical cooperation activities. UN وقد استمرت إصلاحات المنظمة في عام 2003، فأدت إلى استقرار مالي وأتاحت المجال لإعادة تركيز مسار أنشطة التعاون التقني.
    Evaluation of technical cooperation activities: UN تقييم أنشطة التعاون التقني: تقرير مرحلي عن الخدمات
    Evaluation of technical cooperation activities: Progress report on UN تقييم أنشطة التعاون التقني: تقرير مرحلي عن نشاطي المساعدة
    Additional subregional and national activities were held in Africa and Latin America as part of technical cooperation activities funded by Spain. UN وجرت أنشطة دون إقليمية ووطنية إضافية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، كجزء من أنشطة التعاون التقني التي تموّلها إسبانيا.
    This agreement will be aimed at improving the coordination of technical cooperation activities in the area of sanitary and phytosanitary measures (SPS). UN وسوف يهدف هذا الاتفاق إلى تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني في مجال تدابير الإصحاح والإصحاح النباتي.
    The development of technical cooperation activities has opened up opportunities for constructive proposals and analysis with the national counterparts. UN وأتاح تطوير أنشطة التعاون التقني فرصا لتقديم اقتراحات بناءة وإجراء تحليلات مع الجهات الوطنية النظيرة.
    While global forum activities are separately shown under each programme in the proposed programme and budget document, it should be emphasized that global forum activities are not carried out at the expense of technical cooperation activities. UN وفي حين أن أنشطة المحفل العالمي مبينة منفصلة تحت كل برنامج على حدة في وثيقة البرنامج والميزانيتين المقترحة، ينبغي التأكيد على أن أنشطة المحفل العالمي لا تُنفذ على حساب أنشطة التعاون التقني.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents. UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة
    ∙ The strengthening of the process of monitoring and evaluation of the implementation and impact of technical cooperation activities. UN :: تعزيز عملية رصد وتقييم تنفيذ أنشطة التعاون التقني وأثرها.
    The immediate impact of technical cooperation activities can be gauged in terms of activities implemented during projects. UN 63- ويمكن قياس التأثير الفوري لأنشطة التعاون التقني استناداً إلى الأنشطة التي نُفّذت خلال المشاريع.
    It was important, however, that briefings be geared more to deepening Member States' understanding of technical cooperation activities. UN غير أن من المهم أن توجه جلسات الإحاطة بقدر أكبر إلى تعميق فهم الدول الأعضاء لأنشطة التعاون التقني.
    The reduction in the expected volume of technical cooperation activities is caused by factors independent of the grouping of service modules. UN فقد سبّبت تقليل الحجم المتوقع لأنشطة التعاون التقني عوامل لا صلة لها بتجميع نمائط الخدمات.
    Several delegates also noted their support for the secretariat's efforts to improve the effective delivery of technical cooperation activities. UN وأشار عدة مندوبين أيضاً إلى دعمهم لجهود الأمانة في سبيل تحسين الاضطلاع الفعال بأنشطة التعاون التقني.
    14. Referring to UNCTAD's programme of technical cooperation activities in support of the Palestinian economy, he noted activities aimed at promoting the role of the private sector in the Palestinian economy. UN ١٤ - وفي معرض اﻹشارة إلى برنامج اﻷونكتاد ﻷنشطة التعاون التقني في مجال تقديم الدعم للاقتصاد الفلسطيني، ذكر أنشطة تستهدف تعزيز دور القطاع الخاص في الاقتصاد الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more