"of thanks" - English Arabic dictionary

    "of thanks" - Translation from English to Arabic

    • شكر
        
    • الشكر
        
    • بالشكر
        
    At the end of the mission, the International Criminal Court sent a letter of thanks to the Congo for its cooperation. UN وفي ختام البعثة، وجّهت المحكمة الجنائية الدولية رسالة شكر إلى الكونغو على ما أبداه من تعاون في هذا السياق.
    I get letters of thanks, but nobody bothers to visit me unless they want to borrow money. Open Subtitles ثم أحصل على رسائل شكر لكن لا أحد يهتم بزيارتي مالم يريدون سلفة من المال
    His closing remarks were followed by the vote of thanks by Felix Matos Rodriguez, President of Hostos Community College, New York. UN وأعقب هذه الملاحظات توجيه شكر من فليكس ماتوس رودريغوز، رئيس كلية هوستوس المتوسطة.
    Well done, United Nations, you deserve a big pile of thanks for your vision and for your courage. UN إن ما فعلته أيتها الأمم المتحدة أمر جيد، فأنت تستحقين الشكر الكبير على ما لديك من رؤيا وشجاعة.
    VOTE of thanks TO THE OUTGOING SECRETARY OF THE COMMITTEE UN التعبير عن الشكر لأمين اللجنة المنتهية مدته
    The Conference adopted 10 draft resolutions, including one vote of thanks. UN واعتمد المؤتمر ١٠ مشاريع قرارات، بما في ذلك تصويت بالشكر.
    I would like my last words to be words of thanks to the entire secretariat of the Conference. UN أود أن تكون كلماتي اﻷخيرة كلمات شكر ﻷمانة المؤتمر بكاملها.
    Before I conclude, allow me to offer two words of thanks, both richly deserved. UN قبل أن أختتم، اسمحوا لي أن أتوجه بكلمتي شكر إلى جهتين جديرتين بهما.
    A special word of thanks must go to Mrs. Nafis Sadik, the ever-dynamic leader of the United Nations Population Fund. UN ويجب علي أن أتوجه بكلمة شكر خاصة إلى السيدة نفيس صادق، التي تقود صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بدينامية متواصلة دوما.
    The vote of thanks was given by Mr. Carlisle Richardson, Counsellor, Permanent Mission of Saint Kitts and Nevis to the United Nations. UN وألقى السيد كارلايل ريتشاردسون، المستشار، بالبعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة، كلمة شكر.
    Let me here also add a word of thanks to Ambassador Rowe in his capacity as a friend of the Chair and informal friend of the Chair of Working Group I, at some point. UN ولعلي أضيف هنا أيضا كلمة شكر للسفير رو بصفته صديقا للرئيس وصديقا غير رسمي لرئيس الفريق العامل الأول في إحدى المراحل.
    Participants request the Chairman of the Organizing Committee to convey to him a message of thanks and gratitude on their behalf. UN ويرجو المشاركون من رئيس لجنة التنظيم أن يوجه إليه، بالنيابة عنهم، كلمة شكر وامتنان.
    I also offer a special word of thanks to Mr. Edmond Mulet for everything that he has accomplished. UN وأتوجه أيضا بكلمة شكر خاصة إلى السيد إدمون موليه على كل ما أنجزه.
    A special word of thanks was also due to the Secretariat and, in particular, to the successive secretaries of the Committee. UN كما يلزم أن توجه لﻷمانة وباﻷخص ﻷمناء اللجنة المتواليين كلمة شكر خاصة.
    Expression of thanks and farewell to Secretariat staff member Ms. Norma Chan UN الإعراب عن الشكر لموظفة الأمانة العامة السيدة نورما تشان وتوديعها
    Expression of thanks and farewell to Secretariat staff member Mr. Paul Dysenchuk UN الإعراب عن الشكر لموظف الأمانة العامة السيد بول دايسنتشوك وتوديعه
    4. The Conference adopted nine resolutions and a vote of thanks. UN 4 - واتخذ المؤتمر 9 قرارات وأصدر إعرابا عن الشكر.
    To the outgoing President, Mr. Didier Opertti, we convey a warm vote of thanks and deep appreciation for a job well done. UN وننقل إلى الرئيس السابق، السيد ديديير أوبيرتي، الشكر الجزيل والتقدير العميق على عمل أداه على خير وجه.
    Mexico wishes to associate itself with the expressions of thanks delivered by the delegations which spoke earlier for the hard work accomplished by the Presidents of the Conference on Disarmament for 2007 and 2006. UN وترغب المكسيك في أن تضم صوتها إلى أصوات الوفود التي أعربت عن الشكر وتكلمت سابقاً عن العمل الجاد الذي أنجزه رؤساء مؤتمر نزع السلاح في عام 2007 وفي عام 2006.
    My last word of thanks, Mr. President, is to you personally. UN وكلمة الشكر الأخيرة، سيدي الرئيس، أقدمها لكم شخصيا.
    I cannot conclude without saying a word of thanks to States Members of the United Nations for the investment that they have made in our country. UN ولا يمكنني أن أنهي كلمتي بدون التوجه بالشكر إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لما قامت به من استثمار في بلدي.
    Be my guest. In fact, I think we all owe you a vote of thanks. Open Subtitles تفضلي ، في الحقيقة أعتقد أننا جميعاً مدينين لك بالشكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more