| I didn't check out of that place just to lose you now. | Open Subtitles | لم أكن تحقق من ذلك المكان كي لا أفقدك الآن أعلم |
| She's been in and out of that place for 25 years. | Open Subtitles | كانت تدخل وتخرج من ذلك المكان على مدار 25 عامًا |
| The stories that came out of that place, they were pretty bad. | Open Subtitles | القصص التي تخرج من ذلك المكان كانت سيئية بالفعل |
| If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا ما وقع التعذيب في مكان احتجاز رسمي، فإنه ينبغي إخضاع المسؤول المختص عن ذلك المكان لإجراء تأديبي أو معاقبته. |
| If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا ما وقع التعذيب في مكان احتجاز رسمي، فإنه ينبغي إخضاع المسؤول المختص عن ذلك المكان لإجراء تأديبي أو معاقبته. |
| The police talked to us after they brought you out of that place. | Open Subtitles | الشرطة تحدثت معنا بعدما اخرجوك من ذاك المكان |
| Get out of that place | Open Subtitles | إخرجْ من ذلك المكانِ |
| And if anyone's insane, it's you,'cause you're the one turning down a chance to get out of that place. | Open Subtitles | ،ولو كان أحدٌ مجنون فهو أنت لأنك الشخص الذي .ترفض فرصة الخروجَ من ذلك المكان |
| Moving out of that place. He can't afford it. | Open Subtitles | الذي قام بالإنتقال من ذلك المكان لأنه لا يستطيع أن يتحمل تكاليفه |
| She went there to work, and grew fond of that place. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك للعمل، ونمت مولعا من ذلك المكان. |
| Managed to get out of that place with, um, just my clothes on my back and the camera bag. | Open Subtitles | تمكّنت من الخروج من ذلك المكان ومعي فقط ملابسي وحقيبتي وحقيبة الكاميرا |
| I thought maybe if we got out of that place... | Open Subtitles | لقد ظننت أنه ربما اذا خرجنا من ذلك المكان... |
| I said what I had to say to get out of that place, but I have no intention of honoring their offer. | Open Subtitles | لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم |
| - I've been sneaking out of that place my whole life. | Open Subtitles | كنتُ أتسلل خلسة من ذلك المكان طوال حياتي. |
| There was no way that either of you were within 100 miles of that place! | Open Subtitles | محال ، لم يكن هناك أيّ واحدٍ منكم على بعد 100 ميل من ذلك المكان |
| Good job getting my brother out of that place. | Open Subtitles | كان عملا جيدا إخراج أخي من ذلك المكان |
| If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا ما وقع التعذيب في مكان احتجاز رسمي، فإنه ينبغي إخضاع المسؤول المختص عن ذلك المكان لإجراء تأديبي أو معاقبته. |
| If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا ما وقع التعذيب في مكان احتجاز رسمي، فإنه ينبغي إخضاع المسؤول عن ذلك المكان لإجراء تأديبي أو معاقبته. |
| If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا حدث التعذيب في مكان رسمي للاحتجاز، فيجب أن يتعرض الموظف المسؤول عن ذلك المكان ﻹجراء تأديبي أو للعقاب. |
| If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا حدث التعذيب في مكان رسمي للاحتجاز، فيجب أن يتعرض الموظف المسؤول عن ذلك المكان ﻹجراء تأديبي أو للعقاب. |
| But it feels good to get out of that place, even if it's only for an hour. | Open Subtitles | لكنه شعور جيد أن أخرج من ذاك المكان حتى ولو لساعة على الأقل |
| Get the fuck out of that place! | Open Subtitles | اخرج من ذلك المكانِ! |