"of the ad hoc" - Translation from English to Arabic

    • المخصص
        
    • المخصصة
        
    • المُخصص
        
    • المخصصين
        
    • والمخصصة
        
    • المخصَّص
        
    • المخصّص
        
    • والمخصص
        
    • المخصصتين
        
    • الترتيب الخاص
        
    • لبروتوكول مكافحة
        
    Summary of the preliminary recommendations of the Ad Hoc Advisory Group of Technical Experts on impact indicator refinement UN موجز التوصيات الأولية التي أعدها الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المعني بتنقيح مؤشرات الأثر
    Draft report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention on its first session UN مشروع تقرير الفريق العامل الفريق العام المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الأولى
    Draft report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention on its twelfth session UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثانية عشرة
    Representatives of ITC and UNIDO have in fact done so at the first session of the Ad Hoc Working Group. UN والواقع أن ممثلين عن مركز التجارة الدولية واليونيدو قد قاموا بذلك بالفعل في الدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص.
    This would imply that the following offences in particular should be within the competence of the Ad Hoc tribunal: UN وهذا مؤداه أن اﻷفعال اﻹجرامية التالية على وجه الخصوص ينبغي أن تدخل في نطاق اختصاص المحكمة المخصصة:
    The European Union supported that initiative and looked forward to the conclusions of the Ad Hoc expert group. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد تلك المبادرة ويتطلع إلى النتائج التي سيتوصل إليها فريق الخبراء المخصص.
    REPORT OF THE MEETING of the Ad Hoc WORKING GROUP UN تقرير اجتماع الفريق العامل المخصص المنشـأ عملا بالقرار ٥٥٣
    REPORT of the Ad Hoc GROUP ON THE BERLIN MANDATE UN تقرير الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عن أعمال
    REPORT of the Ad Hoc GROUP ON THE BERLIN MANDATE UN تقرير الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عن أعمال
    Final report of the Ad Hoc Working Group on Participatory Development, 1997 UN التقرير الختامي للفريق العامل المخصص المعني بالمشاركة في التنمية لعام ١٩٩٧
    CONSIDERATION OF THE REPORT of the Ad Hoc WORKING GROUP UN النظر في تقرير الفريق العامل المخصص المعني بإنشاء محفل
    Annual sessions of the Ad Hoc Group of Experts on Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation UN الدورات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالاستثمارات في مجال كفاءة الطاقة لتخفيف حدة تغير المناخ
    Report of the Ad Hoc Expert Meeting on Advocacy for Investment Policies with Particular Reference to the Development Dimension UN :: تقرير اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار، مع توجيه اهتمام خاص إلى البُعد الإنمائي
    Recommendations of the Ad Hoc Working Group of the Whole to the sixty-fifth session of the General Assembly UN توصيات الفريق العامل المخصص الجامع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    Report of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Remarks by the Co-Chair of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    The Group of Experts should present that set of options during the next meeting of the Ad Hoc Working Group in 2011. UN وينبغي أن يقدم فريق الخبراء تلك المجموعة من الخيارات خلال الاجتماع القادم للفريق العامل المخصص في عام 2010.
    (vii) Documents and reports relating to meetings of the Ad Hoc Working Group of the Whole; UN ' 7` الوثائق والتقارير المتصلة باجتماعات فريق الخبراء المخصص الجامع؛
    WORK of the Ad Hoc COMMITTEE . 25 - 28 5 UN نـص تفاوضــي منقـــح بالصيغـة التـي انبثقـت عن عمـل اللجنـة المخصصة
    The work of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban has made considerable progress recently. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة أحرزت أعمال اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية، تقدما لا يستهان به.
    Summary of views expressed during the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN موجز الآراء المعروضة أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المُخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    During the sessions of the Ad Hoc working groups in Bangkok, Thailand, there were two intervention opportunities UN وخلال دورتي الفريقين العاملين المخصصين اللتين عقدتا في بانكوك، تايلند، أتيحت فرصتا تدخل للجهات المراقبة.
    Origins of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN أولا - منشأ قوة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لمكافحة التبغ
    My delegation participated actively in the deliberations of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly at the sixty-fourth session. UN لقد شارك وفد بلادي بفعالية في مداولات الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    The work of the Ad Hoc expert group was supported by the Office for Outer Space Affairs. UN وقدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي الدعم لعمل فريق الخبراء المخصّص.
    Report of the Ad Hoc Inter-sessional Working Group on Sectoral Issues of the Commission on Sustainable Development UN تقريـــر الفريــق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة
    New Zealand supports the work of the Ad Hoc war crimes Tribunals in bringing criminals to justice. UN وتؤيد نيوزيلندا عمل المحكمتين المخصصتين لجرائم الحرب في مجال تقديم المجرمين إلى العدالة.
    Member States' shares of the Peace-keeping Reserve Fund were to remain fixed and were to be calculated on the basis of the Ad Hoc apportionment set out in Assembly resolution 45/247 of 21 December 1990. UN كما تقرر إبقاء أنصبة الدول اﻷعضاء في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ثابتة وحسابها استنادا إلى الترتيب الخاص لقسمة النفقات الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on its seventh session UN مشروع منقح لبروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more