"of the additional requirements" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات الإضافية
        
    • للاحتياجات اﻹضافية
        
    • بالاحتياجات اﻹضافية
        
    • من الاحتياجات الاضافية
        
    • عن الاحتياجات اﻹضافية
        
    The Advisory Committee recommends approval of the proposal of the Secretary-General, with the exception of the additional requirements for travel of $15,000. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام، ما عدا الاحتياجات الإضافية للسفر البالغة 000 15 دولار.
    Taking into account the recosting of the additional requirements, the Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposed additional appropriations. UN ومع أخذ إعادة تقدير تكاليف الاحتياجات الإضافية في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاعتمادات الإضافية التي اقترحها الأمين العام.
    13. The table provides a summary of the additional requirements referred to above. Paragraph UN ١٣ - ويوفر الجدول التالي موجزا للاحتياجات اﻹضافية المشار إليها أعلاه: موجز الاحتياجات اﻹضافية
    22. A detailed breakdown of the additional requirements is contained in the annex. UN ٢٢ - ويتضمن المرفق تحليلا مفصلا للاحتياجات اﻹضافية.
    Supplementary information in respect of the additional requirements is included in sections A and B of annex II. Section A provides mission-specific cost parameters and section B provides supplementary explanation of the estimates. UN ويتضمن الفرعان ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية تتعلق بالاحتياجات اﻹضافية. إذ يبين الفرع ألف معالم التكلفة الخاصة بكل بعثة، بينما يقدم الفرع باء شرحا تكميليا للتقديرات.
    Supplementary information in respect of the additional requirements is included in sections A and B of annex II. Section A provides mission-specific cost parameters and section B provides supplementary explanation of the estimates. UN وترد معلومات تكميلية متصلة بالاحتياجات اﻹضافية في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني. ويوفر الفرع ألف بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة، أما الفرع باء فيوفر إيضاحا تكميليا للتقديرات.
    The United Nations share would amount to $6 million, or 23.79 per cent, of the additional requirements. UN وستبلغ حصة الأمم المتحدة 6 ملايين دولار، أو 23.79 في المائة، من الاحتياجات الإضافية.
    Many of the additional requirements indicated in the Secretary-General's introductory statement should have been included in the budget outline. UN وقد أدرج في مخطط الميزانية العديد من الاحتياجات الإضافية المبينة في البيان الاستهلالي للأمين العام.
    Some 9 per cent of the additional requirements pertains to military personnel and 6 per cent relates to civilian personnel. UN ويتعلق نحو 9 في المائة من الاحتياجات الإضافية بالأفراد العسكريين و 6 في المائة بالموظفين المدنيين.
    Other programmes and staff assessment account for less than 1 per cent of the additional requirements. UN وتمثل البرامج الأخرى والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين أقل من 1 في المائة من الاحتياجات الإضافية.
    The Advisory Committee recommended approval of the additional requirements as a charge against the contingency fund. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على تلبية الاحتياجات الإضافية وبأن تُقيَّد على حساب صندوق الطوارئ.
    5. A detailed breakdown of the additional requirements is contained in the annex to the present document. UN ٥ - ويرد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة تحليل مفصل للاحتياجات اﻹضافية.
    A detailed breakdown and justification of the additional requirements are contained in the annex to the present document. UN ٥ - وترد في مرفق هذه الوثيقة بيان مفصل للاحتياجات اﻹضافية ومسوغاتها.
    IV. Supplementary explanation of the additional requirements in the consolidated expenditures since inception on 1 November 1991 to 31 December 1995 as at 28 February 1998 UN الرابع - تفسير تكميلي للاحتياجات اﻹضافية في النفقات الموحدة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ عن الفترة منذ اﻹنشاء في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    Supplementary explanation of the additional requirements in the consolidated expenditures since inception on 1 November 1991 to 31 December 1995 as at 28 February 1998 UN تفسير تكميلي للاحتياجات اﻹضافية في النفقات الموحدة حتى ٨٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ عن الفترة منذ اﻹنشاء في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلي ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١
    Supplementary information in respect of the additional requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is included in annex II. Annex II.A provides mission-specific costs and parameters. UN وترد في المرفق الثاني المعلومات التكميلية المتعلقة بالاحتياجات اﻹضافية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. ويقدم المرفق الثاني - ألف التكاليف والبارامترات الخاصة بالبعثة.
    12. Takes note of the additional requirements of 57,600 dollars gross (844,000 dollars net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, which will be covered by the liquidation of obligations no longer required for that period; UN ٢١ - تحيط علما بالاحتياجات اﻹضافية البالغ إجماليها ٦٠٠ ٥٧ دولار )صافيها ٠٠٠ ٨٤٤ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والتي ستغطى عن طريق تصفية الالتزامات التي لم تعد مطلوبة لنفس الفترة؛
    Supplementary information in respect of the additional requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is included in annex II, sections A, B and C. Section A provides mission-specific costs and parameters. UN وتُبيﱠن تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة في العمودين ٣ و ٤، وترد الاحتياجات الاضافية لفترة الميزانية في العمود ٥ أما المعلومات التكميلية المتعلقة بالاحتياجات اﻹضافية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ فترد في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    (c) To credit the unencumbered balance of $3,367,600 gross ($58,500 net) for the period ending on 30 April 1993 to Member States against their 93-42249 (E) 040893 /... assessments in respect of the additional requirements of UNTAC for the period from 1 May to 31 July 1993; UN )ج( قيد الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٦٠٠ ٣٦٧ ٣ دولار )صافيه ٥٠٠ ٥٨ دولار( المتبقي من الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، لحساب الدول اﻷعضاء ليخصم من أنصبتها المقررة فيما يتعلق بالاحتياجات اﻹضافية لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا للفترة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣؛
    Given the expenditure pattern under this object for two consecutive bienniums, it is estimated that the amount requested in the proposed programme budget for 2000-2001 could cover part of the additional requirements. UN وفي ضوء نمط الانفاق خلال فترتي سنتين متعاقبتين تحت هذا البند. من المقدر أن يغطي المبلغ المطلوب في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ جزءا من الاحتياجات الاضافية.
    Supplementary information in respect of the additional requirements is included in sections A and B of annex II. Section A provides mission-specific cost parameters and section B provides supplementary explanation of the estimates. UN وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الاحتياجات اﻹضافية. ويقدم الفرع ألف بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة، في حين يقدم الفرع باء إيضاحا تكميليا لهذه التقديرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more