"of the advisory committee contained" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية الواردة
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة
        
    • اللجنة الاستشارية الوارد
        
    His delegation fully supported the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 11 to 14 of its report. UN ويؤيد وفده تأييدا تاما توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات ١١ إلى ١٤ من تقريرها.
    In that connection, it concurred with the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 33 of its report on UNMIL. UN وفي هذا الصدد، فهي توافق على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 33 من تقريرها عن البعثة.
    The General Assembly, in its resolution 61/245, endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained therein. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/245 استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة فيه.
    Accordingly, his delegation endorsed the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 4 and 22 of its report (A/52/860/Add.6). UN ومن ثم فإن الوفد المصري يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٤ و ٢٢ من تقريرها )A/52/860/Add.6(.
    The present report describes the initial stages of implementation of the field assets control system, taking into account the views of the Advisory Committee contained in its reports A/54/801 and A/54/841. UN ويبين هذا التقرير مراحل التنفيذ الأولية لنظام مراقبة الأصول الميدانية، آخذا في الاعتبار آراء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريريها A/54/801 و A/54/841.
    37. His delegation could not endorse the judgement and supported the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 8 of its report. UN ٧٣ - ومضى يقول إن وفد بلده لا يمكن أن يؤيد الحكم، بل إنه يؤيد توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٨ من تقريرها.
    7. Endorses the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 8 of its report; UN 7 - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 8 من تقريرها؛
    7. Endorses the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 8 of its report; UN 7 - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 8 من تقريرها؛
    3. Decides not to endorse the observation of the Advisory Committee contained in paragraph 26 of its report; UN 3 - تقرر عدم تأييد ملاحظة اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 26 من تقريرها؛
    3. Decides not to endorse the observation of the Advisory Committee contained in paragraph 26 of its report; UN 3 - تقرر عدم تأييد ملاحظة اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 26 من تقريرها؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in its report, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in its report, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    26. Also concurs with the observations of the Advisory Committee contained in paragraphs 35 and 36 of its report and reiterates that transfers of resources between sections of the programme budget should be made in accordance with financial regulation 4.5 and rule 104.4; UN ٦٢ - توافق أيضا على ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ من تقريرها، وتؤكد من جديد ضرورة أن يكون نقل الموارد بين أبواب الميزانية البرنامجية وفقا للبند ٤-٥ من النظام المالي والقاعدة ١٠٤-٤ من القواعد المالية؛
    (a) To endorse the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 8 and 9 of its report; UN )أ( أن تقر توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٨ و ٩ من تقريرها؛
    25. Third, the Group noted the reduction of $1,234,100 that might arise if the Assembly were to endorse the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 8, 10, 11 and 12 of its report. UN 25 - وأضافت أن المجموعة لاحظت ثالثا التخفيض البالغ 100 234 1 دولار والذي يمكن أن ينجم لو أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 8 و 10 و 11 و 12 من تقريرها.
    (a) Endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 8 and 9 of its report; UN (أ) أيدت استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 8 و 9 من تقريرها(52)؛
    7. Concurs with the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 3 and 4 of its report;3 UN ٧ - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٣ و ٤ من تقريرها)٣(؛
    10. Requests the International Civil Service Commission to consider the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraph 9 of its report3 and to report to the General Assembly at the earliest opportunity; UN ١٠ - تطلب ايضا إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٩ من تقريرها)٣( وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في أقرب فرصة؛
    7. Concurs with the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 3 and 4 of its report;2 UN ٧ - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٣ و ٤ من تقريرها)٢(؛
    Recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/54/7) UN توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/54/7(
    The European Union concurred also with the conclusion of the Advisory Committee contained in paragraph 33 of the report that the Base was currently performing good work for the United Nations by maintaining two mission start-up kits in a state of readiness and by providing asset management services and communications support. UN كما أن الاتحاد اﻷوروبي يتفق أيضا مع استنتاج اللجنة الاستشارية الوارد في الفقرة ٣٣ من التقرير بأن القاعدة تؤدي في الوقت الراهن عملا إيجابيا لﻷمم المتحدة بإبقائها مجموعتين لبدء عمل البعثات في حالة استعداد، وبتقديم خدمات إدارة اﻷصول ودعم الاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more