"of the african union high-level" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني
        
    • الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي الرفيعة المستوى
        
    • فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى
        
    • من الفريق الرفيع المستوى
        
    Council members expressed support for the work of the African Union High-level Implementation Panel and the newly-established mechanisms, expressing the hope that those bodies would enable further progress. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لعمل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وللآليتين المنشأتين حديثا، وعن أملهم في أن تتيح تلك الهيئات إحراز مزيد من التقدم.
    In addition, UNAMID will support the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and the Special Envoy for the Sudan and South Sudan in their efforts to facilitate an inclusive national dialogue as far as it relates to the situation in Darfur. UN وإضافة إلى ذلك، ستدعم العملية الجهود التي يبذلها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان من أجل تيسير حوار وطني شامل بخصوص الحالة في دارفور.
    D. Meeting with the Chair of the African Union High-level Implementation Panel, Khartoum, 22 May 2011 UN دال - الاجتماع مع رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، الخرطوم، 22 أيار/مايو 2011
    It reports directly to the Joint Special Representative and the chair of the African Union High-level Implementation Panel. UN وتقدم تقاريرها مباشرة إلى الممثل الخاص المشترك وإلى رئيس فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي.
    In this regard, all delegations were in support of the African Union High-level Implementation Panel's proposal for the resolution of the final status of Abyei. UN وفي هذا الصدد، ساندت جميع الوفود مقترح فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الداعي إلى تسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    Report of the Chairperson of the Commission on the efforts and activities of the African Union High-level Implementation Panel UN تقرير رئيس المفوضية عن جهود وأنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان
    They also said that the two countries should use established mechanisms for conflict and dispute resolution and welcomed the proposals of the African Union High-level Implementation Panel. UN وقالوا إنه ينبغي أيضاً أن يستخدم الَبلَدان الآليات القائمة لحل النزاعات والمنازعات، ورحبوا بالمقترحات التي قدمها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    On the same day, the Chairperson of the African Union High-level Implementation Panel, Thabo Mbeki, and the Joint Chief Mediator met jointly with the armed groups to explore ways to synchronize the two mediation efforts in support of the national dialogue. UN وفي اليوم ذاته، اجتمع رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، ثابو مبيكي، وكبير الوسطاء المشترك معاً بالجماعات المسلحة لبحث السبل الكفيلة بمواءمة جهديْ الوساطة دعماً للحوار الوطني.
    I should say that I have over the years had the opportunity to discuss the situation in Abyei with leading members of the Missiriya community and with Sudanese and South Sudanese leaders, as well as international mediators, including the Chairman of the African Union High-level Implementation Panel, former President of South Africa Thabo Mbeki. UN وأود أن أقول إنني قد أتيحت لي الفرصة طوال عدة سنوات لمناقشة الوضع في أبيي مع أعضاء بارزين من قبيلة المسيرية، ومع شخصيات قيادية من السودان وجنوب السودان، وكذلك مع الوسطاء الدوليين، بمن فيهم رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، الرئيس السابق لجنوب أفريقيا ثابو مبيكي.
    Several members expressed support for the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and supported the proposal that a conference at the community level be organized. UN وأعرب عدة أعضاء عن تأييدهم للجهود التي يبذلها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وأيدوا الاقتراح الداعي إلى تنظيم مؤتمر على مستوى المجتمع المحلي.
    Please find attached a copy of a letter addressed to the Chairperson of the African Union High-level Implementation Panel with regard to the disputed and claimed areas by the two negotiating States. UN تجدون طيه نسخة من الرسالة الموجهة إلى رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ فيما يتعلق بالمناطق المتنازع عليها والمناطق التي تطالب بها الدولتان المتفاوضتان.
    My Government has welcomed the resumption of talks under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel, and wishes to carry on constructively and not under threat. UN وقد أعربت حكومتي عن ترحيبها باستئناف المحادثات بإشراف فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، وتود أن تواصل هذه المحادثات لكن ليس تحت التهديد.
    It was mandated to facilitate the implementation of the recommendations of the African Union High-level Panel on Darfur and the completion of the Comprehensive Peace Agreement, as well as to promote democratization in the Sudan. UN وقد أُنيطت به ولاية تيسير تنفيذ توصيات فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بدارفور، واستكمال اتفاق السلام الشامل، فضلا عن تعزيز عملية إرساء الديمقراطية في السودان.
    My Government has welcomed the resumption of talks under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel and wishes to engage in these talks constructively, not under threat of repeated attacks. UN وقد رحبت حكومتي باستئناف المحادثات برعاية فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي وتود أن تشارك في تلك المحادثات بشكل بنّاء، وليس تحت التهديد بتكرار الهجمات.
    The whole map of the African Union High-level Implementation Panel is accepted with one exception in the international border-line, and that is the portion regarding the area of 14 miles south of Bahr el Arab. UN نقبل خريطة الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، بكاملها، مع استثناء واحد في الخط الحدودي الدولي، وهو الجزء المتعلق بمنطقة 14 ميلا الواقعة جنوب بحر العرب.
    The Head of Mission also provided briefings to the Joint Political and Security Mechanism and to the Chairperson of the African Union High-level Implementation Panel on the status of preparations for the operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. UN وقدم رئيس البعثة أيضا إحاطات إلى الآلية السياسية والأمنية المشتركة، وإلى رئيس فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتحضير لتشغيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    They saluted the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and UNAMID. UN وحيوا جهود الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The Chair of the African Union High-level Implementation Panel, the former President of South Africa, Thabo Mbeki, stressed the need to reach peace in Darfur, namely through a Darfur-Darfur conference. UN وأكد رئيس الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، رئيس جنوب أفريقيا السابق تابو مبيكي، على ضرورة التوصل إلى السلام في دارفور، وذلك من خلال عقد مؤتمر يجمع بين أطراف دارفور.
    I hereby submit to the members of the Peace and Security Council the report of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan. UN أقدم طيَّه إلى أعضاء مجلس السلم والأمن تقرير فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان.
    That is what is required to maintain peace and security, especially in the light of the African Union High-level Panel's recommendations. UN لقد أعطتنا هذه المادة سلطة إرجاء التحقيق أو المقاضاة، وذلك ما يمليه صون السلم والأمن الدوليين، وخاصة في ضوء التوصيات الأخيرة الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي.
    The two cluster co-Chairs reached agreement on a host of issues, contained in a joint memorandum signed in December 2010 in the presence of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan. UN وقد توصل الرئيسان المشاركان للمجموعتين إلى اتفاق بشأن طائفة من القضايا وردت في مذكرة مشتركة وُقّعت في كانون الأول/ديسمبر 2010 بحضور فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان.
    A great number of speakers here this morning have cited the reports of the African Union High-level Ad Hoc Committee on Libya. UN وأشار العديد من المتكلمين هنا هذا الصباح، إلى تقارير لجنة الاتحاد الأفريقي الرفيعة المستوى المخصصة لليبيا.
    Mahboub M. Maalim, Executive Secretary of IGAD, and H.E. Thabo Mbeki, H.E. Abubakar Absalam and H.E. Pierre Buyoya of the African Union High-level Implementation Panel (AUHIP). UN معلم، الأمين التنفيذي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية؛ وصاحب السعادة تابو إمبيكي؛ وصاحب السعادة أبو بكر عبد السلام؛ وصاحب السعادة بيير بويويا من الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more