"of the authority for" - Translation from English to Arabic

    • السلطة لعام
        
    • للسلطة لعام
        
    • السلطة لعامي
        
    • السلطة لفترة
        
    • الهيئة المعنية
        
    • للسلطة في
        
    • للسلطة عن
        
    • للسلطة لفترة
        
    • السلطة عن
        
    • السلطة للفترة
        
    • سلطة النهوض
        
    • للهيئة المعنية
        
    • للسلطة لولاية
        
    • للسلطة خلال الفترة من
        
    • من أعضاء السلطة
        
    The Assembly adopted the budget of the Authority for 1999 in the sum of US$ 5,011,700. UN واعتمدت الجمعية ميزانية السلطة لعام ١٩٩٩ وقدرها ٧٠٠ ٠١١ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Budget of the Authority for 1999 and assessment of contributions of members of the Authority UN ميزانية السلطة لعام ١٩٩٩ والاشتراكات المقررة لﻷعضاء في السلطة
    The administrative expenses of the Authority for 1997 were met from the regular budget of the United Nations. UN وقد غطيت المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٧ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    The Council recommended to the Assembly for adoption the revised budget of the Authority for 2000 in the sum of US$ 5,275,200. UN وأوصـى المجلـس الجمعيــة باعتمــاد الميزانية المنقحة للسلطة لعام ٢٠٠٠ وقدرها ٢٠٠ ٢٧٥ ٥ دولار.
    2. The Secretary-General estimates that the budgetary requirements of the Authority for 2007 and 2008 will be in the amounts of $6,018,100 and $6,179,900, respectively. UN 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لعامي 2007 و 2008 في حدود 100 018 6 دولار و 900 179 6 دولار، على التوالي.
    The Committee concluded that the museum should not be included in the budget of the Authority for the forthcoming biennium. UN واستقر رأي اللجنة على أنه لا ينبغي إدراج المتحف في ميزانية السلطة لفترة السنتين المقبلة.
    The planned workshops were not organized owing to the strategy and priorities of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration. UN لم تنظم حلقتا العمل المقررتين بسبب استراتيجية وأولويات الهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    34. The proposed budget of the Authority for 1999 continues to follow the evolutionary approach reflected in the budget for 1997, which was endorsed by the Assembly. UN ٣٤ - ولا تزال الميزانية المقترحة للسلطة في عام ١٩٩٩ تتبع النهج التطوري الذي انعكس في ميزانية عام ١٩٩٧ وأيدته الجمعية.
    The Assembly adopted the budget of the Authority for 1998 in the sum of US$ 4,703,900. UN واعتمدت الجمعية ميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ بمبلغ قدره ٩٠٠ ٧٠٣ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The budget of the Authority for 1998 is to be financed by the assessed contributions of its members. UN أما ميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ فستمولها الاشتراكات المقررة على أعضائها.
    At the request of the Assembly, arrangements were made for the accounts of the Authority for 1998 to be audited by a United Nations external auditor. UN بطلب من الجمعية، أجريت الترتيبات لمراجعة حسابات السلطة لعام ١٩٩٩، من قبل مراجع حسابات خارجي تابع لﻷمم المتحدة.
    Budget of the Authority for 2000 and assessment of contributions of members of the Authority UN ميزانية السلطة لعام ٢٠٠٠ والاشتراكات المقررة على أعضائها
    As indicated in the earlier statement, the annual budget of the Authority for 1996 and, possibly, future years, as approved by the Assembly of the Authority, would be submitted to the General Assembly for decision. UN وكما هو مذكور في البيان السابق سوف تقدم الميزانية السنوية للسلطة لعام ١٩٩٦، وربما لﻷعوام التي تلي ذلك، كما تعتمدها جمعية السلطة، الى الجمعية العامة للبت فيها.
    2. Estimates of administrative expenses of the Authority for 1996 UN ٢ - تقديرات المصروفات الادارية للسلطة لعام ١٩٩٦
    Administrative expenses of the Authority for 1996 UN المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٦
    2. The Secretary-General estimates that the budgetary requirements of the Authority for 2007 and 2008 will be in the amounts of $5,813,600 and $5,968,800, respectively. UN 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لعامي 2007 و 2008 في حدود 600 813 5 دولار و 800 968 5 دولار، على التوالي.
    (b) To appoint Deloitte Touche as auditor of the Authority for 2003 and 2004; UN (ب) أن تقوم بتعيين مؤسسة Deloitte and Touch كي تتولى مراجعة حسابات السلطة لعامي 2003 و 2004؛
    43. The Assembly also approved the budget of the Authority for the 2009-2010 biennium for a sum of US$ 12,516,500. UN 43 - وأقرت الجمعية أيضا ميزانية السلطة لفترة السنتين 2009-2010 وهي بمبلغ 500 516 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The 1,277 unserviceable weapons were not collected as part of the process of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration UN ولم يجمع 271 1 سلاحاً غير صالح للاستخدام في إطار عملية الهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The Secretary-General will request the Finance Committee to make a recommendation concerning the contributions of Nicaragua towards the administrative budget of the Authority for 2000, to be credited as miscellaneous income in accordance with regulation 5.2 of the Financial Regulations. UN وسيطلب الأمين العام إلى اللجنة المالية أن تقدم توصية بشأن اشتراكات نيكاراغوا في الميزانية الإدارية للسلطة في عام 2000، وتقييد هذه الاشتراكات لحساب الإيرادات المتنوعة وفقا للمادة 5-2 من النظام المالي.
    The Committee considered the proposed budget against the audited financial statements of the Authority for 2000 and 2001. UN وفحصت اللجنة الميزانية المقترحة في ضوء البيانات المالية المراجعة للسلطة عن عامي 2000 و 2001.
    IV. Election of the Secretary-General 6. At its 72nd meeting, on 31 March 2000, the Assembly elected Mr. Satya N. Nandan (Fiji) Secretary-General of the Authority for a second four-year term of office from 1 June 2000.1 V. Relations with the host country UN 6 - في جلستها 72، المعقودة في 31 آذار/مارس 2000، انتخبت الجمعية السيد ساتيا ن. ناندان (فيجي) أمينا عاما للسلطة لفترة أربع سنوات ثانية تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2000(1).
    9. The Committee considered the report of KPMG on the audit of the accounts of the Authority for the year 2013. UN ٩ - نظرت اللجنة في تقرير مؤسسة KPMG Peat Marwick عن مراجعة حسابات السلطة عن عام 2013.
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية 2011 إلى 2012
    67. Recently in was decided to substantially increase the budget of the Authority for the Advancement of the Status of Women. UN 67- وفي الآونة الأخيرة، تقرر زيادة الأموال المخصصة لميزانية سلطة النهوض بمركز المرأة بقدر كبير.
    In addition, 6 joint in-country missions, weekly security meetings and weekly joint field visits were carried out in conjunction with representatives of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration and local authorities UN وبالإضافة إلى ذلك، أوفدت 6 بعثات مشتركة في البلد وعقدت اجتماعات أمنية أسبوعية وجرى الاضطلاع كل أسبوع بزيارات ميدانية مشتركة مع ممثلين للهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وسلطات محلية
    We congratulate Ambassador Satya Nandan on his reelection as Secretary-General of the Authority for another four-year term. UN ونهنئ السفير ساتيا ناندان على إعادة انتخابه أمينا عاما للسلطة لولاية أخرى مدتها أربع سنوات.
    C. Estimates of administrative expenses of the Authority for UN جيم - تقديرات النفقات الادارية للسلطة خلال الفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    8. The Commission was informed that, as at 30 April 2008, the secretariat had received a total of 42 nominations from 18 different members of the Authority for the training programme proposed by Germany pursuant to the contract for exploration between the Authority and BGR. UN 8 - أُبلغت اللجنة بأنه، حتى 30 نيسان/أبريل 2008، تلقت الأمانة من 18 عضوا مختلفا من أعضاء السلطة ما مجموعه 42 ترشيحا لبرنامج التدريب الذي اقترحته ألمانيا وفقا لعقد الاستكشاف المبرم بين السلطة والمعهد الاتحادي الألماني للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more