"of the biennial programme plan" - Translation from English to Arabic

    • من الخطة البرنامجية
        
    • الخطة البرنامجية لفترة السنتين
        
    • من الإطار الاستراتيجي
        
    • للخطة البرنامجية لفترة السنتين
        
    • في الخطة البرنامجية
        
    • بالخطة البرنامجية لفترة السنتين
        
    • الخطة البرنامجية المقترحة
        
    • خطة برنامج
        
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 9 of programme 17 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 10 of programme 17 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5 of programme 18 of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The preparation of the biennial programme plan would thus be informed by the in-house Note and the discussions on it. UN لذلك فإن إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين والمناقشات سيتشكل حسب المذكرة الداخلية والمناقشات بشأنها.
    The view was expressed that the previous formulation of the text of the biennial programme plan provided a fuller and clearer explanation of the orientation of the programme. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن الصياغة السابقة لنص الخطة البرنامجية لفترة السنتين كانت تفسّر توجّه البرنامج على نحو أكمل وأوضح.
    21.128 The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 8 of programme 18 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN 21-128 وسينفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد بيانها بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy set out under subprogramme 5 of programme 6 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المحددة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 من الخطة البرنامجية للفترة
    Special efforts have been made to ensure that the gender mainstreaming strategy of the Commission is reflected throughout the nine subprogrammes of the biennial programme plan. UN وقد بُذلت جهود خاصة لكفالة أن تراعى في كامل البرامج الفرعية التسعة من الخطة البرنامجية لفترة السنتين الاستراتيجية التي تنتهجها اللجنة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 1 of programme 8 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 8 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015.
    These changes are now reflected in the new programme structure as detailed in programme 15 of the biennial programme plan 2014-2015 which will be before the Committee for Programme and Coordination at its fifty-third session. UN وتنعكس هذه التغييرات في هيكل البرنامج الجديد كما هو مبين بالتفصيل في البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 الذي سيكون معروضا على لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والخمسين.
    26.17 The programme of work will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 22 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN 26-17 سينفذ هذا البرنامج وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحــت البرنامج 22 من الخطة البرنامجية للفترة 2014-2015.
    29B.2 The activities programmed under this section fall within subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, of programme 25, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN 29 باء-2 وتندرج الأنشطة المبرمجة في هذا الباب في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The activities programmed under section 34 fall under programme 28, Safety and security, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 34 ضمن البرنامج 28، السلامة والأمن، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 28 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج 28 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 28 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسيُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج 28 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 3 of programme 7 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    IS3.1 The activities provided for under this section respond to objectives of various programmes of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN ب إ 3-1 تهدف الأنشطة المدرجة في إطار هذا الباب إلى تحقيق أهداف برامج شتى في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Indicators used for support areas were reviewed in the context of the preparation and review of the biennial programme plan. UN جرى استعراض المؤشرات المستخدمة في مجالات الدعم في سياق إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين واستعراضها.
    The programme of work has been formulated drawing upon subprogramme 1 of programme 13 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وقد وضـِـع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 13 في الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    21.136 The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 9 of programme 18 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN 21-136 وسوف يُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد بيانها بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015.
    356. Delegations expressed appreciation for the High Commissioner's presentation of the biennial programme plan for 2016-2017. UN 356 - أعربت الوفود عن تقديرها لعرض المفوضة السامية للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017.
    9.72 The subprogramme falls under the responsibility of the Division for Public Administration and Development Management and has been formulated on the basis of subprogramme 8 of programme 7 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN 9-72 تضطلع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي، وقد صيغ البرنامج بناء على البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 7 بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    91. In this context, the decisions taken at the 13th session of the Commission on Sustainable Development, which followed the adoption of the biennial programme plan for the period 2006-2007, were recalled. UN 91 - وأشير في هذا الصدد إلى المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة، والتي اعتمدت بعد اعتماد الخطة البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007.
    16. During the period under review, the Inspection and Evaluation Division was formally established with the approval of the biennial programme plan for OIOS for 2008-2009 by the General Assembly in its resolution 62/224. UN 16 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أُنشئت شعبة التفتيش والتقييم رسميا بموافقة الجمعية العامة بموجب قرارها 62/224 على خطة برنامج عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more