"of the bulgarian" - Translation from English to Arabic

    • البلغارية
        
    • البلغاري
        
    • البلغاريين
        
    The above-mentioned statement contains unfounded and baseless allegations concerning the position of the Bulgarian minority in the Federal Republic of Yugoslavia. UN يتضمن البيان المشار اليه أعلاه مزاعم لا أساس لها ولا سند، تتعلق بحالة اﻷقلية البلغارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Consultant on International Humanitarian Law of the Bulgarian Committee of the Red Cross. UN مستشارة في القانون الإنساني الدولي لدى اللجنة البلغارية للصليب الأحمر.
    Member of the Bulgarian delegations to the UN عضو الوفود البلغارية إلى الاجتماعات التالية
    In his work he can count on the constructive engagement of the Bulgarian delegation. UN ويمكن للرئيس في أداء عمله، الاعتماد على المشاركة البناءة للوفد البلغاري.
    My country today is the product of the traditions of Christians, Jews and Muslims, who all form the fabric of the Bulgarian nation. UN وبلدي اليوم نتاج للتقاليد المسيحية واليهودية والإسلامية التي تشكل معا نسيج الأمة البلغارية.
    The Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Nicolay Mladenov, will address the Conference on the occasion of the opening of the Bulgarian presidency. UN وسيتحدث سعادة وزير خارجية جمهورية بلغاريا، السيد نيكولاي ملادينوف، إلى المؤتمر بمناسبة افتتاح الرئاسة البلغارية.
    On a preliminary basis, I could say that this was the last plenary session of the Bulgarian presidency. UN أولاً، أستطيع أن أقول إنها آخر جلسة عامة للرئاسة البلغارية.
    Ms. Zdenka Todorov President of the Board for Protection of Human Rights of the Bulgarian national minority, Dimitrovgrad UN السيدة زدينكا تودوروف رئيسة مجلس حماية حقوق اﻹنسان لﻷقلية البلغارية الوطنية، ديميتروفغراد
    This has been achieved as a result of the Bulgarian and Turkish authorities displaying the necessary political will. UN لقد تحقق هذا اﻹنجاز نتيجة لتوافر اﻹرادة السياسية اللازمة التي أبدتها السلطات البلغارية والتركية.
    The Space Research Institute of the Bulgarian Academy of Sciences expressed an interest in hosting the next meeting of the group. UN وأعرب معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم البلغارية عن اهتمامه باستضافة الاجتماع التالي للفريق.
    The Solar-Terrestrial Influences Laboratory of the Bulgarian Academy of Sciences hosted the Workshop on behalf of the Government of Bulgaria. UN وقد استضاف مختبر دراسة الآثار الشمسية - الأرضية التابع للأكاديمية البلغارية للعلوم حلقة العمل نيابة عن حكومة بلغاريا.
    The protection of basic human rights and fundamental freedoms worldwide is a priority in the policy of the Bulgarian Government. UN وحماية حقوق الإنسان الأساسية وحرياته الأساسية في أنحاء العالم يشكل أولوية في سياسة الحكومة البلغارية.
    The reviewers made the following remarks for the attention of the Bulgarian authorities: UN واسترعى المستعرضون انتباه السلطات البلغارية إلى الأمور التالية:
    This legal status is further developed in Article 3 of the Bulgarian Citizenship Act. UN وتبين المادة 3 من قانون الجنسية البلغارية هذا الوضع القانوني بمزيد من التوضيح.
    For example, the President of the Bulgarian Olympic Committee is a woman. UN وعلى سبيل المثال، تشغل امرأة منصب رئيس اللجنة الأوليمبية البلغارية.
    The Act endorsed the system and rules for the romanization of the Bulgarian alphabet. UN وأقر القانون نظام وقواعد كتابة الأبجدية البلغارية بالحروف اللاتينية.
    Until the enforcement of the sanctions regime 75 per cent of the Bulgarian export had been transiting through the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وقبل بدء سريان نظام الجزاءات كانت نسبة ٧٥ في المائة من الصادرات البلغارية تمر عبر أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    My country relies heavily on European solidarity and the opportunities it offers for developing our economy and improving the living standards of the Bulgarian people. UN إن بلدي يعول بشدة على التضامن الأوروبي والفرصة التي يوفرها لتنمية اقتصادنا وتحسين مستويات معيشة الشعب البلغاري.
    Mr. Petar Stoyanov, President, Head of the Bulgarian Delegation UN السيد بيتر ستويانوف، الرئيس، رئيس الوفد البلغاري
    The provisions of the UNCAC on mutual legal assistance have direct application by virtue of article 5, paragraph 4, of the Bulgarian Constitution. UN وتُطبَّق أحكام اتفاقية مكافحة الفساد بشأن المساعدة القانونية المتبادلة تطبيقاً مباشراً بموجب أحكام الفقرة 4 من المادة 5 من الدستور البلغاري.
    They started repressions aimed at a forceful assimilation of the Bulgarian population, which appeared to them an attainable goal given the relative closeness of both languages and the sharing of the same religion. UN وبدأت بعمليات قمع، تستهدف استيعاب السكان البلغاريين قسرا، اﻷمر الذي بدا لها هدفا يمكن تحقيقه نظرا للتقارب النسبي لكلتا اللغتين والاشتراك في ديانة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more