"of the capabilities" - Translation from English to Arabic

    • بقدرات
        
    • بالقدرات التي
        
    Prospects for further optimization lie especially in States for which the broader conclusion has been drawn and maintained, where IAEA may be able to conduct fewer on-site activities and make greater use of the capabilities of State systems. UN وتكمن احتمالات تعزيز الترشيد بصفة خاصة في الدول التي تم التوصل بشأنها إلى الاستنتاج الأعم مع استمرار هذا الاستنتاج، حيث يمكن للوكالة أن تخفف من الأنشطة الميدانية وتستعين أكثر بقدرات النظم الحكومية.
    As a change of perceptions is essential to improve the situation of persons with disabilities, ratifying countries are to combat stereotypes and prejudices and promote awareness of the capabilities of persons with disabilities. UN وبما أن تغيير التصورات مهم للغاية لتحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة، يجب على الدول المصدقة على الاتفاقية محاربة القوالب النمطية وأوجه التحيز وإذكاء الوعي بقدرات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Those measures were closely related to article 8 of the Convention, which called for measures to raise awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. UN وأشارت إلى أن هذه التدابير ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالمادة 8 من الاتفاقية، وهي المادة التي تدعو إلى اتخاذ تدابير لزيادة التوعية بقدرات وإسهامات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. UN (ج) تعزيز الوعي بقدرات وإسهامات المعوقين.
    After the Second World War the concepts of integration and normalization were introduced, which reflected a growing awareness of the capabilities of persons with disabilities. UN وبعد الحرب العالمية الثانية، اعتمد مفهوما إدماج المعوقين في المجتمع وتطبيع حالتهم، مما عبر عن تزايد الوعي بالقدرات التي يتحلى بها اﻷشخاص المعوقون.
    (c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. UN (ج) تعزيز الوعي بقدرات وإسهامات المعوقين.
    (c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. UN (ج) تعزيز الوعي بقدرات وإسهامات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. UN (ج) تعزيز الوعي بقدرات وإسهامات المعوقين.
    " Promote awareness of the capabilities and contributions of all persons with disabilities, and that as members of society they share the same rights and freedoms as all others, and in a manner consistent with the overall purpose of this Convention. " UN " زيادة الوعي بقدرات جميع المعوقين ومساهماتهم، وأنهم يشتركون كأفراد في المجتمع في التمتع بالحقوق والحريات ذاتها التي يتمتع بها الآخرون وبطريقة تتفق والغرض العام من هذه الاتفاقية "
    (c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. UN (ج) تعزيز الوعي بقدرات وإسهامات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    41. The Australian Government has a number of initiatives to foster respect for the rights of persons with disabilities, combat stereotypes and promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. UN 41- ويوجد لدى الحكومة الأسترالية عدد من المبادرات لتشجيع احترام حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ومناهضة الصور النمطية، وتعزيز الوعي بقدرات الأشخاص ذوي الإعاقة وإسهاماتهم.
    Furthermore, emphasis will continue to be placed on the development of information technology policies for the Secretariat, expansion of technological services in order to facilitate the work of the Organization; and the upgrading of the capabilities of the telecommunications system to permit faster response by the Organization to the needs of peacekeeping operations and human rights, humanitarian and economic and social activities. UN وعلاوة على ذلك، سيجري التركيز على إعداد السياسات في مجال تكنولوجيـــا المعلومات من أجل اﻷمانة العامة، وتوسيع نطاق الخدمات التكنولوجية تسهيلا ﻷعمال المنظمة؛ والارتقاء بقدرات نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية بما يسمح باستجابة المنظمة على نحو أسرع لاحتياجات عمليات حفظ السلام وأنشطة حقوق اﻹنسان واﻷنشطة اﻹنسانية والاقتصادية والاجتماعية.
    Furthermore, emphasis will continue to be placed on the development of information technology policies for the Secretariat, expansion of technological services in order to facilitate the work of the Organization; and the upgrading of the capabilities of the telecommunications system to permit faster response by the Organization to the needs of peacekeeping operations and human rights, humanitarian and economic and social activities. UN وعلاوة على ذلك، سيجري التركيز على إعداد السياسات في مجال تكنولوجيـــا المعلومات من أجل اﻷمانة العامة، وتوسيع نطاق الخدمات التكنولوجية تسهيلا ﻷعمال المنظمة؛ والارتقاء بقدرات نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية بما يسمح باستجابة المنظمة على نحو أسرع لاحتياجات عمليات حفظ السلام وأنشطة حقوق اﻹنسان واﻷنشطة اﻹنسانية والاقتصادية والاجتماعية.
    After the Second World War the concepts of integration and normalization were introduced, which reflected a growing awareness of the capabilities of persons with disabilities. UN وبعد الحرب العالمية الثانية، اعتُمد مفهوما إدماج المعوقين في المجتمع وتطبيع حالتهم، مما عبر عن تزايد الوعي بالقدرات التي يتحلى بها اﻷشخاص المعوقون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more