"of the capital master plan" - Translation from English to Arabic

    • المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • للمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • من المخطط العام
        
    • خطة تجديد مباني المقر
        
    • المتعلقة بالمخطط العام
        
    • المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • خطة الأصول الرأسمالية
        
    • المخطط العام لتجديد مباني المنظمة
        
    • في إطار المخطط العام
        
    • في المخطط العام
        
    • خطة الترميم الرئيسية
        
    • الخطة الرئيسية لتطوير المنشآت
        
    The Engineer of Record of the capital master plan completed the assessment. UN فقد أنجز التقييمَ المهندس المسؤول لدى المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Report of the Secretary-General on the twelfth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Elements of the capital master plan were currently scheduled for delivery after the Office of the capital master plan closed. UN فهناك عناصر من المخطط العام لتجديد مباني المقر يزمع إنجازها بعد إقفال مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Administration, at the highest management level, continues to support strong governance and robust management of the capital master plan. UN وتواصل الإدارة، على أعلى مستوى إداري دعم الحوكمة القوية والإدارة الحازمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The estimated duration of the capital master plan under this approach is less than five years. UN وتقل المدة المقدرة لتنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في نطاق هذا النهج عن خمس سنوات.
    The Committee expresses concern over the further delay in the conclusion of the capital master plan project proposed by the Secretary-General. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من التأخير الإضافي في إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي اقترحه الأمين العام.
    Elements of the capital master plan are currently scheduled for delivery after the Office of the capital master plan closes; UN فهناك عناصر من المخطط العام لتجديد مباني المقر يزمع إنجازها بعد إقفال مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    Key responsibilities for the delivery of the capital master plan UN المسؤوليات الرئيسية المتعلقة بإنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Seventh annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The environmental performance of the Headquarters complex would be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. UN وسوف يشهد الأداء البيئي في مجمع المقر تحسناً كبيراً لدى الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Eighth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The project will be instrumental in vacating the space needed for the implementation of the capital master plan. UN ويكتسب المشروع أيضا أهمية في إخلاء حيز مطلوب في إطار تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Executive Director of the Office of the capital master plan is accountable to the Under-Secretary-General for Management. UN ويكون المدير التنفيذي لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Systematic updates are provided by the Office of the capital master plan in each annual progress report to the General Assembly. UN وقدم مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بيانات مستكملة بطريقة منهجية في كل تقرير مرحلي سنوي إلى الجمعية العامة.
    Ninth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Tenth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي العاشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The Board recommends that the Office of the Capital Master Plan: UN يوصي المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بما يلي:
    The upcoming ninth annual progress report of the capital master plan to the General Assembly will state the situation clearly. UN وسيحدد التقرير المرحلي السنوي التاسع المقبل للمخطط العام لتجديد مباني المقر المقدم إلى الجمعية العامة الحالة بوضوح.
    Schedule of the capital master plan UN الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Such an arrangement would enable the potential savings in utility costs gained from the implementation of the capital master plan to be used to assist in the repayment of the interest-free loan. UN ومن شأن هذا الترتيب أن يمكن من استخدام الوفورات في تكاليف المنافع المحتمل أن تتحقق من تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في المساعدة على سداد القرض المعفي من الفوائد.
    Eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    5. The Secretariat had provided for each of the three components of the capital master plan to be funded differently. UN 5 - وقد قررت الأمانة العامة أن يُمَوَّل كل من المكونات الثلاثة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بشكل مختلف.
    Many of the actions to be taken in regard to space management are dependent upon the progress of the capital master plan. UN والعديد من الإجراءات التي ستُتخذ فيما يتصل بإدارة الحيز، تتوقف على التقدم المحرز في تنفيذ خطة تجديد مباني المقر.
    Further information on the risk assessment of the capital master plan is provided in section III below. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه المزيد من المعلومات عن تقييم المخاطر المتعلقة بالمخطط العام.
    In its resolution 57/292, the General Assembly appropriated $25.5 million for the design development phase and commitment authority of $26 million for the biennium 2004-2005 for the construction document preparation phase of the capital master plan. UN وقد خصصت الجمعية العامة في قرارها 57/292 مبلغ 25.5 مليون دولار لمرحلة وضع التصميم وإذن بالالتزام بمبلغ 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 من أجل مرحلة إعداد مستندات التشييد المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    The construction of an off-site back-up centre is being deferred until the implementation of the capital master plan. UN وأرجئ بناء مركز احتياطي خارج الموقع إلى حين تنفيذ خطة الأصول الرأسمالية.
    In addition, the Organization anticipated continued expansion, and thus continued demand, for off-campus office space beyond the period of the capital master plan. UN إضافة إلى ذلك، توقعت المنظمة استمرار التوسع، ومن ثم تواصل الطلب على حيز مكتبي خارج مباني المقر حتى بعد فترة المخطط العام لتجديد مباني المنظمة.
    Anticipated completion dates for the three main buildings of the capital master plan UN المواعيد المتوقعة لإكمال المباني الرئيسية الثلاثة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر
    This includes associated costs, which the General Assembly requested to be absorbed into the construction costs of the capital master plan. UN ويشمل ذلك التكاليف المرتبطة بالمشروع التي طلبت الجمعية العامة استيعابها ضمن تكاليف التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Since asbestos-containing materials had been widely used in the building at the time of its construction, a definitive solution to the problem would be achieved only with the implementation of the capital master plan prepared by the Secretary-General. UN ورغم أنه تم استعمال مواد تحتوي على الأسبستوس على نطاق واسع في المبنى عند بنائه. فإن المشكلة لن تُحل بشكل كامل إلا بعد تنفيذ خطة الترميم الرئيسية التي أعدها الأمين العام.
    As indicated in paragraph 47, a number of projects are under consideration for implementation in the context of the capital master plan. UN وكما ذُكر في الفقرة 47، فإن هناك عددا من المشاريع هي قيد النظر بقصد التنفيذ في سياق الخطة الرئيسية لتطوير المنشآت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more