Primary school of the Catholic Mission of Dibamba, Douala 3 | UN | المدرسة الابتدائية التابعة للإرسالية الكاثوليكية في ديبامبا، دوالا 3 |
She wished to stress that Peru was a secular State, although the moral influence of the Catholic Church was strong. | UN | وأعربت عن رغبتها في التشديد على أن بيرو دولة علمانية على الرغم من قوة التأثير المعنوي للكنيسة الكاثوليكية. |
Primary school of the Catholic Mission of Dibamba, Douala 3 | UN | المدرسة الابتدائية التابعة للبعثة الكاثوليكية في ديبامبا، دوالا 3 |
Another communication alleged that the Catholic Club in Khartoum had been closed by decree, despite the protests of the Catholic Church. | UN | وهناك رسالة أخرى تدعي إغلاق النادي الكاثوليكي في الخرطوم بموجب مرسوم، وذلك بالرغم من احتجاجات الكنيسة الكاثوليكية. |
Apraham Firatyan, Vice Spiritual Leader of the Catholic Community (Armenian) | UN | إبراهام فيراتيان، نائب الزعيم الروحي لطائفة الأرمن الكاثوليك |
On behalf of the Catholic Church, the offer stands. | Open Subtitles | نيابة عن الكنيسة الكاثوليكية لا يزال العرض قائماً |
The Catechism of the Catholic Church defines a saint as a person who has lived an exemplary life. | Open Subtitles | ان الأسس التي تعتمد عليها الكنيسة الكاثوليكية لتعريف القديس هو أنه الشخص الذي عاش حياة مثالية |
It's a derivative of the Catholic prayer for suffering souls. | Open Subtitles | إنه نوع من الإشتقاق عن الصلوات الكاثوليكية للأرواح المعذبة |
Chairman, Organizing Committee of the Celebration of the One-hundred-fiftieth Anniversary of the Catholic Evangelization of Fiji | UN | رئيس اللجنة المنظمة لاحتفالات الذكرى السنوية الخمسين بعد المائة لتحول فيجي إلى الديانة المسيحية الكاثوليكية |
The Council is co-chaired by Interim Prime Minister Bainimarama and Archbishop Petero Mataca, head of the Catholic Church in Fiji. | UN | ويشترك في رئاسة المجلس رئيس الوزراء المؤقت باينيماراما والأسقف بيتيرو ماتاكا، رئيس الكنيسة الكاثوليكية في فيجي. |
Under no circumstances can it be said that people are forced to become members of the Catholic Patriotic Association. | UN | ولا مجال بحال من الأحوال لإجبار الناس على الانضمام إلى الرابطة الوطنية الكاثوليكية. |
He also invited representatives of the Catholic Justice and Peace Commission (CJPM) to monitor his crossing the border into a RUF-held part of Sierra Leone. | UN | ودعا أيضا ممثلين من اللجنة الكاثوليكية للعدل والسلام إلى رصد عبوره الحدود إلى الجزء الذي تسيطر عليه الجبهة في سيراليون. |
As a consequence, several public hospitals had been closed and hospitals of the Catholic Church were providing certain services. | UN | ونتيجة لهذا أغلقت كثير من المستشفيات العامة وتقوم المستشفيات التابعة للكنيسة الكاثوليكية بتوفير بعض الخدمات. |
Advisory services to the Faculty of Law of the Catholic University of Guayaquil (human rights education in Ecuador) | UN | مستشارة لكلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية في غواياكيل، تعليم حقوق اﻹنسان في إكوادور. |
10. AIDS prevention and pregnancy control had been difficult because of the Catholic Church's opposition to the use of condoms. | UN | 10 - وأوضحت أنه كان من الصعب الوقاية من الإيدز وتنظيم الحمل بسبب معارضة الكنيسة الكاثوليكية لاستخدام الواقيات من الحمل. |
The International Catholic Migration Commission (ICMC) is an operational arm of the Catholic Church. | UN | إن اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة جهاز فرعي عامل من أجهزة الكنيسة الكاثوليكية. |
Ms. Sally Levison, on behalf of the Catholic Institute for International Relations 1436th | UN | السيدة سالي ليفيسون، بالنيابة عن المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية ١٤٣٦ |
Mr. Mark Salzer, on behalf of the Catholic Institute for 1419th | UN | السيد مارك سالزر بالنيابة عن المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية |
Ms. Sally Levison, on behalf of the Catholic Institute for International Relations 1436th | UN | السيدة سالي ليفيسون، بالنيابة عن المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية ١٤٣٦ |
Under the special regulations governing relationship with the Catholic faith, members of the Catholic clergy could not stand for election. | UN | ولا يجوز، بموجب أنظمة خاصة تحكم العلاقة مع الديانة الكاثوليكية، لرجال الدين الكاثوليك الترشح للانتخابات. |