"of the cca" - Translation from English to Arabic

    • التقييم القطري المشترك
        
    • التقييم القطري الموحد
        
    • للتقييم القطري المشترك
        
    • التقييمات القطرية الموحدة
        
    • التقييمات القطرية المشتركة
        
    • للتقييم القطري الموحد
        
    • التقييم المشترك
        
    • للتقييمات القطرية المشتركة
        
    • التقييم القطري الموحّد
        
    Several delegations noted the high quality of the CCA in India. UN ولاحظت بضعة وفود ارتفاع مستوى التقييم القطري المشترك في الهند.
    Several delegations noted the importance of the CCA and stated that it had to be at the heart of United Nations development efforts. UN ولاحظ عدة أعضاء أهمية التقييم القطري المشترك وأنه يجب أن يوضع في صميم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة.
    The working group reports and the ongoing studies will constitute direct inputs for the elaboration of the CCA document. UN وستشكل تقارير الأفرقة العاملة والدراسات الجارية مساهمات مباشرة في إعداد وثيقة التقييم القطري المشترك.
    126. The development of the CCA and UNDAF had received strong support. UN 126 - وقد نال تطوير التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية دعما قويا.
    A major impediment to realizing the full potential of the CCA and the UNDAF was thus largely removed. UN وبالتالي أزيلت إلى حد كبير عقبة كبرى كانت تعترض إعمال الطاقة الكاملة للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    OHCHR participated in the review of the implementation of the CCA and UNDAF and contributed, inter alia, by inputs to the CCA Indicator Framework. UN وشارك مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في استعراض تنفيذ التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأسهم، في جملة أمور، بمدخلات لصالح إطار مؤشرات التقييمات القطرية الموحدة.
    Second, the " one-size-fits-all " methodology for the preparation of the CCA and UNDAF penalizes those regions with limited capacities, either in the country offices or the host governments. UN وثانيا، لا يخدم اتباع منهجية موحدة في إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المناطق المحدودة القدرات، سواء في المكاتب القطرية أو في الحكومات المضيفة.
    The Fund provided technical support to the development of the CCA outline and secured three outcomes in the country's UNDAF results framework that encompass gender equality concerns. UN وقدم الصندوق دعما تقنيا لإعداد العناصر الكبرى للتقييم القطري الموحد وتأكد من أن ثلاثة نواتج لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تتضمن اهتمامات متعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    UNICEF also contributed to strengthening country data as part of the CCA process. UN كذلك أسهمت اليونيسيف في تعزيز البيانات القطرية كجزء من عملية التقييم القطري المشترك.
    Implementation of the CCA and UNDAF . UN تنفيذ التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Several delegations noted the importance of the CCA and stated that it had to be at the heart of United Nations development efforts. UN ولاحظ عدة أعضاء أهمية التقييم القطري المشترك وأنه يجب أن يوضع في صميم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة.
    UNICEF regional offices provide oversight and technical support during development of the CCA and UNDAF. UN وتقدم المكاتب الإقليمية لليونيسيف الإشراف والدعم التقني أثناء إعداد التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This effort will further strengthen the harmonization of programming processes, including the timely completion of the CCA and UNDAF processes. UN وسيؤدي هذا الجهد إلى تعزيز مواءمة عمليات البرمجة، بما في ذلك إنجاز عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار عمل المساعدة الإنمائية في حينهما.
    The same delegation expressed its satisfaction with the smooth progression of the CCA/UNDAF process, and hoped that UNICEF would continue its role as catalyst. UN وأعرب الوفد نفسه عن ارتياحه للتقدم السلس في عملية التقييم القطري المشترك/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتمنى أن تواصل اليونيسيف دورها كمُحفّز.
    One delegation requested information on the link between data used in national human development reports and those of the CCA. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن الصلة القائمة بين البيانات المستخدمة في التقارير الوطنية المتعلقة بالتنمية البشرية والبيانات الواردة في التقييم القطري المشترك.
    It is intended to feed back these country experiences into future review processes of the CCA indicator framework in order to design an indicator list that is both useful and implementable. UN ومن المقرر أن تجري تغذية عمليات الاستعراض المقبلة لإطار مؤشرات التقييم القطري المشترك بتغذية راجعة عن هذه التجارب القطرية وذلك من أجل وضع قائمة للمؤشرات تكون مفيدة وقابلة للتنفيذ على السواء.
    4. The development of the CCA and UNDAF had received strong support. UN 4 - وقد نال تطوير التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية دعما قويا.
    Yet there remained considerable room for improvement in the quality and strategic focus of the CCA/UNDAF process, and the agencies had taken steps towards this goal in 2001. UN ولكن ما زال هناك متسع كبير لتحسين عملية التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من حيث النوعية والتركيز الاستراتيجي، وقد اتخذت الوكالات خطوات في عام 2001 صوب تحقيق هذا الغرض.
    Yet there remained considerable room for improvement in the quality and strategic focus of the CCA/UNDAF process, and the agencies had taken steps towards this goal in 2001. UN ولكن ما زال هناك متسع كبير لتحسين عملية التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من حيث النوعية والتركيز الاستراتيجي، وقد اتخذت الوكالات خطوات في عام 2001 صوب تحقيق هذا الغرض.
    A major impediment to realizing the full potential of the CCA and the UNDAF was thus largely removed. UN وبالتالي أزيلت إلى حد كبير عقبة كبرى كانت تعترض إعمال الطاقة الكاملة للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    36. UNFPA chairs the UNDG working group that is reviewing the use of the CCA indicators framework in some 30 countries and is assessing, inter alia, how and to what extent gender has been mainstreamed in the use of indicators at the country level. UN 36 - ويرأس الصندوق الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الذي يقوم حاليا باستعراض استخدام إطار مؤشرات التقييمات القطرية الموحدة في ما يقرب من 30 بلدا، والذي يعكف، في جملة أمور، على تقييم كيفية مراعاة المنظور الجنساني وإلى أي مدى تم ذلك باستخدام المؤشرات على الصعيد القطري.
    68. A more integrated support to United Nations international conferences and summits is expected to be further strengthened during 2000 when the conference indicators will be developed as part of the CCA Indicator Framework. UN 68 - ومن المتوقع أن يستمر خلال عام 2000 دعم المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية للأمم المتحدة بصورة أكثر تكاملا عندما يتم تطوير مؤشرات المؤتمرات كجزء من إطار مؤشرات التقييمات القطرية المشتركة.
    1. The value added of the CCA and the UNDAF UN 1 - القيمة المضافة للتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    169. The Chairperson of the ad hoc working group said that the development of the CCA indicators was an example of United Nations system cooperation at its best. UN 169 - وبدأ رئيس الفريق العامل بقوله إن وضع مؤشرات التقييم المشترك خير مثال على التعاون في منظومة الأمم المتحدة.
    The current revision of the CCA/UNDAF guidelines is taking these findings into account. UN وتأخذ المراجعة الحالية للمبادئ التوجيهية للتقييمات القطرية المشتركة/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، تلك النتائج في الاعتبار.
    92. The external evaluators have noted that Governments generally welcome the introduction of the CCA and the UNDAF, but the degree of government leadership and national ownership varies from country to country. UN 92 - لاحظ المقيِّمون الخارجيون أن الحكومات ترحب عموما بإدخال التقييم القطري الموحّد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ولكن درجة القيادة الحكومية والملكية الوطنية يختلفان من بلد لآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more