Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Thereafter, greater anti-competitive potential may arise, and the terms and conditions of the closed framework agreement may no longer reflect current market conditions. | UN | وبعد ذلك، قد يزيد احتمال انتفاء التنافس، وقد لا تُصبح أحكام الاتفاق الإطاري المغلق وشروطه مواكبة لأوضاع السوق الراهنة. |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Only persons who are employees of the founders of pension funds may be participants of pension plans of the closed pension fund. | UN | ولا يجوز الاشتراك في الصناديق المغلقة إلا للأشخاص الذين كانوا يعملون لدى مؤسسي تلك الصناديق. |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, | UN | وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية، |
It's steadily clobbered all of the closed source competition | Open Subtitles | ويهزم جميع أنظمة المصادر المغلقة المنافسة |
In the light of the Arab leaders' consultations in the course of the closed working meeting of 29 March 2008, | UN | - وفي ضوء مشاورات القادة العرب خلال جلسة العمل المغلقة بتاريخ 29 آذار/ مارس 2008، |
Thereafter, greater anti-competitive potential may arise, and the terms and conditions of the closed framework agreement may no longer reflect current market conditions. | UN | وبعد ذلك، قد يزيد احتمال انتفاء التنافس، وقد لا تُصبح أحكام الاتفاق الإطاري المغلق وشروطه مواكبة لأوضاع السوق الراهنة. |
Operation and monitoring of the closed framework agreement | UN | عمل الاتفاق الإطاري المغلق ورصده |
Variation of net cash deficit of the closed missions in cash deficit from 30 June 2013 to 30 June 2014 | UN | التغير الذي طرأ على العجز في صافي النقدية لدى البعثات المنتهية التي سجلت عجزاً نقدياً، في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2013 إلى30 حزيران/يونيه 2014 |