"of the committee and its" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة ولجنتها
        
    • لجنة استخدام الفضاء
        
    • اللجنة ولجنتاها
        
    The Committee welcomed his lecture and expressed its appreciation to Mr. Kopal for his valuable contribution to the work of the Committee and its Legal Subcommittee. UN ورحّبت اللجنة بمحاضرته وأعربت عن تقديرها لما قدّمه السيد كوبال من مساهمة قيّمة في عمل اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية.
    4. Some of the items on the agendas of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee have direct relevance to the work of the action teams. UN 4- ولبعض بنود جدولي أعمال اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية صلة مباشرة بعمل فرق العمل.
    The Committee welcomed his lecture and expressed its appreciation to Mr. Doetsch for his valuable contribution to the work of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee. UN ورحّبت اللجنة بمحاضرته وأعربت عن تقديرها لما قدّمه السيد دوتش من مساهمة قيّمة في عمل اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية.
    The Working Group had considered such questions as the composition of and election to the offices of the Committee and its subsidiary bodies, rules of procedure, duration of sessions, inclusion of new items in the agenda of the Legal Subcommittee, records of the Committee and its Legal Subcommittee, and other issues relating to the rationalization and improvement of working methods. UN وسينظر الفريق العامل في مسائل مثل تكوين وانتخاب أعضاء مكتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين؛ النظام الداخلي؛ مدد الدورات؛ إدراج بنود جديدة في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية؛ محاضر اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية؛ المسائل اﻷخرى، بما فيها ترشيد وتحسين أساليب العمل.
    States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and observers frequently host thematic workshops and conferences on the margins of sessions of the Committee and its two Subcommittees. UN كثيراً ما تستضيف الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والمراقبون حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية على هامش دورات اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    The report also considered the achievements of the Committee and its Subcommittees following the introduction of their revised agenda structures in 2000 and paved the way for further strengthening their role in promoting the peaceful uses of outer space. UN وتناول تقرير اللجنة أيضا الإنجازات التي أحرزتها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان عقب الأخذ بالهياكل المنقحة لجداول أعمالها في عام 2000 ومهد السبيل لمواصلة تعزيز دور هذه اللجان في تشجيع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    29. This additional work would be done at the working group level during sessions of the Committee and its Subcommittee without additional financial implications. UN ٩٢ - وسيضطلع بهذا العمل اﻹضافي على مستوى الفريق العامل أثناء دورات اللجنة ولجنتها الفرعية دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية إضافية.
    219. The Chairman, on behalf of the Committee, expressed his condolences to the delegation of Greece on the untimely passing of Michel Moutsoulas, who had attended numerous sessions of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee and had provided much input to its work. UN ٢١٩ - وتقدم الرئيس، نيابة عن اللجنة، بتعازيه الى وفد اليونان لوفاة ميشال موستولاس الذي وافته المنية في غير أوانها، وكان قد حضر العديد من دورات اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية وأسهم كثيرا في أعمالها.
    8. Requests the Secretary-General to maintain the appropriate staff resources for the service of meetings related to the work of the Committee and its Subcommittee, in view of the new programme of work which includes as a high priority the global harmonization of classification criteria; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إتاحة الموارد الملائمة من الموظفين لتقديم الخدمات إلى الاجتماعات المتصلة بأعمال اللجنة ولجنتها الفرعية، وذلك بالنظر إلى برنامج العمل الجديد الذي يشمل المواءمة العالمية بين معايير التصنيف بوصفها ذات أولوية عالية.
    8. Requests the Secretary-General to maintain the appropriate staff resources for the service of meetings related to the work of the Committee and its Subcommittee, in view of the new programme of work which includes as a high priority the global harmonization of classification criteria; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إتاحة الموارد الملائمة من الموظفين لتقديم الخدمات إلى الاجتماعات المتصلة بأعمال اللجنة ولجنتها الفرعية، وذلك بالنظر إلى برنامج العمل الجديد الذي يشمل المواءمة العالمية بين معايير التصنيف بوصفها ذات أولوية عالية؛
    57. As the secretariat of the Committee and its subcommittee on accreditation, OHCHR provided substantive support to and facilitated the holding of the Committee's twentyfirst session in Nairobi on 21 November 2008, prior to the ninth International Conference of National Human Rights Institutions. UN 57- قدمت المفوضية، بوصفها أمانة اللجنة ولجنتها الفرعية للاعتماد، دعماً فنياً لعقد دورة اللجنة الحادية والعشرين في نيروبي في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قبل انعقاد المؤتمر الدولي التاسع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ويسرت القيام بذلك.
    68. The Committee and its Scientific and Technical Subcommittee had made further progress in implementation of the recommendations of UNISPACE III through consideration, at the annual sessions of the Committee and its Subcommittees, of relevant agenda items; the work of action teams established by the Committee under the voluntary leadership of governments; and the activities of the Office for Outer Space Affairs. UN 68 - ومضى يقول إن اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية حققتا مزيداً من التقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث السابق الذكر من خلال النظر، في الدورات السنوية للجنة ولجانها الفرعية، في البنود ذات الصلة في جدول الأعمال ومن خلال أعمال الأفرقة التي أنشأتها اللجنة ضمن إطار القيادة الطوعية للحكومات إضافة إلى أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The replies received, as well as other information on implementation activities, including those mentioned in statements made at the sessions of the Committee and its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee, would be taken into account in preparing a revised status report for consideration by the Working Group during the forty-seventh session of the Subcommittee, to be held in 2010. UN وسوف تؤخذ الردود المتلقاة، وكذلك سائر المعلومات المتعلقة بأنشطة التنفيذ، بما فيها المعلومات المذكورة في البيانات المُدلى بها في دورات اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، بعين الاعتبار عند إعداد تقرير منقّح عن حالة التنفيذ، لكي ينظر فيه الفريق العامل أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية، التي ستعقد في عام 2010.
    The Workshop underscored the efforts of the Committee and its Legal Subcommittee to further advance the application of the legal regime of outer space, in particular through the adoption of General Assembly resolution 59/115 on application of the concept of the " launching State " and Assembly resolution 62/101 on recommendations on enhancing the practice of States and international intergovernmental organizations in registering space objects. UN 24- وشدّد المشاركون على الجهود التي تبذلها اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية بهدف تعزيز تطبيق النظام القانوني للفضاء الخارجي ولا سيما باعتماد الجمعية العامة القرار 59/115 بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلِقة " والقرار 62/101 المتعلق بتوصيات بشأن تعزيز ممارسة الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية.
    38. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 38 - تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (``خطة تنفيذ جوهانسبرغ ' ' )()؛
    38. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 38 - تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة تنفيذ جوهانسبرغ``)()؛
    33. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 33 - تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()؛
    33. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 33 - تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()؛
    30. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 30 - تلاحظ مع الارتياح الجهود المتزايدة التي تبذلها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، من أجل تشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في تنفيذ الإجراءات الموصى بها في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)(18)؛
    There had also been an emerging consensus that the solution to the current question regarding the officers of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should lead to a strengthened common understanding of the interpretation of the rules regarding the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies. UN وأردف أنه تتعين الإشارة أيضا إلى نشوء فهم مفاده أن حل القضية المشار إليها بشأن أعضاء مكتب لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية يجب أن يؤدي إلى تعزيز التفاهم المشترك بشأن تفسير القواعد المتعلقة بتكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has agreed to establish at its thirty-eighth session in 1995 a Working Group of the Whole to examine the working methods of the Committee and its subsidiary bodies, which would review possible alternatives to verbatim records. UN ووافقت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية على أن تنشئ فريقا عاملا جامعا، في دورتها الثامنة والثلاثين في عام ١٩٩٥، لدراسة طرق عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية واستعراض البدائل الممكنة للمحاضر الحرفية.
    The Committee noted that the General Assembly, in its resolution 61/111, had endorsed the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2008-2009, and had agreed that the Committee and its subcommittees should elect their officers at their respective sessions in 2008. UN 286- لاحظت اللجنة أن الجمعية العامة أيّدت، في قرارها 61/111 تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2008-2009، ووافقت على أن تقوم اللجنة ولجنتاها الفرعيتان بانتخاب أعضائها في دورة كل منها في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more