"of the committee established" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المنشأة
        
    • للجنة المنشأة
        
    • لجنة مجلس الأمن المنشأة
        
    • للجنة مجلس الأمن المنشأة
        
    • للّجنة المنشأة
        
    • لجنة الجزاءات المنشأة
        
    • للجنة المنشأ
        
    The Government of the Republic of Cuba declares that it does not recognize the competence of the Committee established by virtue of articles 8 and 9 of the Optional Protocol. UN تعلن حكومة جمهورية كوبا أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنشأة بموجب المادتين 8 و 9 من البروتوكول الاختياري.
    It is set out according to the guidelines circulated by the Chairman of the Committee established under UNSCR 1373. UN وهذا التقرير معد وفقا للمبادئ التوجيهية التي عممها رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373.
    The following are the functions of the Committee established pursuant to paragraph 3 of this resolution: UN فيما يلي مهام اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 من هذا القرار:
    On 13 October 2009, by resolution 1891 (2009), the Council extended until 15 October 2010 the mandate of the Panel of Experts of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قضى المجلس، في قراره 1891 (2009)، بأن يمدد حتى 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 ولاية فريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان.
    The following are the functions of the Committee established pursuant to paragraph 3 of this resolution: UN فيما يلي مهام اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 من هذا القرار:
    Travel and subsistence allowances were also paid to members of the Committee on the Rights of the Child, and upon the entry into force of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, they would be paid to members of the Committee established under that Convention. UN كما تم أيضا دفع بدلات سفر وإقامة ﻷعضاء لجنة حقوق الطفل، وستدفع هذه البدلات ﻷعضاء اللجنة المنشأة بموجب الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، لدى بدء نفاذ الاتفاقية.
    181. On 20 May, the Council received a 90-day report from the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005). UN ١٨١ - وفي 20 أيار/مايو، تلقى المجلس تقريرا عن فترة 90 يوما من رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005).
    The Council established a sanctions committee to monitor the implementation of those measures and requested the Secretary-General to create, for an initial period of 13 months, a group of up to four experts ( " Panel of Experts " ), under the direction of the Committee established in the same resolution. UN وأنشأ مجلس الأمن لجنة جزاءات لمراقبة تنفيذ تلك التدابير، وطلب إلى الأمين العام أن ينشئ لفترة أولية مدتها 13 شهرا فريقا يضم أربعة خبراء على الأكثر، يعمل تحت إشراف اللجنة المنشأة بموجب القرار نفسه.
    Turning to question 4, he described the composition of the Committee established to review and evaluate the current system for handling complaints against the police. UN 9- ثم انتقل إلى السؤال رقم 4 فوصف تكوين اللجنة المنشأة لمراجعة وتقييم النظام الحالي لتناول الشكاوى المقدمة ضد الشرطة.
    `The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; " 4. UN `يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، مكافآت من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة ' ؛
    `The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; " 4. UN ' يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة`؛
    Each working group will be chaired by a member of the Committee, supported by the staff of the United Nations Office for Disarmament Affairs, the expert staff of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and its secretariat, as necessary. UN وسيرأس كل فريق عامل عضو من اللجنة، ويحصل على الدعم، إذا ما اقتضت الحاجة، من موظفي مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ومن الموظفين الخبراء في اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 ومن أمانة اللجنة.
    Let me solemnly state that, as chairman of the Committee established to oversee the initiative, I will now take a few moments to provide an overview of some of the work we have been undertaking behind the scenes with a view to implementation. UN واسمحوا لي أن أذكر رسميا أنني، بصفتي رئيس اللجنة المنشأة للإشراف على المبادرة، سآخذ بضع لحظات لتقديم نظرة شاملة عن بعض الأعمال التي كنّا نقوم بها، بعيداً عن الأنظار، بهدف التنفيذ.
    (ii) Broader engagement of regional organizations with the work of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN ( ' 2`) مشاركة أوسع نطاقا للمنظمات الإقليمية في عمل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    The membership of the Committee, established under and chaired by the Ministry of the Armed Forces, comprises representatives of the majority of ministry departments, the offices of the President and Prime Minister. UN وتضم هذه اللجنة المنشأة ضمن وزارة القوات المسلحة، التي تتولى رئاستها، ممثلين عن معظم الوزارات وعن رئاسة الجمهورية ورئاسة الوزراء.
    However, a possibility is provided that the transshipment of the above commodities and products can be realized on a case-by-case basis only when indispensable with specific authorization of the Committee established by resolution 724 (1991). UN على أن هناك إمكانية نقل السلع والمنتجات المذكورة أعلاه على أساس كل حالة على حدة وذلك فقط عندما لا يكون هناك غنى عنها وبإذن محدد من اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١(.
    Turkey continues to support the work of the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), which complements international efforts against the proliferation of weapons of mass destruction. UN تواصل تركيا دعمها للعمل الذي تقوم به اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004 ) الذي يكمّل الجهود الدولية المبذولة لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The 2008 report of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) (S/2008/493) details specific measures undertaken by States to fulfil the obligations of States derived from it. UN ويورد تقرير عام 2008 للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) (S/2008/483) بالتفصيل التدابير المحددة التي اتخذتها الدول وفاءا بالالتزامات الواردة في هذا القرار والخاصة بالدول.
    The annual report of the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) was brought to the attention of the Council on 17 January 2011. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2011، عرض على المجلس التقرير السنوي للجنة المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004).
    Thirteen narrative summaries for individuals associated with the Taliban were transferred to the website of the Committee established pursuant to resolution 1988 (2011). UN ونقل 13 موجزا سرديا عن الأفراد المرتبطين بحركة الطالبان إلى الموقع الشبكي للجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011).
    Letter dated 21 December 2001 from the Permanent Representative of Poland to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، موجهة من الممثل الدائم لبولندا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    I am writing to you in your capacity as Chair of the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) and have the honour to submit the national implementation report by the Republic of Azerbaijan (see annex). UN أكتب إليكم بصفتكم رئيسا للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وأتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الوطني عن التنفيذ المقدم من جمهورية أذربيجان (انظر المرفق).
    On 23 August 2011, the Acting Chair of the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) presented his 90-day report to the Council on the work of the Committee. UN في 23 آب/أغسطس 2011، قدم الرئيس بالنيابة للّجنة المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006) تقريره الذي يغطي فترة التسعين يوماً عن عمل اللجنة إلى المجلس.
    Role of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), concerning Al-Qaida and the Taliban UN دور لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان
    The text of the third preambular paragraph would read: " Having considered the oral report made to the Sixth Committee by the Chairman of the open-ended working groups of the Committee established under its resolution 53/98, " . UN وستصبح صيغة الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي: " وقد نظرت في التقرير الشفوي المقدم إلى اللجنة السادسة من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة المنشأ بموجب قرار الجمعية 53/98 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more