"of the communication under" - Translation from English to Arabic

    • البلاغ بموجب
        
    • البلاغ وفقاً
        
    Consequently, the Committee considers that there are no obstacles to the admissibility of the communication under this provision of the Optional Protocol. UN ومن ثم، لا ترى اللجنة عوائق تحول دون قبول البلاغ بموجب هذه الفقرة من البروتوكول الاختياري.
    6.2 The Committee has noted the State party's objections to the admissibility of the communication under article 3 of the Optional Protocol to the Covenant. UN 6-2 وقد أشارت اللجنة إلى اعتراضات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    6.2 The Committee has noted the State party's objections to the admissibility of the communication under article 3 of the Optional Protocol to the Covenant. UN 6-2 وقد أشارت اللجنة إلى اعتراضات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    2. An agreement on a friendly settlement reached under the auspices of the Committee closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يُعتبر الاتفاق على تسوية ودية يتم التوصل إليه برعاية اللجنة بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    The Committee therefore finds that there is no obstacle to the admissibility of the communication under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أنه لا مانع من إقرار مقبولية البلاغ وفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    An agreement on a friendly settlement reached under the auspices of the Committee closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يُعتبر الاتفاق على تسوية ودية يتم التوصل إليه برعاية اللجنة بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يُعتبر كل اتفاق على تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement reached under the auspices of the Committee closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2 - يُعتبر الاتفاق على تسوية ودية يتم التوصل إليه برعاية اللجنة بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement reached under the auspices of the Committee closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يُعتبر الاتفاق على تسوية ودية يتم التوصل إليه برعاية اللجنة بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement reached under the auspices of the Committee closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2 - يعتبر الاتفاق على تسوية ودية يتم التوصل إليه برعاية اللجنة بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2 - يعتبر كل اتفاق بشأن تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يعتبر كل اتفاق بشأن تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    The State party concludes by questioning the admissibility of the communication under article 22, paragraph 2, relating to the abuse of the right of submission of communications. UN واختتمت الدولة الطرف تعليقها بالتشكيك في مقبولية البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 22 المتعلقة بإساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    2. Any agreement on a friendly settlement shall be deemed to close consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يعتبر كل اتفاق بشأن تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. [Any agreement on / The full implementation of] a friendly settlement [shall be deemed to close / closes] consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- [يعتبر كل اتفاق بشأن/التنفيذ التام لـ] تسوية ودية [بمثابة إنهاء للنظر] في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يعتبر كل اتفاق بشأن تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يعتبر كل اتفاق بشأن تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    2. An agreement on a friendly settlement closes consideration of the communication under the present Protocol. UN 2- يعتبر كل اتفاق بشأن تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    The Committee therefore finds that there is no obstacle to the admissibility of the communication under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أنه لا مانع من إقرار مقبولية البلاغ وفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    In the absence of any observations by the State party on this subject, the Committee finds that there is no obstacle to the admissibility of the communication under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN وفي غياب أية ملاحظات من الدولة الطرف في هذا الصدد، ترى اللجنة أن لا مانع من إقرار مقبولية البلاغ وفقاً للفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    In the absence of any observations by the State party on this subject, the Committee finds that there is no obstacle to the admissibility of the communication under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN وفي غياب أية ملاحظات من الدولة الطرف في هذا الصدد، ترى اللجنة أن لا مانع من إقرار مقبولية البلاغ وفقاً للفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more