"of the consultative group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الاستشاري
        
    • للفريق الاستشاري
        
    • المجموعة الاستشارية
        
    • للمجموعة الاستشارية
        
    Outcome of the work of the Consultative Group of Ministers or High-Level Representatives on International Environmental Governance UN نتائج عمل الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Acting in their individual capacity, Environment Management Group members have provided inputs to and commented on draft documents for meetings of the Consultative Group. UN وقدم أعضاء فريق الإدارة البيئية، من منطلقاتهم الخاصة، مدخلات في اجتماعات الفريق الاستشاري وأبدوا تعليقات على مشروعات الوثائق الخاصة باجتماعات الفريق الاستشاري.
    Work and outcome of the Consultative Group UN أعمال الفريق الاستشاري والنتائج التي توصل إليها
    Second meeting of the Consultative Group of Ministers or High-level Representatives on International Environmental Governance UN الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية
    The research centres of the Consultative Group on International Agricultural Research maintain over 600,000 samples of crop, forage and agroforestry genetic resources, available in the public domain. UN وتحتفظ مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية بأكثر من 000 600 عينة من الموارد الجينية للمحاصيل الزراعية والعلفية والحرجية، متاحة للجميع.
    At last year's meeting of the Consultative Group in Tokyo, donor countries expressed their concern about the lack of action in the area of judicial reform. UN وفي الاجتماع الذي عقدته المجموعة الاستشارية في طوكيو في السنة الماضية، أعربت البلدان المانحة عن قلقها إزاء قصور العمل المضطلع به في مجال الإصلاح القضائي.
    She welcomed the work of the Consultative Group, saying that the Panel would be listening to the signals that it sent. UN ورحبت بالأعمال التي يضطلع بها الفريق الاستشاري، قائلة إن الفريق رفيع المستوى سيستمع إلى الإشارات التي يرسلها الفريق الاستشاري.
    The focus of the Consultative Group is on methodological issues that could underpin exchange rate assessments rather than on the assessments themselves. UN ويركز الفريق الاستشاري على القضايا المنهجية التي يمكن أن تعزز تقييمات أسعار الصرف، بدلا من التركيز على التقييمات ذاتها.
    Work and outcome of the Consultative Group UN أعمال الفريق الاستشاري والنتائج التي توصل إليها
    She welcomed the work of the Consultative Group, saying that the Panel would be listening to the signals that it sent. UN ورحبت بالأعمال التي يضطلع بها الفريق الاستشاري، قائلة إن الفريق رفيع المستوى سيستمع إلى الإشارات التي يرسلها الفريق الاستشاري.
    Note by the Chair of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN مذكرة مقدمة من رئيس الفريق الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Note by the Chair of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN مذكرة مقدمة من رئيس الفريق الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    This is a critical priority in advance of the Consultative Group meeting UN إنها أولوية حاسمة قبل اجتماع الفريق الاستشاري
    Additional members will be encouraged to support Sierra Leone in the context of the Consultative Group preparations and follow-up UN وسوف يشجع المزيد من الأعضاء على تقديم الدعم إلى سيراليون في سياق تحضيرات ومتابعة الفريق الاستشاري
    The Chair of the Consultative Group informed participants that formats provided in the document were meant for illustrative purposes. UN وأبلغ رئيس الفريق الاستشاري المشاركين بأن تلك الصيغ قد أُدرجت في الوثيقة لغرض التوضيح.
    Member of the Consultative Group to the Office of the Adviser to the Prime Minister for the Promotion of Equality. UN :: عضوة الفريق الاستشاري لمكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة.
    Member of the Consultative Group to the Secretary of State for the promotion of equality UN :: عضوة الفريق الاستشاري لوزير الدولة لتعزيز المساواة
    A similar approach would be used in crafting the new phase of the Poverty Reduction Strategy Paper and implementing the recommendations of the Consultative Group. UN وسيستخدم نُهج مماثل لوضع المرحلة الجديدة لورقة استراتيجية الحد من الفقر وتنفيذ توصيات الفريق الاستشاري.
    The document refers to a draft decision submitted by the co-chairs of the Consultative Group for consideration by the Council. UN وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة.
    Another forum for relevant human capacity-building is provided by the International Water Management Institute of the Consultative Group on International Agricultural Research. UN ويتيح المعهد الدولي لإدارة المياه، التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، منتدى آخر لبناء القدرات البشرية في المجالات ذات العلاقة.
    These include the system of institutes of the Consultative Group on International Agricultural Research. UN وتشمل تلك المؤسسات منظومة المعاهد التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية.
    12. The observer of the Consultative Group on International Agricultural Research, an intergovernmental organization, made a statement. UN ١٢ - وأدلى ببيان المراقب عن المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية وهي منظمة حكومية دولية.
    20. An eco-regional approach is used by IBSRAM and by several centres of the Consultative Group for International Agricultural Research Centres (CGIAR) to assist in resource inventory and management, research and technology transfer. UN 20 - ويستخدم المجلس الدولي لبحوث وإدارة التربة عدة مراكز تابعة للمجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية نهجا إيكولوجيا إقليميا للمساعدة في جرد الموارد وإدارتها وإجراء البحوث ونقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more