"of the contingent-owned equipment" - Translation from English to Arabic

    • المعدات المملوكة للوحدات
        
    • المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    • المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    • المعدَّات المملوكة للوحدات
        
    • للمعدات المملوكة للوحدات
        
    • الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    2 meetings of the contingent-owned equipment/memorandum of understanding Management Review Board conducted UN عقد اجتماعين لمجلس الاستعراض الإداري بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    Cash resource management; operations of the contingent-owned equipment Unit UN إدارة الموارد النقدية؛ عمليات وحدة المعدات المملوكة للوحدات
    Revision of the contingent-owned equipment manual for Member States UN تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    Coordinator of the contingent-owned equipment (COE) backlog project and leader of the COE group UN منسق مشروع المتأخرات المتراكمة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وقائد فريق المعدات المملوكة للوحدات
    The deployment of the system is a prerequisite for the deployment of the contingent-owned equipment application. UN ويعد نشر النظام شرطا مسبقا لنشر التطبيق المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    2. Standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options UN الثاني - العناصر القياسية لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات وخيارات التأجير
    4 meetings of the contingent-owned equipment/Memorandum of Understanding Management Review Board conducted UN عقد 4 اجتماعات لمجلس الاستعراض الإداري بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    The Department of Field Support would review and incorporate the procedures developed by the Mission into the next revision of the contingent-owned equipment Manual. UN وستستعرض إدارة الدعم الميداني الإجراءات التي وضعتها البعثة وستدرجها في التنقيح المقبل لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Downgrade of the contingent-owned equipment Officer position to Property Disposal Assistant UN تخفيض رتبة وظيفة موظف المعدات المملوكة للوحدات إلى مساعد للتصرف في الممتلكات
    Based on the decision of the General Assembly, the Department will include the procedures in the next revision of the contingent-owned equipment Manual. UN وعلى أساس قرار الجمعية العامة، ستدمج الإدارة تلك الإجراءات في التنقيح التالي لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    33. The standards discussed and approved by the General Assembly are noted in chapters 3 and 8 of the contingent-owned equipment Manual. UN 33 - يشار إلى المعايير التي ناقشتها وأقرتها الجمعية العامة، في الفصلين 3 و 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    46. The Secretariat concurs with the time line recommended for the revision of the contingent-owned equipment manual. UN ٤٦ - وتوافق اﻷمانة العامة على اﻹطار الزمني الموصى به لتنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    However, for budgeting purposes, wet-lease rates have been applied for the first time for all of the contingent-owned equipment for UNIFIL. UN على أنه تم، ﻷغراض الميزانية وﻷول مرة، استخدام معدلات عقد اﻹيجار الشامل للخدمة على كل المعدات المملوكة للوحدات في القوة.
    The review and a revision of the contingent-owned equipment manual to be completed no later than mid-1999. UN يستكمل، في موعد لا يتجاوز منتصف سنة ١٩٩٩، استعراض وتنقــيح دليــل المعدات المملوكة للوحدات.
    He stressed the importance of the post-phase V meeting, whose results would provide for an efficient administration of the contingent-owned equipment system. UN وشدد على أهمية اجتماع ما بعد المرحلة الخامسة، الذي ستكفل نتائجه كفاءة إدارة نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    " Special cases " to be added to chapter 8 of the contingent-owned equipment Manual as major equipment UN " حالات خاصة " تُضاف إلى الفصل 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات باعتبارها معدات أساسية
    Revision of the contingent-owned equipment manual for Member States UN :: تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    The Department of Field Support has reminded all missions with formed military and/or police units of the contingent-owned equipment/memorandum of understanding inspection and reporting requirements. UN وذكّرت إدارة الدعم الميداني جميع البعثات التي تضم وحدات عسكرية مشكلة أو وحدات شرطة مشكلة أو كليهما بما تنص عليه مذكرة التفاهم المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات من التزامات في مجال التفتيش والإبلاغ.
    Implementation of the contingent-owned equipment application, customer relationship management solution for troop contribution management, in 4 peacekeeping operations UN تنفيذ التطبيق المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات وبرامجيات إدارة العلاقات مع العملاء لتسهيل إدارة المساهمة بالقوات، وذلك في 4 عمليات لحفظ السلام
    Standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options UN العناصر القياسية لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات وخيارات التأجير
    The end result was a conclusion that the total amount reimbursed as a percentage of total value of the contingent-owned equipment was higher under the new system as compared to the old. UN وقد تمثلت النتيجة النهائية في استنتاج أن المبلغ اﻹجمالي الذي يسدد كنسبة مئوية من القيمة اﻹجمالية للمعدات المملوكة للوحدات كان في النظام الجديد أكبر مما كان في النظام القديم.
    The deployment of the system is a prerequisite for the deployment of the contingent-owned equipment application: UN فلا بد قبل نشر النظام هناك من أن ينشر أولا التطبيق البرمجي الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more