"of the convention to combat" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية مكافحة
        
    • لاتفاقية مكافحة
        
    • الاتفاقية الدولية لمكافحة
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في
        
    Benin believed that the contribution of the Convention to Combat Desertification to reducing extreme poverty must be better analysed. UN ومن رأي بنن أنه ينبغي الإمعان في تحليل مدى مساهمة اتفاقية مكافحة التصحر في محاربة الفقر المدقع.
    A statement was also made by a representative of the secretariat of the Convention to Combat Desertification. UN وقُدمَ أيضاً بيانٌ تلاه ممثل أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    His delegation further endorsed the establishment of a committee, which should be a subsidiary body of the Conference of the Parties, to review the implementation of the Convention to Combat Desertification. UN ويؤيد وفده كذلك إنشاء لجنة، تكون بمثابة هيئة فرعية لمؤتمر اﻷطراف، لكي تستعرض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    to Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification, Geneva UN إلى السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف
    The global mechanism of the Convention to Combat Desertification must be given real financial power. UN واﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر يجب أن تمنح قوة مالية فعلية.
    Restoration of degraded land was also important in the context of the Convention to Combat Desertification. UN كما أن إصلاح اﻷراضي المتدهورة مهم في سياق اتفاقية مكافحة التصحر.
    Took note of the oral report on the results of the first session of the Conference of Parties of the Convention to Combat Desertification; UN وأحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بنتائج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر؛
    Took note of the oral report on the results of the first session of the Conference of Parties of the Convention to Combat Desertification; UN وأحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بنتائج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر؛
    MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CONFERENCE OF THE PARTIES of the Convention to Combat DESERTIFICATION AND THE UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولـي للتنميــة الزراعيــة فيمـا يتعلـق بطرائـق
    of the Convention to Combat DESERTIFICATION UN عن مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر
    We have also been able to establish some cooperation with our neighbours in fields such as the joint struggle against desertification within the framework of the Convention to Combat Desertification. UN ولقد تمكنا أيضا من إقامة بعض التعاون مع جيراننا في مجالات مثل الكفاح المشترك ضد التصحر في إطار اتفاقية مكافحة التصحر.
    Quarterly bulletin reporting on progress in the implementation of the Convention to Combat Desertification at the country level. UN نشرة فصلية لﻹبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد القطري.
    Recognizing the spirit of partnership set out in the third principle of the Convention to Combat Desertification, which states that: UN إذ يقر بروح الشراكة المنصوص عليها في المبدأ الثالث من مبادئ اتفاقية مكافحة التصحر على النحو التالي:
    ANNEX 1: UNDP's SUPPORT TO THE IMPLEMENTATION of the Convention to Combat DESERTIFICATION DURING THE INTERIM PHASE UN المرفق ١: دعم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر أثناء المرحلة الانتقالية
    REVIEW OF THE IMPLEMENTATION of the Convention to Combat DESERTIFICATION UN استعراض تنفيذ أحكام اتفاقية مكافحة التصحر
    Any discussion on this subject should be carefully coordinated with the current work of the Convention to Combat Desertification secretariat. UN فأي مناقشة حول هذا الموضوع ينبغي أن تنسق بعناية في إطار أعمال أمانة اتفاقية مكافحة التصحﱡر.
    Updated proposal for Hosting the Global Mechanism of the Convention to Combat Desertification UN اقتراح مستوفى ﻹيواء اﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر
    Submitted to the interim secretariat of the Convention to Combat UN مقدم إلى اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر والجفاف
    to Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification, Geneva UN إلى السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف
    His delegation welcomed the decision of the Conference of the Parties to designate the Global Environment Facility as a financing mechanism of the Convention to Combat Desertification. UN وأعرب عن ترحيب وفده بقرار مؤتمر الدول الأطراف بتحديد مرفق البيئة العالمي ليكون آلية تمويل لاتفاقية مكافحة التصحر.
    MURCIA AS THE HEADQUARTERS OF THE PERMANENT SECRETARIAT of the Convention to Combat DESERTIFICATION UN مورثيا كمقر لﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر
    This collaboration will actively support the implementation of the Convention to Combat Desertification. UN ومن شأن هذا التعاون أن يدعم على نحو نشط تنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر.
    1. Calls upon all Governments, particularly developed countries and the donor community, to enhance their financial support to the Global Mechanism to enable it to promote the effective implementation of the Convention to Combat Desertification; UN 1 - يطلب إلى جميع الحكومات، وخاصة البلدان المتقدمة النمو ومجتمع المانحين، زيادة الدعم المالي للآلية العالمية لتمكينها من تعزيز التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more