"of the cooperation of" - Translation from English to Arabic

    • للتعاون بين
        
    • على تعاون
        
    • التعاون من جانب
        
    • لتعاون منظمة
        
    216. One delegation stated that the CCF was an example of the cooperation of different funds and programmes in one framework. UN ٢١٦ - وذكر أحد الوفود بأن إطار التعاون القطري يُعد مثالا للتعاون بين الصناديق والبرامج المختلفة في إطار واحد.
    The adoption of the Agreement and entry into force of the Convention will fully activate the role of the United Nations and its Secretariat as a body in charge of the global monitoring of the law of the sea, and an organizer of the cooperation of States in the marine-related field. UN إن اعتماد الاتفاق وسريان الاتفاقية سيستفعلان بالكامل دور اﻷمم المتحدة وأمانتها العامة باعتبارها هيئة مسؤولة عن الرصد العالمي لقانون البحار ومنظمة للتعاون بين الدول في المجال البحري.
    The Meeting agreed that the in-depth review of the cooperation of organizations of the United Nations system in remote sensing and related geographic information system (GIS) activities should be continued at its next session. UN واتفق الاجتماع أيضا على أن يقوم في دورته التالية بمواصلة الاستعراض المتعمق للتعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في أنشطة الاستشعار عن بعد واﻷنشطة ذات الصلة بنظام المعلومات الجغرافية .
    Allow me to close by assuring members of the cooperation of Solomon Islands as we continue the dialogue on this people-centred concept. UN وأود أن أختتم بياني بالتأكيد للأعضاء على تعاون جزر سليمان فيما نواصل الحوار بشأن هذا المفهوم الذي محوره الناس.
    In its final report, the Group will assess the effectiveness of the cooperation of the Ivorian authorities. UN وسيقوم الفريق، في تقريره النهائي، بتقييم فعالية التعاون من جانب السلطات الإيفوارية.
    The present Report has been the fruit of the cooperation of the Services of the General Secretariat for Gender Equality with governmental and public agencies, Independent Authorities, international organizations and non-governmental and women's organizations, as well as independent experts. UN وقد جاء هذا التقرير ثمرة للتعاون بين الدوائر التابعة للأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين وبين الوكالات الحكومية والعامة وكذلك السلطات المستقلة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية إضافة إلى خبراء مستقلين.
    196. As noted by the Committee, on April 28, 2006, as a result of the cooperation of relevant Georgian authorities, NGOs and international organizations, the Parliament of Georgia adopted the Law on Fighting against Trafficking in Persons (hereinafter - the Law). UN 196- وكما أفادت به اللجنة، اعتمد برلمان جورجيا في 28 نيسان/أبريل 2006 قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص، الذي جاء ثمرة للتعاون بين السلطات الجورجية المعنية، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية.
    30. The Meeting agreed that the in-depth review of the cooperation of organizations of the United Nations system in remote sensing and related GIS activities should be continued. UN ٠٣ - واتفق الاجتماع على ضرورة مواصلة الاستعراض المتعمق للتعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في أنشطة الاستشعار عن بعد واﻷنشطة ذات الصلة بنظام المعلومات الجغرافية .
    B. In-depth review of the cooperation of organizations in the United Nations system in remote sensing and related geographic information system activities: implementation of the recommendations of Agenda 21 (agenda item 5) UN باء- الاستعراض المتعمق للتعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أنشطة الاستشعار عن بعد والأنشطة ذات الصلة في مجال نظم المعلومات الجغرافية: تنفيذ توصيات جدول أعمال القرن 21 (البند 5 من جدول الأعمال)
    C. In-depth review of the cooperation of United Nations organizations in remote-sensing and related GIS activities: remote-sensing data policy for requirements of the organizations of the United Nations system and implementation of the recommendations of Agenda 21 (agenda item 6) UN الاستعراض المتعمق للتعاون بين منظمات اﻷمم المتحدة في أنشطة الاستشعار عن بعد واﻷنشطة ذات الصلة بنظام المعلومات الجغرافيـة : وضع سياسة عامة بشأن بيانـات الاستشعـار عـن بعـد لتلبيـة احتياجـات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ توصيات جدول أعمال القرن ١٢ )البند ٦ من جدول اﻷعمال(
    4. In-depth review of the cooperation of United Nations organizations in remote sensing and related GIS activities: remote-sensing data policy for requirements of the organizations of the United Nations system and implementation of the recommendations of Agenda 21. UN ٤ - الاستعراض المتعمق للتعاون بين مؤسسات اﻷمم المتحدة في مجال الاستشعار عن بعد وأنشطة نظام المعلومات الجغرافية ذات الصلة : وضع سياسة عامة بشأن بيانات الاستشعار عن بعد لتلبية احتياجات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ التوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ١٢ .
    6. In-depth review of the cooperation of United Nations organizations in remote-sensing and related GIS activities: remote-sensing data policy for requirements of the organizations of the United Nations system and implementation of the recommendations of Agenda 21. UN ٦ - الاستعراض المتعمق للتعاون بين منظمات اﻷمم المتحدة في مجال الاستشعار عن بعد واﻷنشطة ذات الصلة لنظام المعلومات الجغرافية : وضع سياسة عامة بشأن بيانات الاستشعار عن بعد لتلبية احتياجات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ، وتنفيذ توصيات جدول أعمال القرن ٢١ .
    In-depth review of the cooperation of organizations of the United Nations system in remote sensing and related geographic information system activities: implementation of the recommendations of Agenda 21 (agenda item 5) UN باء- الاستعراض المتعمق للتعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أنشطة الاستشعار عن بعد والأنشطة ذات الصلة في مجال نظم المعلومات الجغرافية: تنفيذ توصيات جدول أعمال القران 21 (البند 5 من جدول الأعمال)
    C. In-depth review of the cooperation of United Nations organizations in remote-sensing and related GIS activities: remote-sensing data policy for requirements of the organizations of the United Nations system and UN جيم - الاستعراض المتعمق للتعاون بين منظمات اﻷمم المتحدة في أنشطة الاستشعار عن بعد واﻷنشطة ذات الصلة بنظام المعلومات الجغرافية : وضع سياسة عامة بشأن بيانات الاستشعار عن بعد لتلبية احتياجات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ توصيات جدول أعمال القرن ١٢ )البند ٦ من جدول اﻷعمال(
    C. In-depth review of the cooperation of United Nations organizations in remote-sensing and related GIS activities: remote-sensing data policy for requirements of the organizations of the United Nations system and implementation of the recommendations of Agenda 21 (agenda item 6) UN الاستعراض المتعمق للتعاون بين منظمات اﻷمم المتحدة في أنشطة الاستشعار عن بعد واﻷنشطة ذات الصلة بنظام المعلومات الجغرافية : وضع سياسة عامة بشأن بيانات الاستشعار عن بعد لتلبية احتياجات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ توصيات جدول أعمال القرن ١٢ )البند ٦ من جدول اﻷعمال(
    2. In-depth review of the cooperation of United Nations organizations in remote sensing and related GIS activities: remote sensing data policy for requirements of the organizations of the United Nations system and implementation of the recommendations of Agenda 21. UN ٢ - الاستعراض المتعمق للتعاون بين منظمات اﻷمم المتحدة في مجال الاستشعار عن بعد واﻷنشطة ذات الصلة لنظام المعلومات الجغرافية : وضع سياسة عامة بشأن بيانات الاستشعار عن بعد لتلبية احتياجات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ توصيات جدول أعمال القرن ١٢ .
    The President assured the Monitoring Group of the cooperation of the Transitional Federal Government and in particular the National Security Agency under General Mohamed Warsame Darwish. UN وأكد الرئيس للفريق على تعاون الحكومة الاتحادية الانتقالية، وخاصة وكالة الأمن الوطني بقيادة الجنرال محمد ورسام درويش.
    You have the assurance of the cooperation of the Indian delegation in your efforts. UN ولكم أن تعتمدوا على تعاون الوفد الهندي في جهودكم.
    He assured the Special Rapporteur of the cooperation of the Palestinian people in his ongoing work. UN وأكد على تعاون الفلسطينيين معه في مواصلة مهمته.
    It was to be hoped that progress would be made through the efforts of the Special Committee on the basis of the cooperation of all parties interested in the global process of decolonization. UN ومن المأمول أن يحرز تقدم من خلال الجهود التي تبذلها اللجنة الخاصة بالاستناد إلى التعاون من جانب جميع الأطراف المعنية بعملية إنهاء الاستعمار على مستوى العالم.
    The main objective of the cooperation of WHO with the regional development banks is to advise and support Member States and the banks concerning their health and health-related policies and on the allocation and use of their financial and technical resources to implement those policies. UN والهدف الرئيسي لتعاون منظمة الصحة العالمية مع مصارف التنمية اﻹقليمية هو تقديم المشورة وتدعيم الدول اﻷعضاء والمصارف فيما يتعلق بسياساتها الصحية والمتصلة بالصحة وتخصيص واستخدام مواردها المالية والتقنية لتنفيذ تلك السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more