"of the coordinating" - Translation from English to Arabic

    • التنسيقي
        
    • آلية تنسيق
        
    • المعنية بالتنسيق
        
    • تنسيق حركة
        
    • التنسيقية التي
        
    • التنسيق التابع
        
    • عن لجنة التنسيق
        
    Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement UN رئيس المجلس التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز
    Communiqué of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the situation as a result of the coup d'état against the Constitutional President of the Republic of Honduras UN بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس
    Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement UN ورئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز
    A statement was also made by a representative of the Office for Disarmament Affairs on behalf of the Coordinating Action on Small Arms mechanism. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل مكتب نزع السلاح باسم آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    I greet the participants of the meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, which comprises almost two thirds of the world's countries. UN أهدي تحياتي إلى المشاركين في اجتماع مجلس تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، التي تضم نحو ثلثي بلدان العالم.
    19. OIOS notes examples of effective coordination in the meetings of the Coordinating bodies it observed. UN 19 - وينوّه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بنماذج للتنسيق الفعلي في اجتماعات الهيئات التنسيقية التي وضعها قيد الملاحظة.
    Statement of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the situation in Honduras UN بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في هندوراس
    Chairing of 10 meetings of Working Group I of the Coordinating Council UN ترؤس 10 اجتماعات يعقدها الفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي
    I have the honour to write to you in my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement and on behalf of the 118 members of the Movement. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي رئيسة المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، وبالنيابة عن أعضاء الحركة الـ 118.
    Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement UN رئيسة المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز
    The resumption of meetings of the Coordinating Council and the Working Groups under it would revitalize the United Nations-led peace process. UN وقال إن استئناف اجتماعات المجلس التنسيقي وأفرقة الخبراء التابعة له سيعيد تنشيط عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
    The resumption of meetings of the Coordinating Council and the Working Groups under it would revitalize the United Nations-led peace process. UN وقال إن استئناف اجتماعات المجلس التنسيقي وأفرقة الخبراء التابعة له سيعيد تنشيط عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
    Participation in 8 meetings of the Coordinating Council's Working Group I on security matters UN المشاركة في ثمانية اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع للمجلس التنسيقي
    Active use is made of the media to disseminate information on a wide scale among the public about the work of the project and of the Coordinating Council. UN ويجري بنشاط استغلال وسائل الإعلام لتعريف سكان البلاد بأعمال المشروع والمجلس التنسيقي.
    Meetings of working group I of the Coordinating Council were not held owing to the suspension of dialogue between the two sides UN لم تعقد اجتماعات للفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي نتيجة لتعليق الحوار بين الجانبين
    Mrs. Tagliavini underlined the intensification of the contacts between the parties, especially the resumption of the work of the Coordinating Council. UN وشددت السيدة تاغليافيني على تكثيف الاتصالات بين الأطراف، ولا سيما استئناف عمل المجلس التنسيقي.
    :: Chairing of 8 meetings of the Coordinating Council's Working Group I on security matters UN :: ترؤس 8 اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع للمجلس التنسيقي
    Their contributions, as well as those of the members of the Coordinating Action on Small Arms, have been reflected in the report to the extent possible. UN وقد أورد هذا التقرير إلى أقصى حد ممكن مساهماتهم ومساهمات أعضاء آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    UNIDIR continues to be a member of the Coordinating Action on Small Arms mechanism, an initiative of the Department for Disarmament Affairs. UN ولا يزال المعهد عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وهي مبادرة لإدارة شؤون نزع السلاح.
    My delegation would like to associate itself with the statement delivered this morning by the Permanent Representative of Cuba in his capacity as Chairperson of the Coordinating Bureau of the NonAligned Movement. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لكوبا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز.
    9. Several projects have already been initiated in the territories as a result of the Coordinating efforts of the Special Coordinator. One of these is the Gaza Clean-Up Campaign, which has been developed in close cooperation between the Palestinian Economic Council for Reconstruction and Development, UNDP and the World Bank. UN ٩ - وقد بدأت بالفعل مشاريع عديدة في اﻷراضي المحتلة نتيجة الجهود التنسيقية التي يبذلها المنسق الخاص؛ وحملة تنظيف غزة هي أحد هذه المشاريع، وقد تم اﻹعداد له بالتعاون الوثيق بين المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار، والبرنامج اﻹنمائي، والبنك الدولي.
    At the fourteenth Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau, of the Non-Aligned Movement, the Ministers for Foreign Affairs had stressed that the establishment or expansion of peacekeeping operations must be governed by those principles. UN وقد سبق في الاجتماع الوزاري الرابع عشر لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أن شدد وزراء الخارجية على ضرورة جعل هذه المبادئ هي الناظمة لإنشاء أو توسيع عمليات حفظ السلام.
    He also invited a representative of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) to make a statement. UN ودعا أيضا ممثلا عن لجنة التنسيق بين الاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى الإدلاء ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more