Prepared at the request of the Coordinator by Mine Action Canada | UN | أعدته المنظمة الكندية للأعمال المتعلقة بالألغام بناء على طلب المنسق |
Prepared at the request of the Coordinator for Explosive Remnants of War | UN | ورقة عمل أعدت بطلب من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
His delegation was ready to assist in overcoming the obstacles and fully supported the efforts of the Coordinator. | UN | وأعرب عن استعداد وفده للمساعدة في تجاوز العقبات وتقديم كامل الدعم للجهود التي يبذلها المنسق. |
As a first step to enhance the availability of legal advice and representation for the staff, the Inspectors recommend that the Office of the Coordinator of the Panel of Counsel should be strengthened. | UN | يوصي المفتشان، كخطوة أولى على طريق تعزيز توفر المشورة القانونية والتمثيل للموظفين، بتعزيز مكتب منسق فريق المستشارين. |
It proposes to strengthen the Office of the Coordinator of the Panel of Counsel by appointing a coordinator with legal qualifications. | UN | وتقترح تعزيز مكتب منسق فريق المستشارين عن طريق تعيين منسق حائز لمؤهلات قانونية. |
Oral report of the Coordinator on the informal consultations | UN | تقرير الشفوي للمنسق بشأن المشاورات غير الرسمية |
Informal consultations were being held under the guidance of the Coordinator. | UN | وتجري المشاورات غير الرسمية بتوجيه المنسقة. |
The Conference might also wish to defer consideration of the recommendations of the Coordinator on improvised explosive devices pending their amendment. | UN | وقد يرغب المؤتمر أيضاً في إرجاء النظر في توصيات المنسق المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة في انتظار تعديلها. |
Text of the oral report of the Coordinator to the President of the Conference on Disarmament on the informal meetings on agenda items 1 and 2, with a general focus on nuclear disarmament | UN | نص التقرير الشفهي المقدم من المنسق إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال اللذين يركزان على نزع السلاح النووي بوجه عام |
Report of the Coordinator for Agenda Item 7: | UN | تقرير المنسق المعني بالبند 7 من جدول الأعمال: |
In the view of the Coordinator, the joint delegation was the ideal approach to efforts aimed at restoring Kuwaiti property. | UN | واعتبر المنسق رفيع المستوى أن هذه البعثة المشتركة مثال على الجهود الرامية إلى إعادة الممتلكات الكويتية. |
The Advisory Group brought to the attention of the Coordinator of the Decade the fact that this important activity had not been given enough attention in the United Nations. | UN | وقد لفت الفريق الاستشاري نظر المنسق إلى أن هذا النشاط الهام لم يحظ بالاهتمام الكافي في الأمم المتحدة. |
I wish to reiterate my gratitude to the members of the Security Council for their continued unanimous support for the efforts of the Coordinator. | UN | وأود أن أجدد امتناني لأعضاء مجلس الأمن لدعمهم المتواصل وبالإجماع للجهود التي يبذلها المنسق. |
Report of the Coordinator on the results of the informal consultations | UN | تقرير المنسق عن نتائج المشاورات غير الرسمية |
However, it became possible recently to identify a vacant post for recruitment of the Coordinator, expected by the end of the year. | UN | إلا أنه قد تسنى مؤخراً تحديد وظيفة شاغرة لتعيين المنسق الذي من المتوقع أن يتم بحلول نهاية السنة. |
It had therefore formulated recommendation 6, on the strengthening of the Office of the Coordinator of the Panel of Counsel, which the Administration had endorsed, although not to the letter. | UN | ولذلك فقد أصدرت الوحدة التوصية 6 عن تعزيز مكتب منسق فريق المستشارين، وقد أيدتها الإدارة وإن لم يكن تأييدها لها كاملا. |
The day-to-day management of this programme is the responsibility of the Coordinator of the National AIDS Programme. | UN | والإدارة اليومية لهذا البرنامج من مسؤولية منسق البرنامج الوطني للإيدز. |
We applaud the continued development of the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs (OCHA) as an effective and robust institution in the humanitarian field. | UN | ونحن نشيد بالتطوير المتواصل لمكتب منسق الشؤون اﻹنسانية، بوصفه مؤسسة فعالة وقوية في المجال اﻹنساني. |
The main role of the Coordinator should be to coordinate with other United Nations bodies. | UN | وينبغي أن يكون الدور الرئيسي للمنسق هو التنسيق مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
Pakistan had also contributed to the work of the Coordinator on victim assistance by replying to the questionnaire addressed to States parties. | UN | وساهمت باكستان كذلك في أعمال المنسقة فيما يخص مسألة مساعدة الضحايا بأن أجابت على الاستبيان الموجه إلى الدول الأطراف. |
E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/2 Interim report of the Coordinator of the International Year of the World's Indigenous People: note by the secretariat | UN | E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/2 التقرير المؤقت لمنسق السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم: مذكرة من اﻷمانة |
The sole purpose of that meeting will be to take note of the oral report of the Coordinator on the informal intersessional consultations and to request the Secretary-General to issue the coordinator's summary referred to above as an addendum to the report of the Ad Hoc Committee. | UN | وسيكون الغرض الوحيد من تلك الجلسة هو الإحاطة علما بالتقرير الشفوي للمنسّق عن المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بين الدورتين والطلب إلى الأمين العام إصدار موجز المنسّق المشار إليه أعلاه كإضافة لتقرير اللجنة المخصّصة. |
Given the high level of travel of the protectee and the absence of the Coordinator owing to the four-week rest and recuperation cycle, the deputy post is needed to ensure protection at all times. | UN | ونظرًا لارتفاع وتيرة سفر الشخص محل الحماية وغياب المنسّق بسبب دورة الراحة والاستجمام كل أربعة أسابيع، فمن اللازم توفير وظيفة نائب منسّق لضمان الحماية في جميع الأوقات. |
Mr. Salopek (Croatia), Friend of the Coordinator on victim assistance, first addressed the state of implementation of the plan of action on victim assistance under Protocol V, adopted in 2008. | UN | 7- السيد سالوبيك (كرواتيا)، صديق المنسِّقة المعنية بمساعدة الضحايا، تناول في البداية حالة تنفيذ خطة العمل المتعلِّقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس والمعتمدة في عام 2008. |
It was nevertheless pointed out that those documents did not contain the text of the accompanying draft resolution, which was a part of the Coordinator's overall compromise package and which should be reflected. | UN | ومع ذلك، أشيرَ إلى أن هاتين الوثيقتين لا تتضمنان نص مشروع القرار المصاحب، الذي يشكل جزءا من مجموعة الحلول التوفيقية الشاملة للمنسقة وينبغي ألا يُغفل إدراجه. |