Cultural itineraries in Andorra were developed as part of the Council of Europe's efforts to promote cross-border cultural routes. | UN | وفي أندورا، تم وضع مسارات سياحية ثقافية كجزء من جهود مجلس أوروبا الرامية إلى تعزيز المسارات الثقافية العابرة للحدود. |
In 1999, Georgia became a full-fledged member of the Council of Europe. | UN | وأصبحت جورجيا في عام ١٩٩٩ عضوا كامل العضوية في مجلس أوروبا. |
The contribution of the Council of Europe to United Nations initiatives on the peace-building dialogue could be among prospective cooperation topics. | UN | وإسهام مجلس أوروبا في مبادرات الأمم المتحدة المعنية بالحــوار حول بناء السلام يمكن أن يكون بين مجالات التعاون المحتملة. |
Turkish member of the committee of legal counsels for public international law of the Council of Europe. | UN | عضو من تركيا في لجنة المستشارين القانونيين في مجال القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا |
Moreover Maltese individuals have a right to petition the Secretary General of the Council of Europe in case local remedies are exhausted. | UN | وفضلا عن ذلك، للأفراد المالطيين الحق في تقديم التماس إلى الأمين العام لمجلس أوروبا في حالة نفاد طرق الإصلاح المحلية. |
Furthermore, national legislation needs to be harmonized with this Convention of the Council of Europe as well. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التشريع الوطني يحتاج أيضا إلى المواءمة مع هذه الاتفاقية لمجلس أوروبا. |
Mrs. Gabriella Battaini-Dragoni, Director-General of Social Cohesion of the Council of Europe | UN | السيدة غابريالا باتين دراغوني، الأمينة العامة للترابط الاجتماعي في مجلس أوروبا |
Estonia has concluded several international agreements with other countries and has also ratified the criminal conventions of the Council of Europe. | UN | وقد أبرمت إستونيا عدة اتفاقات دولية مع بلدان أخرى وصادقت أيضا على اتفاقيات القوانين الجنائية الصادرة عن مجلس أوروبا. |
Cyprus has signed the CyberCrime Convention of the Council of Europe and the relevant Ratification Law is under preparation. | UN | وقعت قبرص على اتفاقية الجرائم الحاسوبية التي وضعها مجلس أوروبا ويجري حاليا إعداد قانون المصادقة ذي الصلة. |
Austria promotes the strengthening of human rights protection on the regional level, in particular within the framework of the Council of Europe and the European Union (EU). | UN | وتشجع النمسا تعزيز حماية حقوق الإنسان على المستوى الإقليمي، وخاصة في إطار مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي. |
In some countries of the Council of Europe, political parties and leaders fuelled this rhetoric. | UN | وغذت الأحزاب والقيادات السياسية في بعض بلدان مجلس أوروبا هذا الخطاب. |
The OHCHR guidelines are in line with the Convention on Action against Trafficking in Human Beings of the Council of Europe, which Norway ratified in 2008. | UN | تتفق المبادئ التوجيهية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان مع اتفاقية مكافحة الاتجار بالبشر الصادرة عن مجلس أوروبا والتي صادقت عليها النرويج في عام 2008. |
It noted that the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe had indicated that there was no special entity in the Government entrusted with ensuring the rights of women. | UN | ولاحظت أن مفوض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا أشار إلى أنه لا يوجد كيان خاص في الحكومة مكلف بضمان إعمال حقوق المرأة. |
It highlighted the fact that San Marino had become a model for the campaign of the Council of Europe aimed at combating violence against women. | UN | وأبرزت كون أن سان مارينو أصبحت نموذجاً يحتذى بالنسبة لحملة مجلس أوروبا التي تهدف إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
Lectures on the theme “Introduction to law” given to the language staff of the Council of Europe Secretariat | UN | محاضرات في موضوع التعريف بالقانون لفائدة موظفي الأمانة العامة لمجلس أوروبا الذين يمارسون وظائف لغوية |
European Commission against Racism and Intolerance of the Council of Europe | UN | اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب التابعة لمجلس أوروبا |
Moreover, San Marino has received periodic visits by and collaborated with several monitoring bodies of the Council of Europe. | UN | وعلاوة على ذلك تلقت سان مارينو زيارات دورية من جانب عدة هيئات رصد تابعة لمجلس أوروبا وتعاونت معها. |
Sweden prioritised human rights during its chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe in 2008. | UN | وقد أعطت السويد الأولوية لحقوق الإنسان أثناء رئاستها للجنة الوزارية لمجلس أوروبا في عام 2008. |
In 1949 it adopted the Universal Declaration of Human Rights and took part among the founding members of the Council of Europe. | UN | وفي عام 1949، اعتمدت الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكانت أحد الأعضاء المؤسسين لمجلس أوروبا. |
In a 2009 resolution, the Committee of Ministers of the Council of Europe found that certain statements contained in educational material were manifestly biased and discriminatory, notably in how persons of non-heterosexual orientation were described and depicted. | UN | وفي قرار صدر عام 2009، وجدت اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا أن بعض المواد التعليمية تحتوي على بيانات منحازة وتمييزية بشكل واضح، لا سيما في الطريقة التي وُصف بها الأشخاص ذوو التوجه المثلي جنسياً. |
She inquired about the status of the ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | واستفسرت عن حالة التصديق على اتفاقية المجلس الأوروبي المتعلقة بالعمل ضد الاتجار بالبشر. |
In 1949 Turkey adopted the Universal Declaration of Human Rights and took part among the founding members of the Council of Europe. | UN | واعتمدت تركيا في عام 1949 الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكانت إلى جانب الأعضاء المؤسسين للمجلس الأوروبي. |
She is a member of the Permanent Court of Arbitration and Vice-Chair of the Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) of the Council of Europe. | UN | وهي عضو في محكمة التحكيم الدائمة ونائبة رئيس لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام بمجلس أوروبا. |
They focused on the current activities of CAHDI on a variety of legal matters, as well of the Council of Europe. | UN | وقد ركَّزا في كلمتيهما على الأنشطة التي تضطلع بها حالياً لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام ومجلس أوروبا. |
Those facts had been established during a fact-finding mission to Cyprus by the Rapporteur of the Committee on Migration, Refugees and Demography of the Council of Europe. | UN | وقد لاحظ هذه الوقائع مقرر اللجنة المعنية بحركات الهجرة واللاجئين والديمقراطية التابعة للمجلس اﻷوروبي أثناء بعثة تحقيق أوفدت إلى قبرص. |
Expert consultant of the Council of Europe on the problem of family reunification of migrant workers in the European countries (1970-1975) | UN | مستشار خبير لمجلس أوروبا بشأن مشكلة لمّ شمل أسر العمال المهاجرين في البلدان الأوروبية (1970-1975) |
There is an interesting offspring of the Council of Europe called the European Centre for Global Interdependence and Solidarity, or simply the North-South Centre. | UN | ولمجلس أوروبا سليلٌ مثير للاهتمام يسمى المركز الأوروبي للاعتماد العالمي المتبادل والتضامن، أو ببساطة مركز الشمال - الجنوب. |
The Government was elaborating a new law on the press and mass media, which would be separate from the new draft law on electronic mass media, in order to comply with the standards of the Council of Europe. | UN | والحكومة تعدّ قانوناً جديداً خاصاً بالصحافة ووسائط الإعلام، من شأنه أن يكون مستقلاً عن مشروع القانون الجديد الخاص بوسائط الإعلام الإلكترونية، وذلك ليمتثل لمعايير مجلس أوربا. |
The Campaign is based on the provisions of article 15 of the Council of Europe Convention, on compensation and legal redress to victims of trafficking in persons. | UN | وتستند الحملة إلى أحكام المادة 15 من اتفاقية مجلس أوروبا الخاصة بالتعويض والانتصاف القانوني لضحايا الاتجار بالأشخاص. |