"of the counter-terrorism committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • ولجنة مكافحة الإرهاب
        
    • بلجنة مكافحة الإرهاب
        
    • غرينستوك
        
    • لجنة مجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب
        
    His delegation also questioned the validity of the assumption regarding the level of activities of the Counter-Terrorism Committee in 2003. UN وأضاف أن وفده يتساءل أيضا عن صحة الافتراض الذي يتعلق بمستوى أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2003.
    The technical assistance provided is guided by the policies of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 42- ويسترشد المكتب في تقديم المساعدة القانونية بالسياسات التي تنتهجها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    2008: 15 members of the Counter-Terrorism Committee given log-in access to controlled areas of the Committee's website UN 2008: منح 15 عضوا من أعضاء لجنة مكافحة الإرهاب إمكانية الوصول إلى الأجزاء الخاضعة لرقابة اللجنة من موقعها على الإنترنت
    Work programme of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate for 2013 UN بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2013
    Work programme of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate for 2014 UN بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2014
    Proposed modifications to the working methods of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN التعديلات المقترح إدخالها على طرائق عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Consistent with that resolution, this plan was submitted to the Counter-Terrorism Committee by the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN وقدمت هذه الخطة، وفقا لهذا القرار، إلى لجنة مكافحة الإرهاب من المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    In that respect, I would like to emphasize that CTED plays a crucial supporting role in fulfilling the mandate of the Counter-Terrorism Committee. UN وفي هذا السياق، أود أن أشدد على أن المديرية التنفيذية تقوم بدور حاسم في دعم تنفيذ ولاية لجنة مكافحة الإرهاب.
    Tonga also remains committed to supporting the work of the Counter-Terrorism Committee. UN وما فتئت تونغا ملتزمة أيضا بدعم أعمال لجنة مكافحة الإرهاب.
    The State visits and capacity-building endeavours of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate deserved support. UN كما أن زيارة الدول ومحاولات بناء القدرات التي تقوم بها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية جديرة بالدعم.
    One speaker noted the importance of maintaining the current focus of the Branch, which complemented the work of the Counter-Terrorism Committee. UN ولاحظ أحد المتكلمين أهمية الحفاظ على مجال التركيز الحالي لدى الفرع، حيث إنه يكمّل عمل لجنة مكافحة الإرهاب.
    In italics: extracts from the letter of 18 October 2004 from the Chairman of the Counter-Terrorism Committee (CTC) UN الكلام الوارد بالحروف المائلة: مقتطف من رسالة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    IV. Transparency in the work of the Counter-Terrorism Committee UN رابعا - الشفافية في عمل لجنة مكافحة الإرهاب
    I wish to reiterate the commitment of the Government of Barbados to the international fight against terrorism and its support for the work of the Counter-Terrorism Committee. UN وأود أن أكرر مجددا التزام حكومة بربادوس بالمكافحة الدولية للإرهاب ودعمها لعمل لجنة مكافحة الإرهاب.
    Work programme of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate for 2012 UN بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2012
    Members also expressed their appreciation to Andrey Denisov for his excellent work during his chairmanship of the Counter-Terrorism Committee. UN وأعرب الأعضاء أيضا عن تقديرهم لأندريه دنيسوف للعمل الممتاز الذي أداه خلال فترة رئاسته للجنة مكافحة الإرهاب.
    (i) Number of joint visits to Member States with experts of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the two Committees UN ' 1` عدد الزيارات المشتركة إلى الدول الأعضاء التي يقوم بها خبراء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب واللجنتين
    Audit of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN مراجعة المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Since June 2008, UNODC has participated in 11 country visits of the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee. UN ومنذ حزيران/يونيه 2008، شارك المكتب في 11 زيارة قطرية قامت بها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    As the mandate of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate would expire at the end of the year, he encouraged Member States to present their ideas in that regard for the Council's due consideration. UN ولما كانت ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ستنتهي في آخر السنة، فهو يشجع الدول الأعضاء على أن تعرض ما لديها من أفكار في هذا الصدد، لكي يوليها المجلس الاعتبار الواجب.
    The appointment of a new Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, he continued, may have opened a window of opportunity. UN وتابع قائلا إن تعيين المدير التنفيذي الجديد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد يكون أتاح الفرصة لذلك.
    The Task Force Office regularly participates in the activities of the Executive Directorate and those of the Counter-Terrorism Committee. UN ويشارك مكتب فرقة العمل بانتظام في أنشطة المديرية التنفيذية ولجنة مكافحة الإرهاب.
    However, the trip highlighted the need to explain more widely the distinction between the mandates of the Counter-Terrorism Committee and the 1267 Committee. UN بيد أن الزيارة أبرزت ضرورة أن يُوضح على نطاق أوسع التمييز بين الولايات المنوطة بلجنة مكافحة الإرهاب وباللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    The special contribution and relentless efforts of the Counter-Terrorism Committee under the able chairmanship of Ambassador Sir Jeremy Greenstock were highlighted. UN وسُلط الضوء على المساهمة الخاصة والجهود الدؤوبة للجنة مكافحة الإرهاب تحت الرئاسة المقتدرة للسفير السير جيرمي غرينستوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more