It is anticipated that the Security Council will review and extend the mandate on the basis of the recommendations of the Secretary-General towards the end of the current mandate period. | UN | من المتوقع أن يستعرض مجلس الأمن ولاية المكتب ويمددها بناء على توصية الأمين العام قرب نهاية فترة الولاية الحالية. |
Of that amount, $117,200 would be met from the estimated unencumbered balance remaining at the end of the current mandate period. | UN | ومن هذا المبلغ، سيجري الوفاء بمبلغ 200 117 دولار من الرصيد التقديري غير المربوط المتبقي في نهاية فترة الولاية الحالية. |
Of those requirements, $202,600 would be met from the estimated unencumbered balance remaining at the end of the current mandate period. | UN | وسيغطى مبلغ 600 202 دولار من هذه الاحتياجات من الرصيد المقدر غير المرتبط به المتبقي في نهاية فترة الولاية الحالية. |
Of that amount, $80,600 would be met from the estimated unencumbered balance remaining at the end of the current mandate period. | UN | وسيتم تغطية 600 80 دولار من هذا المبلغ من الرصيد التقديري غير المرتبط به المتبقي في نهاية فترة الولاية الحالية. |
An amount of $673,657,500 gross ($668,511,000 net) was appropriated by the General Assembly in its resolution 49/248 for the period from 1 July up to the end of the current mandate period on 30 November 1995. | UN | وخصصت الجمعية العامة في قرارهــا ٤٩/٢٤٨ مبلغــا إجماليه ٥٠٠ ٦٥٧ ٦٧٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥١١ ٦٦٨ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه لغاية نهاية فترة الولاية الراهنة التي تحل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Of those requirements, $831,600 would be met from the estimated unencumbered balance at the end of the current mandate period. | UN | ومن جملة تلك الاحتياجات سيغطى مبلغ 600 831 دولار من الرصيد غير المنفق المقدر في نهاية فترة الولاية الحالية. |
The Advisory Committee requested the Secretary-General to submit the most up-to-date performance report one month before the expiration of the current mandate period. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم أحدث تقرير لﻷداء قبل شهر من انقضاء فترة الولاية الحالية. |
It is anticipated that 27,667 contingent personnel out of a total authorized strength of 34,700 will be deployed by the end of the current mandate period. | UN | ١٠ - ويتوقع أن يتم وزع ٦٦٧ ٢٧ فـردا من أفـراد الوحـدات من القوام المــأذون به وهو ٧٠٠ ٣٤ بنهاية فترة الولاية الحالية. |
With this in mind, it is expected that the arrangements used by UNITAF will be continued for the first half of the current mandate period. | UN | ومع وضع هذا اﻷمر في الاعتبار، من المتوقع أن تستمر الترتيبات التي تستخدمها فرقة العمل الموحدة للنصف اﻷول من فترة الولاية الحالية. |
It is anticipated that 576 military observers out of a total authorized strength of 578 will be deployed by the end of the current mandate period. | UN | ٨ - ويتوقع أن يتم وزع ٥٧٦ مراقبا عسكريا من القوام المأذون به وهو ٥٧٨ بنهاية فترة الولاية الحالية. |
It is anticipated that 663 civilian police monitors out of a total authorized strength of 716 will be deployed by the end of the current mandate period. | UN | ١٣ - يتوقع أن يتم وزع ٦٦٣ مراقبا من الشرطة المدنية من القوام المأذون به وهو ٧١٦ بنهاية فترة الولاية الحالية. |
11. It is anticipated that 40,420 contingent personnel out of a total authorized strength of 44,870 will be deployed by the end of the current mandate period. | UN | ١١ - ويتوقع أن يتم وزع ٤٢٠ ٤٠ فردا من أفراد الوحدات من القوام المأذون به وهو ٨٧٠ ٤٤ بنهاية فترة الولاية الحالية. |
14. It is anticipated that the total authorized strength of 1,011 civilian police monitors will be deployed by the end of the current mandate period. | UN | ١٤ - يتوقع أن يتم وزع جميع مراقبي الشرطة المدنية المأذون بهم وهو ٠١١ ١ مراقبا بنهاية فترة الولاية الحالية. |
For United Nations-owned vehicles, the original estimates were based on a total complement of 2,293 United Nations-owned vehicles by the end of the current mandate period. | UN | أما بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، فقد كانت التقديرات اﻷصلية تستند الى المجموعة الاجمالية للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة البالغة ٢٩٣ ٢ مركبة في نهاية فترة الولاية الحالية. |
11. It is anticipated that 40,216 contingent personnel out of a total authorized strength of 44,870 will be deployed by the end of the current mandate period. | UN | ١١ - يتوقع أن يتم وزع ٢١٦ ٤٠ فردا من مجموع القوام المأذون به وهو ٨٧٠ ٤٤ فردا، بحلول نهاية فترة الولاية الحالية. |
Of that amount, $120,000 would be met from the estimated balance anticipated to remain unencumbered at the end of the current mandate period. | UN | ومن بين هذه الاحتياجات، سيجري الوفاء بمبلغ قدره 000 120 دولار من الرصيد التقديري المنتظر أن يظل غير مرتبط به في نهاية فترة الولاية الحالية. |
Of that amount, $114,100 would be met from the estimated unencumbered balance remaining at the end of the current mandate period. | UN | ومن أصل هذا المبلغ، سوف يتم تغطية مبلغ 100 114 دولار من الرصيد التقديري غير المرتبط به المتبقي في نهاية فترة الولاية الحالية. |
Of that amount, $206,200 would be met from the estimated unencumbered balance anticipated to remain at the end of the current mandate period. | UN | ومن أصل هذا المبلغ يتوقع توفير مبلغ 200 206 دولار من الرصيد التقديري غير المرتبط به المتبقي في نهاية فترة الولاية الحالية. |
Of that amount, $632,900 would be met from the estimated unencumbered balance remaining at the end of the current mandate period. | UN | ومن ضمن هذه الاحتياجات، سيُوفر مبلغ 900 632 دولار من الرصيد التقديري غير المرتبط به المتبقي عند نهاية فترة الولاية الحالية. |
Of those requirements, $9,617,500 would be met from the estimated unencumbered balance remaining at the end of the current mandate period. | UN | ومن ضمن هذه الاحتياجات، سيوُفر مبلغ 500 617 9 دولار من الرصيد المقدر غير المرتبط به والمتبقي عند نهاية فترة الولاية الحالية. |
An amount of $100,000,000 gross ($99,569,800 net) was authorized by the General Assembly in its resolution 49/248 for the period from 1 July up to the end of the current mandate period on 30 November 1995. | UN | وأذنت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٤٨ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٠٠ ١٠٠ دولار )صافيه ٨٠٠ ٥٦٩ ٩٩ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه لغاية نهاية فترة الولاية الراهنة التي تحل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |