"of the development assistance committee" - Translation from English to Arabic

    • في لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • لجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • التابعة للجنة المساعدة الإنمائية
        
    • من لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • بلجنة المساعدة الإنمائية
        
    • عن لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية
        
    • في إطار لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • لدى لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة
        
    • في لجنة المعونة اﻹنمائية
        
    • لجنة المساعدات الإنمائية
        
    • لجنة المساعدة الإنمائية ما
        
    • لجنة المساعدة الانمائية التابعة
        
    It was suggested that, to the extent this term would be applied, it should be used to describe OECD donors that are not members of the Development Assistance Committee. UN وقيل إنه عند استخدام هذا المصطلح ينبغي توظيفه لوصف الجهات المانحة المنتمية إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي ليست عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Eleven members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have made multi-year contribution commitments. UN وقدم أحد عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التزامات بشأن مساهمات متعددة السنوات.
    In particular, 16 members of the Development Assistance Committee adopted an action plan for implementing the Paris Declaration. UN وعلى وجه التحديد، اعتمد 16 عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية خطة عمل لتنفيذ إعلان باريس.
    - Address by Chairman of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    She has also served as a member of the Bureau of the Development Assistance Committee/ Network on Gender Equality. UN وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organisation of Economic Co-operation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    18. None of the members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) increased their contributions in 2012. UN 18 - ولم يقم أي عضو في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بزيادة مساهمته في عام 2012.
    Several donors that are not members of the Development Assistance Committee dramatically scaled up aid, including Turkey and the United Arab Emirates. UN وزادت عدة جهات مانحة من غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية من المعونة التي تقدمها زيادة هائلة، وتشمل تلك الجهات الإمارات العربية المتحدة وتركيا.
    Several partners reduced their contributions in local currency, including six members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN وخفض عدة شركاء مساهماتهم بالعملات المحلية، ويشمل ذلك ستة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    A number of members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have indicated that they intend to maintain their contributions to regular resources in 2014; three indicated an increase; and six indicated their intention to decrease their contributions. Figure 1. UN وأوضح عدد من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنها تعتزم الإبقاء على مستوى مساهماتها في الموارد العادية خلال عام 2014؛ حيث أشار ثلاثة منها إلى زيادة مساهماتها، بينما أشار ست منها إلى اعتزام خفض مساهماتها.
    It represents 0.29 per cent of the gross national income of those donors that are members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, well short of the United Nations target of 0.7 per cent. UN وتمثل المساعدة الإنمائية الرسمية 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أي أقل كثيرا من هدف 0.7 في المائة الذي حددته الأمم المتحدة.
    Donations by non-members of the Development Assistance Committee that informed OECD of their aid flows reached $7.2 billion in 2010. UN وقد بلغت التبرعات من قبل الدول غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التي أبلغت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتدفقات المعونات التي تقدمها 7.2 بلايين دولار في عام 2010.
    The total amount of ODA provided by countries members of the Development Assistance Committee totalled $133.5 billion in 2011, equivalent to 0.31 per cent of their aggregate gross national income (GNI). UN وبلغت المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية ما مجموعه 133.5 بليون دولار في عام 2011، وهو ما يعادل 0.31 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي لهذه الدول.
    We are deeply concerned to note that, exclusive of debt forgiveness, in 2006 official development assistance from countries members of the Development Assistance Committee declined to the lowest level since 1999. UN ويساورنا قلق بالغ إذ نلاحظ أنه في عام 2006، باستثناء الإعفاء من الديون، انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إل أدنى مستوياتها منذ عام 1999.
    Of these, 34 were programme countries, 21 were members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC), and four were other bilateral donors. UN وقد كان 34 بلدا منها بلدانا تنفذ فيها برامج و 21 بلدانا أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأربعة مانحين ثنائيين آخرين.
    He also mentioned the participation of UNODC in the Network on Governance (GOVNET) of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, which brought together the world's major providers of development assistance. UN وذكر أيضا مشاركة المكتب في الشبكة المعنية بالإدارة الرشيدة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي تجمع تحت مظلتها كبار مقدّمي المساعدة الإنمائية في العالم.
    Several donors reduced their contributions in local currency, including 10 of the Development Assistance Committee countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN بينما اتجه عدد آخر من الجهات المانحة إلى تخفيض مساهماته بالعملة المحلية، بما فيها 10 بلدان من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In the Accra Agenda for Action, they recognized the importance of exchanging experiences with developing countries and in 2009 set up a task force of the Development Assistance Committee of OECD to enable these exchanges. UN وسلمت هذه البلدان، في برنامج عمل أكرا، بأهمية تبادل الخبرات مع البلدان النامية وأنشأت في عام 2009 فرقة عمل منبثقة عن لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للتمكين من حدوث هذا التبادل.
    In that regard, he suggested that the matter should be entrusted to the Consultative Committee on Programme and Operational Questions as well as to the evaluation group of the Development Assistance Committee. UN وهو يقترح في هذا الخصوص إحالة المسألة إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وكذا فريق التقييم التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية.
    Peer reviews already exist for the OECD countries within the framework of the Development Assistance Committee. UN واستعراضات الأنداد قائمة بالفعل بالنسبة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لها.
    Facilitation mechanisms for the preparation of the financial annex should also be considered. These could include the distribution to Parties of forms pre-filled with data available from the Creditor Reporting System of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development. UN (ج) كما ينبغي النظر في إنشاء آلياتٍ ميسِّرة لعملية إعداد المرفق المالي وهذه قد تشمل توزيع استمارات على الأطراف معبَّأة مسبقاً ببياناتٍ متاحة في نظام الإبلاغ الخاص بالدائنين المعتمد لدى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    However, ODA to Africa from countries members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) continues to decline, falling from its peak of $23 billion in 1992 to $18.7 billion in 1997. UN بيد أن المعونة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا من بلدان أعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تزال آخذة في الانخفاض، حيث هبطت من الذروة التي بلغتها في عام ١٩٩٢ وهي ٢٣ بليون دولار إلى ١٨,٧ بليون دولار في عام ١٩٩٧.
    of the Development Assistance Committee (DAC) donor countries that have made pledges so far, Spain and Portugal have provided substantial increases in their contributions while Germany, Netherlands, Norway, Switzerland and United States have maintained the 1995 contributions at the previous year's levels. UN ٣ - ومن بين الدول المانحة في لجنة المعونة اﻹنمائية والتي أعلنت عن تبرعاتها حتى اﻵن، قدمت اسبانيا والبرتغال زيادات كبيرة في تبرعاتها بينما أبقت ألمانيا وسويسرا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة تبرعاتها لعام ١٩٩٥ عند مستويات السنة السابقة.
    (d) Development assistance. Over the past 10 years, Japan, as the largest donor country, has provided approximately $120 billion -- one fifth of the total official development assistance (ODA) contributions of all countries members of the Development Assistance Committee (DAC). UN (د) المساعدة الإنمائية - على مدى السنوات العشر الماضية، قدمت اليابان، بوصفها أكبر البلدان المانحة ما يقرب من 120 بليون دولار - وهي تمثل خُمس مجموع مساهمات جميع البلدان الأعضاء في لجنة المساعدات الإنمائية في المساعدة الإنمائية الرسمية.
    The proportion of aid disbursed by GCC countries to gross national product has generally exceeded by far the 0.7 per cent target set out in the International Development Strategy and the performance of the countries of the Development Assistance Committee of OECD. UN وبوجه الاجمال أيضا، كانت نسبة المساعدة التي أنفقتها البلدان المذكورة الى الناتج القومي الاجمالي، تتجاوز بكثير هدف اﻟ ٧,٠ في المائة المحدد في الاستراتيجية الانمائية الدولية، وتتجاوز أيضا أداء بلدان لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more