Finally, the report considers the possible future role of the Development Cooperation Forum in assisting progress on those initiatives. | UN | وأخيرا يتناول التقرير الدور المستقبلي المحتمل لمنتدى التعاون الإنمائي في المساعدة على إحراز تقدم في هذه المبادرات. |
(iii) Annual ministerial review and work of the Development Cooperation Forum: documentation consolidating inputs from the tenth session of the Forum; | UN | ' 3` الاستعراض الوزاري السنوي وأعمال منتدى التعاون الإنمائي: وثائق تجمع الإسهامات الناتجة عن الدورة العاشرة للمنتدى؛ |
Welcoming the first session of the Development Cooperation Forum, held in New York on 30 June and 1 July 2008, | UN | وإذ يرحب بالدورة الأولى لمنتدى التعاون الإنمائي التي عقدت في نيويورك في 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2008، |
The Chair also participated in the launch of the Development Cooperation Forum. | UN | وشارك الرئيس أيضا في افتتاح منتدى التعاون الإنمائي. |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the Development Cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، |
Those objectives have been achieved, and the Accra Agenda for Action reflects several of the policy messages of the Development Cooperation Forum. | UN | وقد تحقق هذان الهدفان وتجسد خطة عمل أكرا العديد من الرسائل السياسية لمنتدى التعاون الإنمائي. |
The Group of 77 and China looks forward to the substantive launch of the Development Cooperation Forum in 2008. | UN | وتتطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى التدشين الفعلي لمنتدى التعاون الإنمائي في عام 2008. |
The effectiveness and relevance of the Development Cooperation Forum will depend to a large extent on the ability to monitor implementation. | UN | وستتوقف فعالية وأهمية منتدى التعاون الإنمائي إلى حد كبير على القدرة على رصد التنفيذ. |
We are particularly pleased to do so following the successful convening this summer of the annual ministerial review and the launch of the Development Cooperation Forum. | UN | ونحن مسرورون بشكل خاص للقيام بذلك عقب الاستعراض الوزاري السنوي الناجح في هذا الصيف وتدشين منتدى التعاون الإنمائي. |
As we have stated previously, implementation remains the Achilles heel of the Development Cooperation efforts of the United Nations. | UN | وكما قلنا من قبل، لا يزال التنفيذ هو نقطة الضعف في جهود التعاون الإنمائي للأمم المتحدة. |
The present report of the symposium may also serve as a background document for the upcoming launch of the Development Cooperation Forum as well as for the first Forum in 2008. | UN | ويمكن الاستعانة بهذا التقرير عن أعمال الندوة كوثيقة معلومات أساسية يستفاد منها في الإعلان القريب عن إنشاء منتدى التعاون الإنمائي وكذلك في أعمال المنتدى الأول في عام 2008. |
In this connection, Indonesia supports the holding of the Development Cooperation Forum and the annual ministerial reviews. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد إندونيسيا عقد منتدى التعاون الإنمائي والاستعراضات الوزارية السنوية. |
17. National ownership of the Development Cooperation activities carried out by the United Nations system is central to resolution 59/250. | UN | 17 - تعد الملكية الوطنية لأنشطة التعاون الإنمائي التي تنفذها الأمم المتحدة أمرا جوهريا بالنسبة إلى القرار 59/250. |
The 2008 meeting of the Development Cooperation Forum should provide impetus for the Doha Review Conference. | UN | وينبغي لاجتماع منتدى التعاون الإنمائي لعام 2008 أن يوفر الحافز لمؤتمر الدوحة الاستعراضي. |
In the process of reforming and renewing the Economic and Social Council, Belarus has supported the establishment of the Development Cooperation Forum. | UN | وفي عملية إصلاح وتجديد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تؤيد بيلاروس إنشاء منتدى التعاون الإنمائي. |
He underscored the importance of the Development Cooperation Forum as the premier forum that could help to create synergies between development cooperation processes and explore the increasing role of multi-stakeholder partnerships. | UN | وأكد أهمية منتدى التعاون الإنمائي باعتباره المنتدى الرئيسي الذي يمكن أن يساعد على تهيئة أوجه التآزر بين عمليات التعاون الإنمائي واستكشاف الدور المتزايد للشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
The forum will also take into account the work of the Development Cooperation Forum. | UN | وسيأخذ المنتدى أيضا أعمال منتدى التعاون الإنمائي في الحسبان. |
projects as a percentage of the Development Cooperation budget | UN | النسب المئوية للمساهمات في المشاريع المخصصة للنساء مقارنة بميزانية التعاون الإنمائي |
Miroslaw SYCZ Deputy Director of the Development Cooperation Department of Foreign Affairs | UN | نائب مدير دائرة التعاون الإنمائي بوزارة الشؤون الخارجية |
Human rights had to be at the heart of any new development cooperation architecture and complement the role of the Development Cooperation Forum. | UN | وينبغي أن تشكل حقوق الإنسان صلب أي هيكل جديد للتعاون الإنمائي وأن يكمَّل دور منتدى التعاون الإنمائي. |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the Development Cooperation of the United Nations system, | UN | وإذ تكرر أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي إلى تحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، |