"of the discussion" - Translation from English to Arabic

    • للمناقشة
        
    • المناقشة
        
    • مناقشة
        
    • المناقشات
        
    • بالمناقشة التي دارت
        
    • النقاش
        
    • لما دار من مناقشات
        
    • للنقاش
        
    • للمناقشات
        
    • بالمناقشات التي دارت
        
    • بمناقشات
        
    • بمناقشة
        
    • بالمناقشة التي أجرتها
        
    • مناقشته
        
    • بالمناقشات التي أجرتها
        
    As a result of the discussion with senior management, two additional audit posts have been established effective 2011. UN ونتيجة للمناقشة التي جرت مع الإدارة العليا، أنشئت وظيفتان إضافيتان لعمليات المراجعة اعتبارا من عام 2011.
    The main aspects of the discussion are summarized below: UN وتتلخـص الجوانـــب الرئيسية للمناقشة أدناه:
    Japan hopes that this announcement will inspire a further deepening of the discussion on issues surrounding national missile defence. UN وتأمل اليابان أن يحفز هذا الإعلان على زيادة تعميق المناقشة بشأن المسائل المتعلقة بالدفاع الوطني ضد القذائف.
    The Chair began discussions under the theme of cooperation in tracing by recalling key international requirements in this area on the basis of the discussion papers. UN بدأ الرئيس المناقشات في إطار موضوع التعاون في مجال تعقب الأسلحة بالتذكير ببعض المتطلبات الدولية الرئيسية. في هذا المجال استنادا إلى ورقات المناقشة.
    For practical reasons, group statements are encouraged for the first day of the discussion of an item or sub-item. UN وﻷسباب عملية، يشجع على الادلاء ببيانات المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    33. At the same meeting, the co-facilitator summarized the key points of the discussion. UN وفي الجلسة نفسها، قام الميسر المشارك بتلخيص النقاط الرئيسية للمناقشة.
    The facilitator also provided a summary of the discussion at the international level: UN كذلك قدم الميسر تلخيصا للمناقشة على الصعيد الدولي على النحو التالي:
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين
    We would like to begin by thanking the President for convening this meeting and expressing our appreciation of the discussion that took place this morning. UN وأود أن أبدأ بالإعراب عن الشكر للرئيس على عقد هذا الاجتماع وعن التقدير للمناقشة التي جرت هذا الصباح.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
    The substance of the discussion on paragraph 3 could simply be set out in the report. UN وذكر أنه يمكن ببساطة أن تدرَج في التقرير المناقشة المتعلقة بالفقرة 3.
    A draft decision on enhancing support for the implementation of the Convention through the establishment of an Implementation Support Unit will also be part of the discussion. UN كما تتضمن المناقشة كذلك مشروع مقرر بشأن تعزيز تنفيذ الاتفاقية عبر إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    In the course of the discussion, the following recommendations were made to Turkmenistan: UN وقد قُدِّمت التوصيات التالية إلى تركمانستان في سياق المناقشة:
    :: A reference group comprising members of the discussion group should guide further work on these indicators UN :: ينبغي أن يقوم فريق مرجعي يضم أعضاء من فريق المناقشة بمواصلة توجيه العمل بشأن هذه المؤشرات
    For practical reasons, group statements are encouraged for the first day of the discussion of an item or sub-item. UN وﻷسباب عملية، يشجع على اﻹدلاء ببيانات المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Delegations are therefore requested to utilize the copies transmitted to them at the time of the discussion of the agenda item. UN ولذلك يُرجى من الوفود استخدام النسخ التي أُحيلت إليها عند مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    Reducing emissions from deforestation and forest degradation and climate change were the main topics of the discussion. UN وركزت المناقشات على مواضيع رئيسية هي خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها وتغير المناخ.
    We shall prepare a verbatim record of the discussion in the Committee this morning, reflecting the views and comments expressed by delegations, and will transmit it to the Fifth Committee for due consideration. UN وسنعد محضرا حرفيا بالمناقشة التي دارت في اللجنة هذا الصباح، يعبر عن الآراء والتعليقات التي أبدتها الوفود، وسنحيله إلى اللجنة الخامسة لتنظر فيه حسب الأصول.
    We have taken part in some of the discussion on the draft international code of conduct against ballistic missile proliferation. UN وقد شاركنا في جزء من النقاش الذي دار بخصوص مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2006/SR.18-21 and 29). UN ويرد سرد لما دار من مناقشات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2006/SR.18-21 و 29).
    An account of the discussion is contained in the relevant summary record. UN ويرد سرد للنقاش في المحضر الموجز ذي الصلة.
    The current practice of including an extensive summary of the discussion during the session should be discontinued; UN وينبغي إيقاف العمل بالممارسة الحالية المتمثلة في إدراج موجز مستفيض للمناقشات التي جرت خلال الدورة؛
    We take note of the discussion at that meeting on how PSI states can work cooperatively to prevent and disrupt proliferation finance, in furtherance of the objectives of UNSCR 1540. Libya UN ونحيط علماً بالمناقشات التي دارت في هذا الاجتماع بشأن الطريقة التي يمكن بها للدول التي اشتركت في المبادرة التعاون في العمل لمنع ووقف تمويل الانتشار تحقيقاً لأهداف قرار مجلس الأمن 1540.
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on space debris, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1065, paras. 81-104). UN 106- أحاطت اللجنة علماً بمناقشات اللجنة الفرعية في إطار البند المتعلق بالحطام الفضائي، التي يرد بيانها في تقرير اللجنة الفرعية (الوثيقة A/AC.105/1065، الفقرات 81-104).
    The Committee decides to dispense in its report with the published detailed summary of the discussion on reports submitted by States parties in conformity with article 18 of the Convention. UN تقرر اللجنة الاستغناء في تقريرها عن الموجز التفصيلي المنشور المتعلق بمناقشة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف طبقا للمادة ٨١ من الاتفاقية.
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee on the use of nuclear power sources in outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/890, paras. 102-114). UN وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي أجرتها اللجنة الفرعية حول استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، حسبما هو وارد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 102-114 من الوثيقة A/AC.105/890).
    The President, with the consent of the Council, invited Vladislav Jovanovic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item. UN ودعا الرئيس، بموافقـة المجلس، فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى اﻹدلاء ببيان أمام المجلس أثناء مناقشته للبند.
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under that agenda item, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/786, paras. 56-64). UN وأحاطت اللجنة علما بالمناقشات التي أجرتها اللجنة الفرعية في اطار ذلك البند من جدول الأعمال على النحو المبيّن في تقريرها (A/AC.105/786، الفقرات 56-64).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more