The Roma Integration Council of APV was set up as a working body of the Executive Council of APV. | UN | وأنشئ مجلس إدماج الروما التابع لإقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي بوصفه هيئة عاملة تابعة للمجلس التنفيذي للإقليم. |
It was preceded by the Sixteenth Ordinary Session of the Executive Council of CEN-SAD. | UN | وسبق انعقاد هذه الدورة انعقاد الدورة العادية السادسة عشرة للمجلس التنفيذي لتجمع دول الساحل والصحراء. |
We were an original State party and also had the privilege to serve as the first Chairman of the Executive Council when the Convention entered into force. | UN | وكنا أحد الدول الأصلية الأطراف في الاتفاقية، وتشرفنا بالرئاسة الأولى للمجلس التنفيذي عندما دخلت الاتفاقية حيز النفاذ. |
There are 13 representatives elected by popular vote, 3 appointed by the Governor and 3 ex officio members of the Executive Council. | UN | وهناك 13 ممثلا منتخبا في اقتراع شعبي، و 3 أعضاء معينين من قبل الحاكم، و 3 أعضاء في المجلس التنفيذي بحكم مناصبهم. |
Member of the Executive Council of the Société française pour le droit international (SFDI), from 1984 to 1996, and again since 1998. | UN | عضوة في المجلس التنفيذي للرابطة الفرنسية للقانون الدولي، من 1984 إلى 1996، ثم ابتداء من 1998. |
DECISION ON THE IMPLEMENTATION OF PREVIOUS DECISIONS of the Executive Council AND THE ASSEMBLY OF THE AFRICAN UNION | UN | مقرر بشأن تنفيذ المقررات السابقة لكل من المجلس التنفيذي ومؤتمر الاتحاد الأفريقي |
Mr. Trajković was elected Chairman of the Executive Council of SNC. | UN | وقد انتخب السيد ترايكوفيتش رئيسا للمجلس التنفيذي للمجلس الوطني الصربي في كوسوفو. |
All audit reports issued by IAIS are at the disposal of the Executive Council upon request. | UN | وتتاح جميع تقارير مراجعة الحسابات التي تصدرها وحدة المراجعة الداخلية للحسابات والتقصي للمجلس التنفيذي بناء على طلبه. |
All audit reports issued by IAIS are at the disposal of the Executive Council upon request. | UN | وتتاح جميع تقارير مراجعة الحسابات التي تصدرها وحدة المراجعة الداخلية للحسابات والتقصي للمجلس التنفيذي بناء على طلبه. |
Once the principles have been set, then and only then will we have a clearer idea concerning the quantified composition of the Executive Council. | UN | ومتى حددت المبادئ، ستكون لدينا حينئذ وحينئذ فقط فكرة أوضح عن التكوين المحدد للمجلس التنفيذي. |
DECIDES to defer the elections of the Members of the Board to the next ordinary session of the Executive Council scheduled for January 2009; | UN | 2 - يقرر إرجاء انتخاب أعضاء المجلس إلى الدورة العادية القادمة للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2009؛ |
The Executive Council should set up an ad hoc working group composed of representatives of the Organization's Members to analyse and develop proposals for addressing the problem of long-outstanding contributions, to be presented to the sixtieth session of the Executive Council. | UN | ينبغي للمجلس التنفيذي إنشاء فريق عامل مخصص يتألف من ممثلي أعضاء المنظمة لتحليل وإعداد مقترحات من أجل التصدي لمشكلة الاشتراكات المتأخرة لمدة طويلة، لكي تعرض على الدورة الستين للمجلس التنفيذي. |
The Executive Council should consider setting up a temporary ad hoc working group composed of the representatives of Members to analyse and develop recommendations for this issue to be considered by the next session of the Executive Council. | UN | وينبغي للمجلس التنفيذي أن يبحث إنشاء فريق عامل مخصص بصورة مؤقتة يتألف من ممثلي أعضاء المنظمة لتحليل وإعداد توصيات لهذه المسألة لكي تنظر فيها الدورة التالية للمجلس التنفيذي. |
6. REQUESTS the PRC to revisit the five-yearly periodicity of the review of salaries and make appropriate recommendations to the next Ordinary Session of the Executive Council in July 2009. | UN | 6 - يطلب من لجنة الممثلين الدائمين مراجعة فترة تواتر الخمس سنوات لمرتبات الموظفين وتقديم توصيات مناسبة إلى الدورة العادية القادمة للمجلس التنفيذي في تموز/ يوليه 2009. |
Member of the Executive Council of the American Society of International Law (ASIL), since 1998. | UN | عضوة في المجلس التنفيذي للجمعية الأمريكية للقانون الدولي منذ 1998. |
Member of the Executive Council of the Institut des Hautes Etudes de Justice (IHEJ). | UN | عضوة في المجلس التنفيذي لمعهد الدراسات القضائية العليا. |
Today, four out of 14 members of the Executive Council are female. | UN | أما اﻵن فإن هناك أربع عضوات من أصل ١٤ عضوا في المجلس التنفيذي. |
There are 13 representatives elected by popular vote, 3 appointed by the Governor and 3 ex officio members of the Executive Council. | UN | وهناك 13 ممثلا منتخبا في اقتراع شعبي، و 3 أعضاء معينين من قبل الحاكم، و 3 أعضاء في المجلس التنفيذي بحكم مناصبهم. |
There are 13 representatives elected by popular vote, 3 appointed by the Governor and 3 ex officio members of the Executive Council. | UN | وهناك ١٣ ممثلا منتخبا في اقتراع شعبــي، و ٣ معينيــن مــن قبــل الحاكــم، و ٣ أعضاء في المجلس التنفيذي بحكم مناصبهم. |
More specifically, my text requires a decision of the Executive Council based on a majority of all its members. | UN | وبمزيد من التحديد، يتطلب النص الذي قدمته قراراً من المجلس التنفيذي يرتكز على موافقة أغلب أعضائه. |
The United States and the Russian Federation have both shown resolve and transparency by hosting visits by delegations of the Executive Council to their chemical weapon destruction facilities. | UN | وقد أبدت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي التصميم والشفافية من خلال استضافة زيارات وفود من المجلس التنفيذي إلى مرافق تدمير الأسلحة الكيميائية. |
Member of the Executive Council of the Institute of Defence Studies and Analysis, New Delhi. | UN | وعضو بالمجلس التنفيذي لمعهد الدراسات والتحليلات الدفاعية، نيودلهي. |
Belgium also contributes to OPCW, both as a member State and as a member of the Executive Council. | UN | وبالمثل، تساهم بلجيكا في أنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بوصفها في آن واحد، دولة عضوا فيها وعضوا في مجلسها التنفيذي. |